Leggenda antica
Pierangelo Bertoli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La donna senza nome
disse al giovane signore
sei bello e vorrei stenderti in un prato
spiegarti sulla pelle
nel ritmo dei respiri
che ti volevo ti ho desiderato
se fossi stata libera
di avere un’opinione
di come poter vivere il mio sesso
avrei potuto scegliere
di fare un’altra strada
oppure sarei stata come adesso.
C’era c’era una volta non ricordo come fu
so soltanto che da qualche tempo non c’è più.
Il giovane signore
seduto sui suoi anni
nuotava dentro a un mucchio di rifiuti
aveva i suoi problemi
difficili rapporti
un sacco di concetti sconosciuti
la donna lo fissava
cercava di spiegarsi
non era lì per chiedere un rimborso
per quanto fosse giovane
per quanto fosse uomo
doveva condividere il discorso.
C’era c’era una volta non ricordo come fu
so soltanto che da qualche tempo non c’è più.
Ma credo che la fame
sia un debole pensiero
per chi l’ha avuta solo nelle orecchie
e libertà è un discorso
per chi non sta in prigione
e i giovani non sanno cose vecchie
il tragico signore
aveva un apparecchio
per ricomporre i pezzi del dolore
sollecitò i transistor
guardò nel terminale
trovandoci una dose per due ore.
C’era c’era una volta non ricordo come fu
so soltanto che da qualche tempo non c’è più.
Sull’onda dei rimpianti
di tarde ribellioni
di strade brutte strette e male usate
la donna disse merda
frugò dentro a un futuro
di plastica e di luci colorate
il giovane signore
vedeva di lontano
le cose dove brulica la gente
raccolse i suoi domani
del tutto programmati
e pianse sensa il minimo incidente.




C’era c’era una volta non ricordo come fu
so soltanto che da qualche tempo non c’è più.

Overall Meaning

The song "Leggenda Antica" by Pierangelo Bertoli tells a story of a young man and a woman without a name who meet and have a conversation. She tells him that he is beautiful and that she wants to lay down with him in a field and explain to him how she has desired him. She then tells him that if she were free to have an opinion on how to live her sexuality, she could have chosen a different path or be exactly who she is at that moment. The young man, on the other hand, is surrounded by problems and difficulties, struggles with relationships and unknown concepts. The woman tries to explain herself to him, but he must listen and share the conversation.


Throughout the song, there is a recurring theme of nostalgia for something that has existed before and is no longer present. The lyrics affirm that there was once a different world that we cannot remember very well, and now it has been replaced by something else. Pierangelo Bertoli speaks of the hunger for something more significant and the desire for freedom that is apparent in people who have not experienced imprisonment. The characters in the song are both searching for something that seems to have been lost, but it is unclear if they have found it or if they ever will.


Line by Line Meaning

La donna senza nome
The woman without a name


disse al giovane signore
said to the young man


sei bello e vorrei stenderti in un prato
you are handsome and I would like to lay you down in a field


spiegarti sulla pelle
explain to you on the skin


nel ritmo dei respiri
in the rhythm of breaths


che ti volevo ti ho desiderato
that I wanted you, I desired you


se fossi stata libera
if I had been free


di avere un’opinione
to have an opinion


di come poter vivere il mio sesso
on how to live my sexuality


avrei potuto scegliere
I could have chosen


di fare un’altra strada
to take another path


oppure sarei stata come adesso.
or I would have been like I am now.


C’era c’era una volta non ricordo come fu
Once upon a time, I don't remember how it was


so soltanto che da qualche tempo non c’è più.
I only know that it's been gone for some time.


Il giovane signore
The young man


seduto sui suoi anni
sitting on his years


nuotava dentro a un mucchio di rifiuti
swimming in a pile of rubbish


aveva i suoi problemi
he had his problems


difficili rapporti
difficult relationships


un sacco di concetti sconosciuti
a lot of unfamiliar concepts


la donna lo fissava
the woman stared at him


cercava di spiegarsi
trying to explain herself


non era lì per chiedere un rimborso
she wasn't there to ask for a refund


per quanto fosse giovane
as young as she was


per quanto fosse uomo
as much of a man as he was


doveva condividere il discorso.
he had to share the conversation.


Ma credo che la fame
But I believe that hunger


sia un debole pensiero
is a weak thought


per chi l’ha avuta solo nelle orecchie
for those who have only heard it in their ears


e libertà è un discorso
and freedom is a conversation


per chi non sta in prigione
for those who are not in prison


e i giovani non sanno cose vecchie
and young people don't know old things


il tragico signore
the tragic man


aveva un apparecchio
he had a device


per ricomporre i pezzi del dolore
to put the pieces of pain back together


sollecitò i transistor
he activated the transistor


guardò nel terminale
he looked at the terminal


trovandoci una dose per due ore.
finding a two-hour dose in it.


Sull’onda dei rimpianti
On the wave of regrets


di tarde ribellioni
of late rebellions


di strade brutte strette e male usate
of ugly, narrow, and poorly used streets


la donna disse merda
the woman said shit


frugò dentro a un futuro
she rummaged through a future


di plastica e di luci colorate
of plastic and colored lights


il giovane signore
the young man


vedeva di lontano
saw from afar


le cose dove brulica la gente
the things where people swarm


raccolse i suoi domani
he collected his tomorrows


del tutto programmati
completely programmed


e pianse sensa il minimo incidente.
and cried without the slightest incident.


C’era c’era una volta non ricordo come fu
Once upon a time, I don't remember how it was


so soltanto che da qualche tempo non c’è più.
I only know that it's been gone for some time.




Contributed by Ryan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

LANCIO75

...inimitabile Bertoli.... poesia e concretezza fuse nelle sue canzoni... unico...

Sergio Mancini

questa canzone e' semplicente STUPENDA

pierangelo bargiggia

fortissime emozioni !!

Gianluca Finotti

poesie di altri tempi  ma  non saranno mai dimenticate per chi ama la musica

Rocco De luca

LA MUSICA

Rocco Notaro

Grande Pierangelo sei sempre vivo nei nostri cuori

Gilberto Colafabio

una canzone può anche non piacere giudizio soggettivo ma dinanzi ad un simile capolavoro bisogna solo abbassare il capo e non il pollice

LAUANGIU

Grande poeta, purtroppo scomparso anzitempo...

Mara Sandri

È, sempre Emozione.

Giuseppe Terenzi

STUPENDA

More Comments

More Versions