Borrando Fronteras
Peteco Carabajal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Abriendo la noche
borrando fronteras
con su corazon de bombo
camina la chacarera

Se amaca en el viento
contempla los mares
pregunta con una copla
por sus hermanos de sangre

Estribillo
La tierra que es madre
te da los sonidos
sabores y sinsabores
se quedan en los caminos

Son mil referencias
la miel y la arena
un patio y una algarroba
y vidala de luna llena

Salitres plateados
chipacas calientes
violines de salamanca
y el bailarin diferente

Ciudades lejanas
con himnos del alma




en el puerto de unos ojos
se amarra nuestra añoranza

Overall Meaning

The song Borrando Fronteras by Peteco Carabajal is all about breaking down borders and connecting with one's roots through music. In the first verse, the chacarera - a traditional Argentine folk dance - is personified as a figure walking through the night. The chacarera's "heart of bombo" (a type of drum commonly used in South American folk music) beats in time with the music as it crosses physical and emotional borders.


The chorus emphasizes the importance of connection to the earth and its sounds and flavors. The "sabores y sinsabores" (flavors and ups and downs) stay with us as we travel on our paths, influenced by the rich cultural heritage of the land. The verse following the chorus highlights the diversity of these cultural references, from the sweetness of honey to the heat of chipacas (a traditional Peruvian garment). The mention of the full moon in the last line of this verse is a nod to the association between full moons and traditional Argentine festivals, where dances like the chacarera are commonly performed.


Line by Line Meaning

Abriendo la noche
Breaking the silence of the night


borrando fronteras
Erasing boundaries and borders


con su corazon de bombo
With the beating of his drum as his heart


camina la chacarera
The traditional folk dance called chacarera is performed


Se amaca en el viento
Swaying in the wind


contempla los mares
Observing the vastness of the sea


pregunta con una copla
Asking questions through a form of traditional poetry called copla


por sus hermanos de sangre
About his fellow human beings


Estribillo
Chorus


La tierra que es madre
The nurturing nature of Mother Earth


te da los sonidos
Providing the sounds


sabores y sinsabores
The good and the bad experiences


se quedan en los caminos
That remain along the road


Son mil referencias
So many different references


la miel y la arena
The sweet and the gritty


un patio y una algarroba
A courtyard and a type of tree called algarroba


y vidala de luna llena
A type of traditional song called vidala, sung under the light of a full moon


Salitres plateados
Silver-colored salt deposits


chipacas calientes
Warm clothing made from alpaca wool


violines de salamanca
Violins made in Salamanca


y el bailarin diferente
And the unique dancer


Ciudades lejanas
Distant cities


con himnos del alma
With their own unique soulful hymns


en el puerto de unos ojos
Looking deeply into someone's eyes


se amarra nuestra añoranza
Tying up our longing




Contributed by Gianna P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@pedrogalean874

Qué linda chacarera Peteco Carbajal q viva la chacarera

@anamariamas9063

Buena cancion 10/10

@monicascallia775

GENIOOOOO

@ricardoalvaradoguaehielo

Geniooooooo

@agustinnavarro8737

Pasión el FOLCLORE ♥

@florenciaberterretche7913

vamos !!! chacarera!

@hectoreliascarabajal6099

una alpujarra 86 kec?

@anamariamas9063

H

More Versions