Ronde macabre
Pierre Perret Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ronde macabre
Pierre Perret

Honorant le lit d'Hortance
J'avais fait un A.V.C.
Vers onze heures toute en transes
Elle app'la vite les pompiers
Qui rappliquant ventre à terre
Dirent au bout d' l'auscultation
Y'a qu' l'hôpital qui peut faire
Les réas les transfusions
Juste avant de s' mettre en route
Pour m'réconforter sans doute
Ma compagne fort abattue
Disait l' pauvre il est foutu

Terrifiée la pauvre Hortense
Ainsi mise au pied du mur
Vit arriver l'ambulance
Et deux infirmiers du S.M.U.R.
Qui prenant sans état d'âme
Le problème à bras-le-corps
Dir' sans rire à ma pauv' femme
Normal'ment y d'vrait êt' mort
Et pendant que l'ambulance
A tombeau ouvert s'élance

Ma compagne fort abattue
Répétait il est foutu

De l'Essonne en Seine-et-Marne
Dans de beaux hôpitaux neufs
Les réas sont toutes en panne
Ou bien pleines comme un œuf
Nos deux braves urgentistes
Dirent fuyons ces lieux sont pourris
Heureus'ment qu'on a d'aut'pistes
On va foncer à Paris
Voir s'ils peuvent à tout'bubure
Ramoner ses tubulures

Ma compagne fort abattue
Répétait il est foutu

Capitale hospitalière
Paris nous tendait les bras
Mais à la Salpêtrière
Le standard ne répond pas
Et nos gars qui ont pas la ligne
Directe de la réa
Dirent vraiment on a la guigne
On va foncer à Bichat
Durant cinq heures de délire
Où tous les hostos nous virent

Ma compagne fort abattue
Répétait il est foutu

A St Antoine y a une place
Mais le réa qui s'méfie
Dit faudrait bien qu'on lui fasse
Une narographie
D'astreinte à Lariboisière
Le en train d'pioncer
N'apprécie guère cett' prière
Et refuse de s'déplacer
L'est six heures à la pendule
Mon cœur est sur les rotules

Ma compagne fort abattue
Répétait il est foutu

Dans l' couloir d' Lariboisière
Mon dernier souffle venu
Quand j'ai fermé les paupières
Les docteurs ont apparu
La réa est disponible
Dit le chef de ces lascars
Mais ces patients sont pénibles
Ils arrivent toujours trop tard
A six heures et quelques broques
Quand j'ai plié mon pébroque

Ma compagne fort abattue
Sanglotait il est foutu




Ma compagne fort abattue
Sanglotait il est foutu

Overall Meaning

The song 'Ronde Macabre' by Pierre Perret is a satirical commentary on the state of the French healthcare system. The lyrics describe the singer (presumably Perret himself) suffering a stroke and the struggles of his partner and the emergency medical services to find adequate care. The scene is set in a hospital system that is shown to be inefficient, unresponsive and poorly equipped to deal with emergencies.


The first verse describes how the singer's partner calls for emergency services when he suffers a stroke. However, the ambulance crew is not able to provide much help and simply advises that he should be taken to the hospital. The subsequent verses portray the difficulty in finding a hospital that could provide necessary treatment. The medical professionals are portrayed as indifferent and uncaring, with Perret's partner being told that he was 'supposed to be dead' and that there was nothing much that could be done.


The final verse takes a somewhat lighter tone as it describes the singer's death and the doctors finally arriving to provide aid. However, the focus remains on the inadequacies of the healthcare system, with the doctors being described as 'difficult patients' and Perret's partner weeping over his perceived mistreatment.


Overall, the song is a scathing commentary on the state of healthcare in France, with Perret using humour and satire to drive his point home.


Line by Line Meaning

Honorant le lit d'Hortance
I was lying in bed with my partner Hortense


J'avais fait un A.V.C.
I had a stroke


Vers onze heures toute en transes
Around eleven, I was in a trance


Elle app'la vite les pompiers
Hortense quickly called the firefighters


Qui rappliquant ventre à terre
The firefighters rushed in


Dirent au bout d' l'auscultation
After checking me over, they said


Y'a qu' l'hôpital qui peut faire
Only the hospital can help


Les réas les transfusions
ICU and transfusions are needed


Juste avant de s' mettre en route
Just before leaving


Pour m'réconforter sans doute
To reassure me


Ma compagne fort abattue
My partner, very distraught


Disait l' pauvre il est foutu
Kept saying sadly, he's done for


Terrifiée la pauvre Hortense
Poor Hortense was terrified


Ainsi mise au pied du mur
Faced with no other options


Vit arriver l'ambulance
She saw the ambulance arrive


Et deux infirmiers du S.M.U.R.
And two emergency medical technicians from the SMUR (Mobile Emergency and Resuscitation Service)


Qui prenant sans état d'âme
Who, without hesitating


Le problème à bras-le-corps
Took charge of the problem


Dir' sans rire à ma pauv' femme
Told my poor wife without a smile


Normal'ment y d'vrait êt' mort
Normally he should be dead


Et pendant que l'ambulance
While the ambulance


A tombeau ouvert s'élance
Took off at breakneck speed


De l'Essonne en Seine-et-Marne
From the Essonne to the Seine-et-Marne


Dans de beaux hôpitaux neufs
In beautiful, new hospitals


Les réas sont toutes en panne
The ICUs are all out of order


Ou bien pleines comme un œuf
Or full to bursting


Nos deux braves urgentistes
Our two brave emergency responders


Dirent fuyons ces lieux sont pourris
Said let's run away, these places are rotten


Heureus'ment qu'on a d'aut'pistes
Luckily we have other options


On va foncer à Paris
We'll rush to Paris


Voir s'ils peuvent à tout'bubure
To see if they can fix him urgently


Ramoner ses tubulures
Clean out his tubes


Capitale hospitalière
Hospital capital


Paris nous tendait les bras
Paris welcomed us with open arms


Mais à la Salpêtrière
But at the Salpêtrière hospital


Le standard ne répond pas
The switchboard didn't answer


Et nos gars qui ont pas la ligne
And our guys who don't have the direct line


Directe de la réa
To the ICU


Dirent vraiment on a la guigne
Said we're really unlucky


On va foncer à Bichat
We'll rush to Bichat


Durant cinq heures de délire
During five hours of delirium


Où tous les hostos nous virent
Where all the hospitals turned us away


A St Antoine y a une place
At St Antoine, there's a spot


Mais le réa qui s'méfie
But the ICU doctor is suspicious


Dit faudrait bien qu'on lui fasse
Says we need to do a test


Une narographie
A narography


D'astreinte à Lariboisière
On duty at Lariboisière


Le en train d'pioncer
Who's sleeping


N'apprécie guère cett' prière
Doesn't much like this request


Et refuse de s'déplacer
And refuses to come over


L'est six heures à la pendule
It's six o'clock on the clock


Mon cœur est sur les rotules
My heart is on its last legs


Dans l' couloir d' Lariboisière
In the hallway of Lariboisière


Mon dernier souffle venu
As my last breath came


Quand j'ai fermé les paupières
As I closed my eyes


Les docteurs ont apparu
The doctors appeared


La réa est disponible
The ICU is available


Dit le chef de ces lascars
Says the chief of these rascals


Mais ces patients sont pénibles
But these patients are difficult


Ils arrivent toujours trop tard
They always arrive too late


A six heures et quelques broques
At six o'clock and some odd minutes


Quand j'ai plié mon pébroque
When I kicked the bucket


Ma compagne fort abattue
My partner, deeply upset


Sanglotait il est foutu
Sobbing, he's done for


Ma compagne fort abattue
My partner, deeply upset


Sanglotait il est foutu
Sobbing, he's done for




Contributed by Hailey B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found