Born in Sassuolo, in the Province of Modena and belonging to a working class family, when he was 4 he suffered of poliomyelitis and he lost the use of his legs. He started his singing career at the end of 1973, with the album Rosso colore dell'amore and one year later with the self-produced album Roca Blues. One of his most famous albums was the 1979 "A muso duro".
Married to Bruna, he had 3 sons, Emiliano, Petra and Alberto, also a singer.
In 1990 he worked with Elio e le Storie Tese, and in 1991 with Tazenda. In 1992 he took part in the Sanremo Music Festival.
Bertoli died in Modena on October 7, 2002.
Campane
Pierangelo Bertoli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
sulle pianure del silenzio
le visioni di speranza sono in malattia
e danno segni di rinuncia
conteranno i tuoi capelli fuori dalla chiesa
chiederanno dove vai
venderai le poche cose buone
senza capire cosa fai.
quando infine cambia il tempo
quando torna il momento
dan dirlin dan dirlin daun
suonerà in un altro mondo
un’altra musica.
Cupi bronzi di tempesta senza dignità
a torturare i tuoi ricordi
i fantasmi dei tuoi sogni scesi nella via
hanno pugnali di materia
spingeranno i tuoi pensieri nella stratosfera
sceglieranno cosa sei
perderai le cose che sai fare
decideranno cosa vuoi.
Dan dirlin dan dirlin daun
quando infine cambia il tempo
quando torna il momento
dan dirlin dan dirlin daun
suonerà in un altro mondo
un’altra musica.
Preparati per la festa dietro a una regia
rintoccheranno cose perse
scioglieranno i loro volti nell’ipocrisia
e piangeranno i tuoi rimorsi
le tue mani bene in vista sopra le barriere
fremeranno di pietà
quando andrai a chiedere il tuo nome
ti chiederanno cosa sei.
Dan dirlin dan dirlin daun
quando infine cambia il tempo
quando torna il momento
dan dirlin dan dirlin daun
suonerà in un altro mondo
un’altra musica.
The lyrics to Pierangelo Bertoli's song Campane paint a vivid picture of a world full of despair and hopelessness, where the sounds of the night bells ring out in the plains of silence. The visions of hope are sick and the signs of resignation are everywhere. The lyrics describe a world where people are stripped of their dignity and self-worth, where their memories are tormented by dark storms of despair.
The imagery of the song is powerful, describing ghosts of dreams and visions with knives of material, and thoughts being pushed out into the stratosphere. The lyrics suggest that people have no control over their own lives, and that their destiny is in the hands of others who will decide what they are and what they want.
The chorus of the song is an invocation to hope, as it states that another world and another music will eventually come. The lyrics seem to promote the idea that one needs to be prepared for the festivities behind a reality where things that are lost can be regained, and where one can escape the bonds of hypocrisy.
Line by Line Meaning
Le campane della notte suonano per noi
sulle pianure del silenzio
The bells of the night sound for us on the plains of silence
Le visioni di speranza sono in malattia
e danno segni di rinuncia
Visions of hope are sick and show signs of giving up
Conteranno i tuoi capelli fuori dalla chiesa
chiederanno dove vai
venderai le poche cose buone
senza capire cosa fai.
They'll count your hairs outside the church
asking where you're going
you'll sell the few good things you have
without even knowing what you're doing
Cupi bronzi di tempesta senza dignità
a torturare i tuoi ricordi
i fantasmi dei tuoi sogni scesi nella via
hanno pugnali di materia
spingeranno i tuoi pensieri nella stratosfera
sceglieranno cosa sei
perderai le cose che sai fare
decideranno cosa vuoi.
Dark stormy bronzes without dignity
to torture your memories
the ghosts of your dreams fallen in the street
have material knives
they will push your thoughts into the stratosphere
choose what you are
lose the things you know how to do
decide what you want
Preparati per la festa dietro a una regia
rintoccheranno cose perse
scioglieranno i loro volti nell’ipocrisia
e piangeranno i tuoi rimorsi
le tue mani bene in vista sopra le barriere
fremeranno di pietà
quando andrai a chiedere il tuo nome
ti chiederanno cosa sei.
Get ready for the party behind a script
they'll ring lost things
they'll dissolve their faces in hypocrisy
and cry for your regrets
your hands on display above the barriers
will tremble with pity
when you'll ask for your name
they'll ask you what you are
Dan dirlin dan dirlin daun
quando infine cambia il tempo
quando torna il momento
dan dirlin dan dirlin daun
suonerà in un altro mondo
un’altra musica.
Dan dirlin dan dirlin daun
when the weather finally changes
when the moment comes
Dan dirlin dan dirlin daun
it will sound in another world
another music
Contributed by Leah L. Suggest a correction in the comments below.
Ivan Caliendo
Secondo me parla di un disoccupato che non trova lavoro e apre un siparietto di speranza a quando lo troverà.
Ivan Caliendo
Grazie mille 👍👍👍
Menelao Lemani
O più in generale dei momenti difficili in cui ti sembra di avere tutti contro, ma poi la musica può cambiare.