They are widely credited to have spearheaded the "Shibuya-kei" movement of Tokyo in the 90s, along with Flipper's Guitar.
They are known for their eclectic and energetic compositions, which often sound like "new" releases from the late 1960s hipster scene. Their catchphrase--"A New Stereophonic Sound Spectacular"--captured the group's ironic stance but eager attitude. The group broke up in March 2001.
A hugely prolific group, Pizzicato Five would release at least an album-per-year along with various EPs and remix albums during their 16 year-career.
Both Nomiya Maki (野宮真貴) and Konishi Yasuharu(小西康陽) currently enjoy solo careers - with Konishi Yasuharu(小西康陽) producing other artists ranging from Puffy and SMAP to Cornelius and kahimi karie(カヒミ・カリィ) - alongside collaborative remix compilations - from Ella Fitzgerald and The Supremes to classic Disney and Thunderbirds (as in Super-Marionated) music on his Shibuya-based Readymade Records label.
On Thursday March 31st, 2011, exactly 10 years after Pizzicato Five disbanded, Konishi Yasuharu announced a new solo project called Pizzicato One. The first release, titled One and Ten Very Sad Songs, consists of covers of English songs, each featuring vocals by various internationally-known artists from around the world.
私の人生、人生の夏
Pizzicato Five Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
私はベッドから起き出す
大好きなレコードを
小さな音でかけて
一杯のおいしい水を飲んで
猫にもミルクをあげよう
大嫌いなTVのニュースの音を消すの
いつの間にか夏は過ぎる
私はきっと新しい秋を生きるの
ひとりで生きるの
神様が私をお試しになる
いまはたぶんそんな時でしょう
大好きなレコードは
いつもすぐに終わるの
いつの間にか夏は過ぎる
新しいシャツに着替えて
私は私の人生を生きるの
ひとりで生きるの
神様が私をお試しになる
いまはたぶんそんな時でしょう
大好きなレコードは
もうしばらく聞かない
次の夏が来るまで
The lyrics to Pizzicato Five's song 私の人生、人生の夏 (My Life, Summer of Life) depict the singer's morning routine during summertime. As soon as the sun is directly overhead, she gets out of bed and starts her day by playing her favorite record softly, drinking a glass of water, and giving milk to her cat. She turns off the sound of the TV news, which she hates. In the blink of an eye, summer is over. Even if she were to break up with her lover, she will undoubtedly live through a new autumn and live her life alone. She knows that God is testing her, and this time might be one of those moments. Her favorite record always ends too quickly, and she realizes that another summer won't come until a long time from now.
The song is characterized by a bittersweet and melancholic melody, contrasting the nostalgic reminiscences of the past with the acceptance of the present. The singer's peaceful morning routine creates an idyllic atmosphere, yet she acknowledges the passing of time, the impermanence of love, and the uncertainty of the future.
Line by Line Meaning
太陽がちょうど真上にくると
As the sun reaches its zenith, it's time for me to leave my bed
私はベッドから起き出す
I get up from my bed
大好きなレコードを
I put on my favorite record
小さな音でかけて
Playing it softly
一杯のおいしい水を飲んで
Drinking a glass of delicious water
猫にもミルクをあげよう
Giving some milk to my cat
大嫌いなTVのニュースの音を消すの
Turning off the sound of the TV news that I hate
いつの間にか夏は過ぎる
Before long, summer will be over
たとえあなたと別れても
Even if I were to part ways with you
私はきっと新しい秋を生きるの
I will surely live through a new autumn
ひとりで生きるの
Living alone
神様が私をお試しになる
God is testing me
いまはたぶんそんな時でしょう
Perhaps that time is now
大好きなレコードは
My beloved record
いつもすぐに終わるの
Always ending too soon
新しいシャツに着替えて
Changing into a new shirt
私は私の人生を生きるの
I am living my life
もうしばらく聞かない
Not listening to it for a while
次の夏が来るまで
Until the next summer comes
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yasuharu Konishi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Johannes Pong
on ポプリ
Holy $#it what a masterpiece. It might even be my favourite P5 album (so hard to choose)! Wow sounds even better than 1996. Konishi sensei is a genius. Timeless. No. It sounds like the future as well as disarmingly nostalgic. All Feelz.
03461827594
on xxxxxxxxxman
Jutt