Veranda
Plastic Tree Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

orange ni yogosareru kumo
kaze ha sore o soujishiteta
veranda ni ha nagameru boku
imi mo naku sabishisa ni nokku
ashita todoku hana ha donna iro ni saku no?

itsu made mo you damari ni todomatta mama
kimi ga kuru made zutto matteru kara.

koumori ha gaitou de mayoi
okashi na houbutsusen o egaku
sora ha kanashii hodo suijaku shite iku yo.

itsu made mo you damari ni todomatta mama
kimi ga kuru made zutto matteru kara.

ashita todoku hana ha donna iro ni saku no?

itsu made mo you damari ni todomatta mama
kimi ga kuru made zutto matteru kara.
moshimo, itsuka kuchi-hatetara kono veranda ni
chiisakute shiroi hana ga sakudeshou





"matteru."

Overall Meaning

The lyrics of Plastic Tree's song, Veranda, depict the feelings of emptiness and longing for companionship. The first stanza talks about the singer gazing out onto the veranda, where he sees orange-stained clouds and feels a sense of loneliness without any particular meaning attached to it. He wonders what colors the flowers that will bloom tomorrow will be, as if awaiting something to fill the void inside of him. Next, the singer mentions the bats that fly around outside the veranda, painting surreal and strange images in his mind. The sky seems to become increasingly melancholic, reflecting the emotions of the singer.


The chorus repeats the phrase, "Itsu made mo you damari ni todomatta mama / Kimi ga kuru made zutto matteru kara." It translates to "I'll be waiting forever in silence / Until you come." This reflects the desire of the singer for someone to come into his life and alleviate his loneliness. Lastly, the singer imagines a small white flower blooming on the veranda if the person he is waiting for ever comes.


Overall, the lyrics of Veranda display a sense of yearning for emotional connection and the struggle to find meaning in the singer’s life.


Line by Line Meaning

orange ni yogosareru kumo
The clouds tainted with the color of the setting sun.


kaze ha sore o soujishiteta
The wind corrected the slight tilt of the clouds in the sky.


veranda ni ha nagameru boku
I stand on the veranda and stare into the distance.


imi mo naku sabishisa ni nokku
Loneliness without any meaning envelops me.


ashita todoku hana ha donna iro ni saku no?
I wonder what color the flowers that will bloom tomorrow will be and how far they will reach?


itsu made mo you damari ni todomatta mama
I have been quiet and still for so long.


kimi ga kuru made zutto matteru kara.
I will continue to wait until you come.


koumori ha gaitou de mayoi
Bats wander in their own world under the eaves of the roof.


okashi na houbutsusen o egaku
They draw a strange trajectory in the sky.


sora ha kanashii hodo suijaku shite iku yo.
The sky remains indifferent and cold as it silently watches everything unfold.


moshimo, itsuka kuchi-hatetara kono veranda ni chiisakute shiroi hana ga sakudeshou
If someday I were to draw my final breath on this veranda, perhaps a small white flower would bloom.


"matteru."
"I'll wait."




Contributed by Elliot H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Nai


on Angelfish


Your clothes fluttered like white clouds

Kanno Yoichi


on Namida Drop

ねぇ 夕暮れ たそがれ ビードロの街 残ったまんまの忘れ物があるんだ
また胸の奥たたく声は君だよ 砕けないように想いをギュッと押さえなきゃ

名を呼び合い 名を告げ合い ぐるぐる回る惑星で 君と僕 会えた事

涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 少しだけ苦いな

もう 宵闇 思い込み セロハンの街 無数の光の中で交わしたお別れ
あの指切りしたあと 嘘つきの指 ささくれ出来て今でもちょっと痛いよ

散らばってくスケッチを両手であわてて拾うよ 似てないな 君の顔

涙こぼれたら忘れてくのかな? カナシミ溶けたらちゃんと見えるかな?
きらめく世界で揺らめくカゲロウ 冷たく乾いて 消えてく手 握って

月より風吹きかき消されてくけど ハレルヤのように君まで届いてよ
ねぇ 今どこで何してるんだろう? 教えてよ

涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 消えていくよ ほら

例えば 世界が嘘でデタラメで出来てたとしても たぶん気にしないよ

More Versions