... jaki miły i mądry facet
Przemysław Gintrowski Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jaki miły i mądry facet
Naprawdę mądry
Nie z tych przemądrzałych
Obieżyświat
Co to z niejednego pieca chleb jadł
Wyrozumiały i uprzejmy
Cała anatomia jego twarzy
Zdradzała lekki wysiłek
Ust:
By mądrzej i grzeczniej do mnie mówić
Oczu:
By uważniej i uprzejmiej mnie słuchać
Taaaak...
Naprawdę nie mogłem nie napluć mu w mordę





Taaaak...
Naprawdę nie mogłem nie napluć mu w mordę

Overall Meaning

The song "Jaki miły i mądry facet" by Przemysław Gintrowski is about a seemingly kind and intelligent man who isn't like the typical know-it-all travelers. The singer describes this man as understanding and polite, with a face that reveals a slight effort to be this way. However, despite the man's efforts to speak and listen more intelligently and politely, the singer couldn't resist spitting in his face.


The lyrics suggest that the man's attempts to be overly courteous and intelligent were irritating and insincere. The singer seems to resent the man's attempts to appear perfect and expresses his frustration by spitting on him. This can be interpreted as a commentary on the pressure to constantly present oneself as perfect and smart.


The song is a satire on social formalities and the expectations of polite behavior. It illuminates how people can appear insincere when they are putting up a façade to impress others. The song suggests that honesty and authenticity in one's behavior are more valuable than superficial kindness and intelligence.


Line by Line Meaning

Jaki miły i mądry facet
A man who appears kind and intelligent


Naprawdę mądry
Truly intelligent


Nie z tych przemądrzałych
Not one of those know-it-alls


Obieżyświat
World traveler


Co to z niejednego pieca chleb jadł
Who has experienced many different things in life


Wyrozumiały i uprzejmy
Understanding and polite


Cała anatomia jego twarzy
Every aspect of his face


Zdradzała lekki wysiłek
Betrayed a slight effort


Ust: By mądrzej i grzeczniej do mnie mówić
His mouth: To speak to me wiser and more politely


Oczu: By uważniej i uprzejmiej mnie słuchać
His eyes: To listen to me more attentively and politely


Taaaak... Naprawdę nie mogłem nie napluć mu w mordę
Yes... I really couldn't help but spit in his face




Contributed by Michael H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tymon Żarski

Utwór o połowie klasy rzadzacej

Siekacz2

buhahahahaha

Swzygmunt Prokop

Ten genialny utwór osiągnął niezwykłą aktualność po 10 kwietnia 2010, gdy w sposób jednoznaczny określał stosunek wielu do haniebnych wypowiedzi niejakiego "wybitnego" reżysera, Andrzeja Wajdy. Za słowa wówczas wypowiedziane rzeczywiście nie można było "nie napluć mu w mordę".

Wajda jeszcze żyje. Za tamte słowa wobec 97 osób i w szczególności polskiego prezydenta Lecha Kaczyńskiego, którzy zginęli pod Smoleńskiem, należy mu się to nawet i dziś.

Andrzej Andrzej

@Oliwia Święs Andrzej Bursa zmarł ~1957 ale tak pewnie wtedy myślał o Wajdzie....

Oliwia Święs

Jeśli się nie mylę to od początku to była piosenka o Wajdzie;) Ale mogę się mylić

atikus atikus

taaaaaaaaaaa i wtedy obudziłeś się...

More Versions