In her current project Paloma del Cerro, she composes and sings songs that go through different Argentinean, Latin American and world traditions, fused with electronic music, offering worship to dance, joy and reflection.
His music is rooted in roots, and fuses with the sounds of this century. Their sound is the result of an innovative, inclusive and audacious approach to the new Argentine folklore, combining ancestral rhythms with emerging sounds characteristic of this era.
In 2011 she released her first album entitled "Gozar hasta que me ausente", an album that was nominated for the Gardel Awards in 2012 for Best New Folklore Artist Album. With this work, Paloma made numerous presentations both in Argentina and Chile. The first cut with video clip is the first track of the album, which is titled the same as the album; "Gozar hasta que me ausente".
In 2015 they released their second album called "Para Bien" and performed at Niceto Club in Buenos Aires. This album is nominated for the Gardel Awards 2016 as Best New Folk Artist Album.
In 2016 he released the album "Para bien (remixes)".
In 2017 he travels expanding his project of concerts and workshops to Colombia, Ecuador, Mexico, Uruguay and Chile.
In 2019 she releases the album "Ama", and the singles "Suéltalo", "Ñuque Mapu", "Mi amor te protegerá" with Daniel Melingo, "Mi espejo mágico (Cantos por Macehualiztli)", "Almitai", "Voladora de Papantla" and "Yemanja".
In 2020 he released the singles "Recién he llegado vidita (Recopilación Leda Valladares)", "Caminar en belleza", "Noche de luna llena", "La vida mia (Recopilación de Leda Valladares)" and "Gozar Hasta Que Me Ausente (Remix)".
On 27 January 2021, the documentary "Hace ruido" will be released, recorded in the Bosque Peralta Ramos in Mar del Plata, in which Paloma del Cerro participates together with Sofía Viola and La Charo. There, the three women sing for the cause of trees in the first edition of the cycle BosQueCantas de Planta y Canta.
La Fiesta Se Avecina
Paloma del Cerro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chuī qǐ lái chuī qǐ lái chuī qǐ lái
铛锣手鼓
Dāng luó shǒu gǔ
敲起来 敲起来 敲起来
Qiāo qǐ lái qiāo qǐ lái qiāo qǐ lái
冬不拉 琵琶弹起来
马头琴 二胡拉起来
Mǎ tóu qín èr hú lā qǐ lái
来来来来来来
Lái lái lái lái lái
你来我来大家来
Nǐ lái wǒ lái dà jiā lái
来来来来来来
Lái lái lái lái lái lái
各族少年一起来
Gè zú shào nián yì qǐ lái
团结的歌儿 唱起来呀 唱起来
Tuán jié de gē er chàng qǐ lái ya chàng qǐ lái
友谊地舞蹈跳起来
Yǒu yí de wú dǎo tiào qǐ lái
芦笙唢呐
Lú shēng suǒ nà
吹起来 吹起来 吹起来
Chuī qǐ lái chuī qǐ lái chuī qǐ lái
铛锣手鼓
Dāng luó shǒu gǔ
敲起来 敲起来 敲起来
Qiāo qǐ lái qiāo qǐ lái qiāo qǐ lái
冬不拉 琵琶弹起来
Dōng bù lā pí pa tán qǐ lái
马头琴 二胡拉起来
Mǎ tóu qín èr hú lā qǐ lái
来来来来 来来
Lái lái lái lái lái lái
年轻的花儿开起来
Nián qīng de huā er kāi qǐ lái.
来来来来 来来
Lái lái lái lái lái lái
胸前的领巾飘起来
Xiōng qián de lǐng jīn piāo qǐ lái
小山雀 请您
Xiǎo shān què qǐng nín
飞出来呀 飞出来
Fēi chū lái ya fēi chū lái
幸福的生活当代来
Xìng fú de sheng huó dāng dài lái
嗨嗨 嗨嗨嗨
Hèi hèi hèi hèi hèi
幸福的生活 当呀当代来
Xìng fú de sheng huó dāng ya dāng dài lái
The lyrics of the song "La Fiesta Se Avecina" by Paloma del Cerro celebrate cultural unity and diversity, as well as happiness and joy. The first stanza mentions different musical instruments such as the chuī qǐ lái (Chinese wind instrument), the luó shǒu gǔ (Chinese drum), the dōng bù lā pí pa (Mongolian lute), and the mǎ tóu qín èr hú (Chinese bowed string instruments). The second stanza encourages everyone to come together and sing a song of unity, while the third and fourth stanzas talk about young people dancing and celebrating life with birds and other small creatures.
The song seems to be inspired by folk music and cultural traditions from various regions, including China, Mongolia, and Latin America. The use of different musical styles and languages emphasizes the message of cultural diversity and unity. The repetition of phrases like "lái lái lái" and "chuī qǐ lái" create an energetic and uplifting rhythm, inviting listeners to join the celebration.
Line by Line Meaning
Lú shēng suǒ nà
Let's play the traditional Chinese musical instrument Lúshēng
Chuī qǐ lái chuī qǐ lái chuī qǐ lái
Blow the Lúshēng harder and harder
Dāng luó shǒu gǔ
Play the clanging gongs and drums
敲起来 敲起来 敲起来
Keep playing them louder and louder
Qiāo qǐ lái qiāo qǐ lái qiāo qǐ lái
Keep blowing the Lúshēng even harder
Dōng bù lā pí pa tán qǐ lái
Also play the Chinese string instrument Pípá
Mǎ tóu qín èr hú lā qǐ lái
Play the horse head fiddle Hú and the two-stringed bowed instrument Èrhú sound
Lái lái lái lái lái
Come, come, come, everyone come
Nǐ lái wǒ lái dà jiā lái
You come, I come, let all of us come together
Gè zú shào nián yì qǐ lái
All the young people from different ethnicities are coming together
Tuán jié de gē er chàng qǐ lái ya chàng qǐ lái
Let's sing a song of unity together and sing louder
Yǒu yí de wú dǎo tiào qǐ lái
Let's dance in friendship and jump around
Lú shēng suǒ nà
Play the Lúshēng again
Chuī qǐ lái chuī qǐ lái chuī qǐ lái
Blow it harder and harder again
Dāng luó shǒu gǔ
And play the clanging gongs and drums again
敲起来 敲起来 敲起来
Keep playing them louder and louder again
Dōng bù lā pí pa tán qǐ lái
Also play the Pípá again
Mǎ tóu qín èr hú lā qǐ lái
And play the Hú and Èrhú again
Nián qīng de huā er kāi qǐ lái.
The flowers of youth are blooming
胸前的领��飘起来
Our neckscarves are fluttering in the wind
Xiǎo shān què qǐng nín
Oh little sparrow, please fly out
Fēi chū lái ya fēi chū lái
And fly out, soar high
Xìng fú de sheng huó dāng dài lái
Happy life is just ahead, in this era
Hèi hèi hèi hèi hèi
Hey hey hey hey hey
Xìng fú de sheng huó dāng ya dāng dài lái
Happy life is just ahead, in this era
Contributed by Benjamin T. Suggest a correction in the comments below.
@RajnyAdHoc
😍😍😍🙏🏽💫🍂🌵🌼
@IMSILJONES
<3 escuche esta cancion decasualidad... ufff como agradezco haberme topado con tu obra Paloma, escuchar tu musica me resetea. gracias!
@Nanysonica
<3