現代人
Pizzicato Five Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

現代人は自動車免許を持ってます
現代人はクルマに乗るのが
当たり前です
どこへ行くにも
デートするのも
通勤通学
ちょいとそこまで
昔の人ならいざ知らず
現代人なら当然ですよね
現代人はクルマに乗るのが
大好きです
歩くのなんて現代人とは言えません
現代人は携帯電話を持ってます
現代人はケイタイ持つのが
当たり前です
どこへ行くにも
メールするのも
仕事の話も
内緒の話も
国民番号制度には
やっぱり大反対ですけれど
あなたの携帯電話の番号
よければ教えて下さい とりあえず
現代人は携帯電話か大好きです
ケイタイ持たなきゃ
いまどき恋もできません

昔の人ならいざ知らず
現代人なら当然ですよね
現代人はパソコンなんかも
持ってます
現代人はパソコン使えて
当たり前です
仕事をするのも
インターネットも
IT革命
大歓迎です
昔の人ならいざ知らず
現代人なら当然ですよね
現代人はそういうのが大好きです




こういう時代に生まれた
あなたは幸福です

Overall Meaning

These lyrics are from the song "現代人" (Gendaijin) by Pizzicato Five, a Japanese pop band. The song reflects on the lifestyle and mindset of modern society. The opening line states that modern people have a driver's license, implying that owning a car is considered a regular part of life for them. Whether it's going anywhere, going on dates, commuting to work or school, or even just going a short distance, it is seen as natural for modern people to rely on cars. The lyrics contrast this with the past, suggesting that it was not the case for people in earlier times.


The song goes on to highlight other aspects of modern life, such as owning a mobile phone being commonplace. It mentions how modern people use their mobile phones for various purposes, from messaging to work-related discussions and even private conversations. The lyrics also touch upon the controversial topic of national identification systems, expressing opposition towards them. However, the singer asks for the listener's phone number, indicating a desire to connect and communicate with others.


The lyrics further emphasize that modern people also own and use computers, specifically praising the advent of the internet and the IT revolution. The song concludes by suggesting that being born in this era brings happiness, implying that being part of modern society offers opportunities and conveniences that were not available to previous generations.


Line by Line Meaning

現代人は自動車免許を持ってます
Modern people have driver's licenses


現代人はクルマに乗るのが当たり前です
It is common for modern people to drive cars


どこへ行くにもデートするのも通勤通学ちょいとそこまで
Whether going somewhere, going on a date, commuting, or just going around the corner


昔の人ならいざ知らず現代人なら当然ですよね
Maybe not for people from the past, but it is natural for modern people


現代人はクルマに乗るのが大好きです
Modern people love to ride cars


歩くのなんて現代人とは言えません
Walking is not what we consider modern people to do


現代人は携帯電話を持ってます
Modern people have mobile phones


現代人はケイタイ持つのが当たり前です
It is normal for modern people to have mobile phones


どこへ行くにもメールするのも仕事の話も内緒の話も
Whether going anywhere, sending emails, talking about work, or having secret conversations


国民番号制度にはやっぱり大反対ですけれど
I am definitely against the national ID system, though


あなたの携帯電話の番号よければ教えて下さい とりあえず
If you don't mind, please give me your mobile phone number, for now


現代人は携帯電話か大好きです
Modern people really love their mobile phones


ケイタイ持たなきゃいまどき恋もできません
If you don't have a mobile phone, you can't have a modern relationship


現代人はパソコンなんかも持ってます
Modern people also have personal computers and such


現代人はパソコン使えて当たり前です
It is expected for modern people to be able to use computers


仕事をするのもインターネットもIT革命大歓迎です
Both working and the Internet are greatly welcomed in the IT revolution


こういう時代に生まれたあなたは幸福です
You are fortunate to be born in such a time




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康陽 小西

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Secret Scarlet

Thanks for posting!

More Versions