Varsavia
Pierangelo Bertoli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mentre è notte a Varsavia piove forte
Lampi e tuoni che spaccano il cielo
Che è più nero del velo che copre la morte
A Varsavia hanno chiuso le porte
Dentro casa qualcuno sta piangendo
Qualcun'altro vorrebbe far l'amore
Come posso tesoro tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore

Come posso tesoro tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore

Hanno ucciso il ragazzo di vent'anni
L'hanno ucciso per rabbia o per paura
Perché aveva negli occhi quell'aria sincera
Perché era una forza futura
Sulla piazza ho visto tanti fiori
Calpestati e dispersi con furore
Da chi usa la legge e si serve del bastone
E sugli altri ha pretese di padrone

Da chi usa la legge e si serve del bastone
E sugli altri ha pretese di padrone

Sull'altare c'è una madonna nera
Ma è la mano del minatore bianco
Che ha firmato cambiali alla fede di un mondo
Sulla pelle di un popolo già stanco
Stanco marcio di chiese e di profeti
Da una parte e dall'altra tutti uguali
Perché a stare in trincea sono gli uomini normali
Non i capi di Stato o i generali

Perché a stare in trincea sono gli uomini normali
Non i vescovi e neanche i cardinali

Ci han traditi e l'han fatto molte volte
Con cinismo e determinazione
Han portato fratelli e compagni in prigione
E hanno messo un guinzaglio all'illusione
Non esiste un popolo padrone
Non esiste ancora un popolo vincente
Ma soltanto una massa di povera gente
Da umiliare e da rendere impotente

Ma soltanto una massa di povera gente
Da piegare e da rendere ubbidiente

E per tutti oggi è un giorno brutto
Troppe code di paglia stan bruciando
Troppa rabbia per chi vive ancora sperando
In un mondo che vedi sta crollando
È una notte e a Varsavia piove forte
Una pioggia che scende sul dolore
Come posso tesoro tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore





Come posso tesoro tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore.

Overall Meaning

The song "Varsavia" by Pierangelo Bertoli is a poignant commentary on the political upheavals and social injustices of the time. The lyrics paint a vivid picture of the city of Warsaw at night, with heavy rain, lightning, and thunder. The darkness of the sky is compared to the veil of death, and the city's gates are closed. Inside homes, people are crying, while others want to make love. The singer asks how he can hold his loved one close when people are dying in Warsaw tonight.


The song goes on to describe the killing of a twenty-year-old boy - a promising future - because he had sincerity in his eyes. The singer witnesses flowers on the square trampled and dispersed with great force by those who claim to uphold the law and authority. The altar has a black Madonna, but it is the white miner's hand who signed bills of exchange to the faith of a tired people. The people are humiliated and made impotent by those who have betrayed them many times with cynicism and determination. Today is a bad day - straw fires are burning, and people who still hope for a better world are angry.


Overall, "Varsavia" speaks to the power struggles of the time, the corruption of the powerful, and the suffering of the masses. The song is a call to action to fight against injustice, to stand up for what is right, and to cling to hope even in the midst of darkness and despair.


Line by Line Meaning

Mentre è notte a Varsavia piove forte
It's a rainy and dark night in Varsavia


Lampi e tuoni che spaccano il cielo
Lightning and thunder are tearing apart the sky


Che è più nero del velo che copre la morte
The sky is darker than the veil that covers death


A Varsavia hanno chiuso le porte
The gates of Varsavia are closed


Dentro casa qualcuno sta piangendo
Someone inside a house is crying


Qualcun'altro vorrebbe far l'amore
Someone else wants to make love


Come posso tesoro tenerti sul cuore
How can I hold you in my heart, my love


Se stanotte a Varsavia si muore
If people are dying tonight in Varsavia


Hanno ucciso il ragazzo di vent'anni
They killed a twenty years old boy


L'hanno ucciso per rabbia o per paura
They killed him out of anger or fear


Perché aveva negli occhi quell'aria sincera
Because he had a sincere look in his eyes


Perché era una forza futura
Because he was a force for the future


Sulla piazza ho visto tanti fiori
I saw many flowers on the square


Calpestati e dispersi con furore
Trampled and scattered with anger


Da chi usa la legge e si serve del bastone
By those who use the law and wield the stick


E sugli altri ha pretese di padrone
And pretend to be masters over others


Sull'altare c'è una madonna nera
There's a black Madonna on the altar


Ma è la mano del minatore bianco
But it's the hand of the white miner


Che ha firmato cambiali alla fede di un mondo
Who signed world's faith on bills


Sulla pelle di un popolo già stanco
On a people's skin already tired


Stanco marcio di chiese e di profeti
Tired of rotten churches and prophets


Da una parte e dall'altra tutti uguali
On one side and the other all the same


Perché a stare in trincea sono gli uomini normali
Because normal men are the ones who fight in trenches


Non i capi di Stato o i generali
Not the Head of States or generals


Ci han traditi e l'han fatto molte volte
They betrayed us, and they did it many times


Con cinismo e determinazione
With cynicism and determination


Han portato fratelli e compagni in prigione
They put brothers and comrades in jail


E hanno messo un guinzaglio all'illusione
And put a leash on the illusion


Non esiste un popolo padrone
There's no people who owns others


Non esiste ancora un popolo vincente
There's no people who won yet


Ma soltanto una massa di povera gente
Just a mass of poor people


Da umiliare e da rendere impotente
To humiliate and make powerless


E per tutti oggi è un giorno brutto
For everyone, today is a bad day


Troppe code di paglia stan bruciando
Too many straw bales are burning


Troppa rabbia per chi vive ancora sperando
Too much anger for those who still hope


In un mondo che vedi sta crollando
In a world that you see crumbling


Una pioggia che scende sul dolore
Rain falling on pain


Da piegare e da rendere ubbidiente
To bend and make obedient




Contributed by Christian K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@emanuele3917

Mentre è notte a Varsavia piove forte
Lampi e tuoni che spaccano il cielo
Che è più nero del velo che copre la morte
A Varsavia hanno chiuso le porte
Dentro casa qualcuno sta piangendo
Qualcun altro vorrebbe far l'amore
Come posso, tesoro, tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore
Come posso, tesoro, tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore
Hanno ucciso un ragazzo di vent'anni
L'hanno ucciso per rabbia o per paura
Perché aveva negli occhi quell'aria sincera
Perché era una forza futura
Sulla piazza ho visto tanti fiori
Calpestati e dispersi con furore
Da chi usa la legge e si serve del bastone
E sugli altri ha pretese di padrone
Da chi usa la legge e si serve del bastone
E sugli altri ha pretese di padrone
Sull'altare c'è una Madonna nera
Ma è la mano del minatore bianco
Che ha firmato cambiali alla fede di un mondo
Sulla pelle di un popolo già stanco
Stanco marcio di chiese e di profeti
Da una parte e dall'altra tutti uguali
Perché a stare in trincea sono gli uomini normali
Non i capi di stato o i generali
Perché a stare in trincea sono gli uomini normali
Non i vescovi e neanche i cardinali
Ci han traditi e l'han fatto molte volte
Con cinismo e determinazione
Han portato fratelli e compagni in prigione
E hanno messo un guinzaglio all'illusione
Non esiste un popolo padrone
Non esiste ancora un popolo vincente
Ma soltanto una massa di povera gente
Da umiliare e da rendere impotente
Ma soltanto una massa di povera gente
Da piegare e da rendere ubbidiente
E per tutti oggi è un giorno brutto
Troppe code di paglia stan bruciando
Troppa rabbia per chi vive ancora sperando
In un mondo che vedi, sta crollando
È una notte e a Varsavia piove forte
Una pioggia che scende sul dolore
Come posso, tesoro, tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore
Come posso, tesoro, tenerti sul cuore
Se stanotte a Varsavia si muore



All comments from YouTube:

@user-gq9jp5bp3x

Dicono che sono sempre i migliori che se ne vanno,nel caso di Pierangelo e vero troppo presto ci ha lasciato e noi siamo rimasti orfani di un talento immenso,un guerriero che affrontava la vita come lui diceva a muso duro e non aveva paura delle sue idee e le ha difese finché ha potuto, averne di uomini così, ciao Pierangelo.

@prgabrious

Purtroppo oggi, Giovedì 24 Febbraio, sono qui ad ascoltarti con la stessa rabbia con cui l'hai scritta, Pierangelo.
Sono passati 40 anni e sostituendo Kiev a Varsavia ci rendiamo conto che non è cambiato nulla.
Sono qui a riascoltarti perché il messaggio che ci hai voluto trasmettere è "a-temporale, non localistico, esteso, anzi, al mondo intero. È il solito grido disperato di libertà" (Bertoli spiegando il testo di Varsavia).
Che questo grido disperato di libertà raggiunga il popolo ucraino ed il mondo intero!

🇺🇦

@aurora-uu3kv

hai espresso perfettamente anche il mio pensiero!

@rosariogiglia7936

La storia purtroppo si ripete...

@calibano64

Pensa che io avrei sostituito Varsavia non con Kiev, ma, ad esempio, con Donbass, dove dal 2014 i delinquenti ucraini massacrano i residenti filorussi...

@gianluigichiavacci4146

Il "ragazzo di vent'anni" di cui parla la canzone si chiamava Grzegorz Przemyk, ed era un giovane dissidente morto il 14 maggio 1983 dopo essere stato brutalmente pestato da agenti della Milicja Obywatelska. Al suo funerale - celebrato da Jerzy Popiełuszko, che poi fece la stessa orrenda fine di Przemyk - parteciparono in silenzio tra le venti e le sessantamila persone. Lo scrivo perché mi pare giusto che il suo nome non venga dimenticato.

@barbarazeni3095

Grazie per la percisazine

@fabiolauretti2595

@ Gianluigi Chiavacci.. Non ci conosciamo ma sento a pelle l'affinità del mio pensiero con il tuo..
Fosse solo per la memoria storica di noi poveri illusi...
Perché purtroppo, l'odierna società, ha divorato qualsiasi forma di Resistenza.. Ha installato nella coscienza umana, il disinteresse per argomenti che, sembrano anacronistici al giorno d'oggi..
Purtroppo il nostro Tempo è quello che Marcuse descrive già nel titolo della sua opera: " L'uomo a una dimensione "..
Hanno appiattito il ragionamento, il confronto, la critica costruttiva, l'impegno civico,e via discorrendo..
Quindi, oltre a ricordare quel ragazzo così giovane e così uomo, allo stesso tempo ricordiamo chi, scrivendo canzoni, lascia un messaggio da seguire..
Per chi vuole e sa ascoltare...

@mariaparente641

Grazie ❤

@mariapia100

Purtroppo è una storia più che mai attuale: siamo in DITTATURA ma facciamo finta in mutande, che va tutto bene e andiamo a ribellarci solo alle partite di pallone, SOLO IN ITALIA!
Ci meritiamo il peggio.
Onore agli eroi!

More Comments

More Versions