Mon Amant De St. Jean
Patrick Bruel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne sais pourquoi elle allait danser
À Saint Jean, aux musettes
Mais quand ce gars lui a pris un baiser
Elle frissonnait, était chipée

Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux?
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée
Sans volonté sous ses baisers

Sans plus réfléchir, elle lui donnait
Le meilleur de son être
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Elle le savait, mais elle l'aimait

Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux?
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée
Sans volonté sous ses baisers

Mais hélas, à Saint Jean comme ailleurs
Un serment n'est qu'un leurre
Elle était folle de croire au bonheur
Et de vouloir garder son cœur

Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux?
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée
Sans volonté sous ses baisers

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Il ne l'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus

Il ne l'aime plus




C'est du passé
N'en parlons plus

Overall Meaning

The song "Mon Amant De St. Jean" by Patrick Bruel tells the story of a young woman who falls for a man from Saint Jean who seduces and charms her with his words and kisses. The woman is enchanted by the man's physical affection and finds herself lost in his embrace, ignoring the signs that he is not entirely truthful or sincere. Despite warning signs, such as his frequent lies and flirtations with other women, the woman continues to believe in his sweet words of love and devotion. However, her idealistic views are shattered when she realizes that her lover does not feel the same way about her anymore, and they must move on from their past together.


The lyrics are reflective of the universal themes of love, infatuation, and heartbreak, as they describe the woman's passionate but ultimately one-sided relationship. Through its lyrics, the song demonstrates the importance of being cautious and not losing one's head when in the throes of love. It highlights the fact that one can easily be swept away by the allure of someone's charm and affection, leading to a heartbreak that is not easily forgotten.


Line by Line Meaning

Je ne sais pourquoi elle allait danser À Saint Jean, aux musettes
I don't know why she went to dance in Saint Jean, to the musettes.


Mais quand ce gars lui a pris un baiser Elle frissonnait, était chipée
But when this guy kissed her, she shivered and was caught.


Comment ne pas perdre la tête Serrée par des bras audacieux? Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour Quand ils sont dits avec les yeux
How not to lose your head, squeezed by daring arms? For we always believe in sweet words of love when they are said with the eyes.


Elle qui l'aimait tant Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean Elle restait grisée Sans volonté sous ses baisers
She who loved him so much, she found him the most beautiful in Saint Jean. She remained intoxicated without will under his kisses.


Sans plus réfléchir, elle lui donnait Le meilleur de son être Beau parleur chaque fois qu'il mentait Elle le savait, mais elle l'aimait
Without thinking, she gave him the best of herself. He was a smooth talker and lied every time. She knew it, but she loved him.


Mais hélas, à Saint Jean comme ailleurs Un serment n'est qu'un leurre Elle était folle de croire au bonheur Et de vouloir garder son cœur
But alas, in Saint Jean as elsewhere, a promise is just an illusion. She was crazy to believe in happiness and to want to keep her heart.


Elle qui l'aimait tant Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean Elle restait grisée Sans volonté sous ses baisers
She who loved him so much, she found him the most beautiful in Saint Jean. She remained intoxicated without will under his kisses.


Elle qui l'aimait tant Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean Il ne l'aime plus C'est du passé N'en parlons plus
She who loved him so much, she found him the most beautiful in Saint Jean. He doesn't love her anymore. It's in the past. Let's not talk about it anymore.




Lyrics © Peermusic Publishing, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN
Written by: LEON AGEL, EMILE CARRARA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Danielm898

Lyrics - Paroles :

Je ne sais pourquoi elle allait danser
À Saint Jean, aux musettes
Mais quand ce gars lui a pris un baiser
Elle frissonnait, était chipée

Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux?
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée
Sans volonté sous ses baisers

Sans plus réfléchir, elle lui donnait
Le meilleur de son être
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Elle le savait, mais elle l'aimait

Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux?
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée
Sans volonté sous ses baisers

Mais hélas, à Saint Jean comme ailleurs
Un serment n'est qu'un leurre
Elle était folle de croire au bonheur
Et de vouloir garder son cœur

Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux?
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée
Sans volonté sous ses baisers

Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Il ne l'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus

Il ne l'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus



@abderrgh570

VRAIMENT LE.. BEAU DE ST JEAN. VRAIMENT. LE PLUS. BEAU DE ST_ JEAN. C" EST UNE TERRIBLEMENT. CHANSON. EST
TOP DES TOPS SUPER CHANSON DE PATRIK= BRUEL
VRAIMENT. AVEC CETTE CHARMANTE CHANSON .QUI EST BIEN ÉCRITE. DE BELLES PAROLES. QUI ONT LE PLAISIR D"ECOUTER AVEC UN GRAND D"AMOUR. SURTOUT LA SUPERE
COMPOSITION. QUI DONNE UNE ADORABLE. PRESENTATION. POUR CE CHEDEUVRE.. QUE
Mer. PATRIK= BRUEL A. CHANTER. ET PRESENTER AVEC
VRAIMENT. SA VOIX ROCOEUR
VRAIMENT MILLE. FOIS BRAVO
ET. MERCI CETTE CHANSON EST DEVENUE UNE CÉLÈBRE
CHANSON MEILLEURE DE TOUT
LE TEMPS
VIVE LA. 🇧🇪 🇧🇪 BELGIQUE. LE BEAU PAYS. DE L"EUROPE. ET LE PARADIS. DE LE MONDE
ENTIERE. JE VOUS EMBRASSE
TRES FORT MA BELGIQUE. DU
FOND DU CŒUR ❤
COMMDNT D" UN BDLGO= MQROCAIN
DATE 08 / 09 / 2023 /



All comments from YouTube:

@crazyx5067

J'ai dancé sur cette musique avec une fille lors de la fête de fin d'année de CM2. Aujourd'hui j'ai 21 ans et j'ai connu d'autres filles mais cette chanson et cette fille ont toujours une place particulière dans mon coeur. ^^

@nazimyildiz9383

Ta raté une belle histoir mon pote

@jihanebz1694

C est trop mignon j espère que vous vous êtes retrouvés

@hamdoudsalah7903

La prochaine fois tu danseras avec S comme Solange et non pas C comme Claire

@bakiguven5359

Uuiiiiiikiooo

@alanrobertptb8824

Ba retrouve la alors

10 More Replies...

@MEdje104

Je suis là grâce à un con qui m’a brisé le coeur 💔 😢

@user-xd6go1zc7t

Et la je revois mon grand pere jouant mon amant de st jean a l accordeon ❤😢

@Lilysnown

J’ai 11 ans, maintenant tout le monde écoute du jul, naps etc
Mais je suis là seul de ma classe à écouter ses chanson classique si…… Magnifique,
je n’es pas connu ses époques malheureusement je le regrette…

@Summerxrg

J’ai 11 ans aussi j’écoute des vieilles musiques comme johnny hallyday claude françois et autre

More Comments

More Versions