神様がくれたもの
Pizzicato Five Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

神様ありがとう
気まぐれで
意地悪で
涼しい笑顔
わがままで
嘘つきな
甘いくちびる
神様がくれたもの
神様ありがとう
優しくて
お金持ち
すてきな紳士
気まぐれで
わがままで
噂の二人
神様がくれたもの

世界中の幸福を
独り占めしてるみたい
しかたのない話だわ
それは神様ありがとう
音楽と
シャンパンと
ダイアモンド
次の日は
ベッドで朝寝坊する
神様がくれたもの

世界中の幸福を
独り占めしてるみたい
しかたのない話だわ
それは神様が決めたこと
世界中の幸福を
独り占めしてるみたい




しかたのない話だわ
それは神様が決めたこと

Overall Meaning

The lyrics of Pizzicato Five's song 神様がくれたもの, which translates to "What God Gave Me," describe a sense of gratitude towards a higher power for the various gifts and blessings in life. The song portrays God as capricious, mischievous, and having a cool smile, but still providing things that bring joy and happiness.


The repetitive phrase "神様ありがとう" (Thank you, God) signifies the singer's appreciation for the gifts received. It acknowledges that God's nature may be whimsical, sometimes even mean-spirited, but still brings a sense of enjoyment. The description of "cool smile" and "sweet lips" conveys a playful and charming aspect attributed to God's nature.


The lyrics further express gratitude for the qualities of kindness, wealth, and gentlemanly behavior, which are considered to be gifts from God. These attributes are associated with a mysterious and rumored duo, implying that those who possess these qualities are special and appreciated.


The repetition of the line "世界中の幸福を独り占めしてるみたい" (It seems like I'm hogging all the happiness in the world) suggests that the blessings received are so plentiful that the singer feels as if they have a monopoly on happiness. However, the lyrics acknowledge that this is an inevitable situation determined by God, indicating an acceptance of the abundance received.


The mention of music, champagne, and diamonds in the lyrics symbolizes luxury and indulgence, displaying a lavish lifestyle that the singer associates with the gifts provided by God. The reference to sleeping in and waking up late the next day conveys a carefree attitude and enjoyment of life.


Overall, the lyrics celebrate the gifts bestowed by God, expressing gratitude for both the tangible and intangible blessings in life. Despite acknowledging God's unpredictable nature, there is a sense of acceptance and appreciation for the joys and happiness experienced.


Line by Line Meaning

神様ありがとう
Thank you, God


気まぐれで
Whimsical


意地悪で
Mean-spirited


涼しい笑顔
Cool smile


わがままで
Selfish


嘘つきな
Liar


甘いくちびる
Sweet lips


神様がくれたもの
What God gave me


神様ありがとう
Thank you, God


優しくて
Kind


お金持ち
Wealthy


すてきな紳士
Wonderful gentleman


気まぐれで
Whimsical


わがままで
Selfish


噂の二人
The rumored two


神様がくれたもの
What God gave me


世界中の幸福を
Taking all the happiness in the world


独り占めしてるみたい
Like monopolizing it all for myself


しかたのない話だわ
It's an inevitable story


それは神様ありがとう
That's why, thank you, God


音楽と
Music and


シャンパンと
Champagne and


ダイアモンド
Diamonds


次の日は
The next day


ベッドで朝寝坊する
Sleeping in bed in the morning


神様がくれたもの
What God gave me


世界中の幸福を
Taking all the happiness in the world


独り占めしてるみたい
Like monopolizing it all for myself


しかたのない話だわ
It's an inevitable story


それは神様が決めたこと
That's what God decided


世界中の幸福を
Taking all the happiness in the world


独り占めしてるみたい
Like monopolizing it all for myself


しかたのない話だわ
It's an inevitable story


それは神様が決めたこと
That's what God decided




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 真貴 野宮

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@zombiezombie5451

めちゃめちゃ凄いことだけど当時、あのミック・ジャガーが外国の雑誌のインタビューで、

「最近気になるアーティストは誰ですか?」

って質問に

「日本のpizzicato five」

って答えたらしい!!!!!
当時テレビで小西さん本人が直々にそう言ってたからエビデンスは取れてる

確か、

「未来のロック(バンド?)の形だよね」

って答えてたらしい、こちらの発言に関しては大体こんなニュアンスだったはず

いずれにせよめちゃめちゃ凄い快挙でしょ?!!!!!
マジで俺は、日本が世界に堂々と胸を張って誇れるミュージシャンだと思うよ、レベル的にね

だからこの曲のコメント欄で東京オリンピックで聞きたかった、って書き込みあるけど俺はそれに何の抵抗も感じない



All comments from YouTube:

@ninaohagenparis4485

Pizzicato fiveは発売当時からずっと聴いているけれど、その時々に聴き方が変わって色んなシーンが浮かんだりする。人生のサウンドトラック。
エヴァーグリーンな音楽とはこの音楽だと私は思います。

@user-lz9mc5qz9v

公式出て、凄い嬉しい!やっぱり東京のイメージはこの人たちだな。

@takasu334

この疾走感よ。この走り抜けるテンポよ!いつ聞いても心がはじける!!!

@user-jq6wr3sr6y

いつ聴いても常に最前線にいると錯覚するほど新鮮に感じてしまうところがこの曲の凄いところ。
何度聴いても、そして、何年経ってもこの曲は全く色褪せない。
日本に生まれ、そして、小西康晴という天才に出会えて本当に良かった😆

@zombiezombie5451

めちゃめちゃ凄いことだけど当時、あのミック・ジャガーが外国の雑誌のインタビューで、

「最近気になるアーティストは誰ですか?」

って質問に

「日本のpizzicato five」

って答えたらしい!!!!!
当時テレビで小西さん本人が直々にそう言ってたからエビデンスは取れてる

確か、

「未来のロック(バンド?)の形だよね」

って答えてたらしい、こちらの発言に関しては大体こんなニュアンスだったはず

いずれにせよめちゃめちゃ凄い快挙でしょ?!!!!!
マジで俺は、日本が世界に堂々と胸を張って誇れるミュージシャンだと思うよ、レベル的にね

だからこの曲のコメント欄で東京オリンピックで聞きたかった、って書き込みあるけど俺はそれに何の抵抗も感じない

@user-jq6wr3sr6y

@@zombiezombie5451
あのミックジャガーが⁉️
それはマジで凄いですね。。
貴重な情報ありがとございます。

@user-cy8br6dx6y

『クロス探偵物語』のOP曲でもありますけど、今なお斬新で軽快なリズムで自然と爽快な気分にさせてくれます

@user-me7ge6pf9o

ピチカートファイブの曲は、昔の歌謡曲とか洋楽のポップスみたいなノリで。
とても、親近感があって超大好き!

@user-nm3rn8jw1x

ピチカートの曲を聴くと
アップテンポな曲だともちろん元気になるんだけど、
同時に少しだけ切ない気持ちになってしまうのは何故だろう…

@servicesinkouauto7730

それ!凄くわかる。

More Comments

More Versions