Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
A Paris Dans Chaque Faubourg
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le soleil de chaque journée
Fait en quelques destinées
Éclore un reve d'amour
Parmi la foule un amour se pose
Sur une âme de vingt ans
Pour elle tout se métamorphose
Tous est couleur de printemps
À Paris dans chaque faubourg
À vingt ans on fait des reves
Tout en couleur d'amour
Ils habitaient le meme faubourg
La meme rue et la meme cour
Il lui lancait des sourires
Elle l'aimait sans lui dire
Mais un jour qu'un baiser les unit
Dans le ciel elle crut lire
Comme un espoir infini
Après des jours dépourvus d'espoir
Tous deux se sont rencontrés un soir
Ils n'ont pas osé sourire
Mais leurs regards ont pu lire
Que bientôt ils pouvaient etre heureux
Et s'ils n'ont rien pu se dire
Leurs yeux ont parlé pour eux
À Paris dans chaque faubourg
Quand la nuit reveuse est venue
À toute heure une âme émue
Évoque un reve d'amour
Des jours heureux il ne reste trace
Tout est couleur de la nuit
Mais à vingt ans l'avenir efface
Le passé quand l'espoir luit
À Paris dès la nuit venue
À Paris dans chaque faubourg
À toute heure une âme émue
Reve encore à l'amour
The lyrics to Patrick Bruel's song "A Paris Dans Chaque Faubourg" speak about the power of love and its ability to transform and bring hope amidst the bustling city life of Paris. It describes how in every neighborhood, the sun of each day gives birth to dreams of love. Within the crowded city, love finds its place on a twenty-year-old soul and everything around them takes on the colors of spring.
The song tells the story of two individuals who live in the same neighborhood, sharing the same street and courtyard. The man smiles at the woman, and she loves him without expressing it. However, one day, a kiss brings them together and she sees in the sky a symbol of infinite hope. Despite days filled with hopelessness, they meet one evening and though they don't dare smile, their eyes reveal their happiness. They realize that soon they could be truly happy together. Though they couldn't say anything to each other, their eyes spoke on their behalf.
The lyrics convey the idea that in Paris, in every neighborhood, when the dreamy night comes, there is always a soul moved by the memory of love. Even if happiness seems to fade, love still lingers in their hearts, reminding them that at twenty years old, the future erases the past when hope shines. The song paints a picture of love's enduring power and its ability to ignite dreams and bring color and hope into the lives of the characters in the song.
Line by Line Meaning
À Paris dans chaque faubourg
In Paris, in every suburb
Le soleil de chaque journée
The sun of each day
Fait en quelques destinées
Creates in a few destinies
Éclore un rêve d'amour
Blossom a dream of love
Parmi la foule un amour se pose
Among the crowd, a love settles
Sur une âme de vingt ans
Upon a twenty-year-old soul
Pour elle tout se métamorphose
For her, everything transforms
Tout est couleur de printemps
Everything is the color of spring
À Paris quand le jour se lève
In Paris when the day rises
À vingt ans on fait des rêves
At twenty, we dream
Tout en couleur d'amour
All in the color of love
Ils habitaient le même faubourg
They lived in the same suburb
La même rue et la même cour
The same street and the same courtyard
Il lui lançait des sourires
He would throw smiles at her
Elle l'aimait sans lui dire
She loved him without telling him
Mais un jour qu'un baiser les unit
But one day when a kiss united them
Dans le ciel elle crut lire
She believed she read in the sky
Comme un espoir infini
Like an infinite hope
Après des jours dépourvus d'espoir
After days devoid of hope
Tous deux se sont rencontrés un soir
Both of them met one evening
Ils n'ont pas osé sourire
They didn't dare to smile
Mais leurs regards ont pu lire
But their eyes were able to read
Que bientôt ils pouvaient être heureux
That soon they could be happy
Et s'ils n'ont rien pu se dire
And if they couldn't say anything
Leurs yeux ont parlé pour eux
Their eyes spoke for them
À toute heure une âme émue
At any hour, a moved soul
Évoque un rêve d'amour
Evokes a dream of love
Des jours heureux il ne reste trace
No trace remains of happy days
Tout est couleur de la nuit
Everything is the color of the night
Mais à vingt ans l'avenir efface
But at twenty, the future erases
Le passé quand l'espoir luit
The past when hope shines
À Paris dès la nuit venue
In Paris as soon as the night comes
À toute heure une âme émue
At any hour, a moved soul
Rêve encore à l'amour
Still dreams of love
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Clair Rene, Gremillon Jean, Jaubert Maurice
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Espoir Bel
une grande dame d'une grande classe ! DIEU vous bénisse chère Madame !
David DUPIN
RIP Danielle Darrieux. Such a wonderful performer.
Sandrine Rault
Quel beau souvenir. Reposez en paix Madame🙏🏻🌺
joetmario
Une belle personne qui a du avoir une belle vie...rip madame l actrice
Lucienne Jouglet
grande Dame reposez en paix.
gaby lr
Mon grand père soldat était amoureux de Danielle Darieux :)
wallersayn 79
Soldat de quelle époque ?
gaby lr
@wallersayn 79 c'est difficile pour moi à situer... mon grand-père André Gaschet a rejoint la résistance à 17 ans... après il a fait carrière dans l'armée... je recherche son histoire...
gaby lr
@wallersayn 79 pendant la seconde guerre mondiale
Bernard Doubravass
@gaby lr non la première tocard