Wesołych świąt
Róże Europy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mamy wrogów jak każdy
To nie dramat kilku ich mieć
Oczyszczają skutecznie z wiary
W błękitne niebo z tej wiary nas
Ale gorzej jest gdy wśród przyjaciół
Kilku maniaków znajdzie się
Projektują życie chorą ambicją
Okładając prohibicją
Jak enklawą jak zarazą
Wartą niewiele ...
Robi się czasami przykro
Za to wszystko ...
Mamy kłopoty jak każdy
Oficjalnie możemy rozwiązać je
Gorzej kiedy zdradą rządzą
Przyjaciele wybrani demokratycznie
Lecz mimo wszystko uśmiechnij się
I przebacz im wszystko ...
Niech każdy dzień niesie z sobą
To jedyne święto ...

Wesołych świąt
Bez względu na to co to dziś znaczy ...
Codziennie życzenia nie może być inaczej ...
Żaden nasz dzień niemoce być nijaki

Mamy wrogów jak każdy
To nie problem kontrolować ich
Kiedy stają przeciwko nam zgodnie
Indoktrynują mnie i Ciebie też
Gorzej gdy wśród trzech przyjaciół
Dwóch nigdy prawdy nie powie stanowczo
Lawirują w podstępnej grze judasze
W każdym dniu przyjaźni naszej
Jak miejskie wysypisko
Warte niewiele ...
Robi się czasami przykro
Za to wszystko ...
Mamy kłopoty jak każdy
Oficjalnie możemy rozwiązać je
Gorzej kiedy zdradą rządzą




Przyjaciele wybrani demokratycznie
Lecz mimo wszystko uśmiechnij się ...

Overall Meaning

The lyrics of Róże Europy's song Wesołych Świąt touch on the universal human experience of having both friends and enemies. The song acknowledges that having enemies is a common occurrence and not something to be overly dramatic about. In fact, the song suggests that having a few enemies can help to cleanse one's faith and keep it true to oneself. However, the real danger lies in having friends who are not truthful and who have an unhealthy obsession with control and power. The song warns against the manipulative and deceitful tactics of such individuals.


Despite the challenges that come with both enemies and false friends, the song encourages listeners to maintain a positive attitude and to forgive those who have wronged them. The lyrics suggest that every day can be a holiday if we choose to celebrate life and not let negative forces bring us down. Ultimately, the song is a reminder to cherish those genuine friendships in our lives and to let go of toxic relationships that cause us pain and frustration.


Line by Line Meaning

Mamy wrogów jak każdy
We have enemies like everyone else


To nie dramat kilku ich mieć
It's not a big deal to have a few of them


Oczyszczają skutecznie z wiary
They effectively cleanse us of our belief


W błękitne niebo z tej wiary nas
From that belief, they lead us to a blue sky


Ale gorzej jest gdy wśród przyjaciół
But it's worse when there are maniacs among friends


Kilku maniaków znajdzie się
A few maniacs will be found


Projektują życie chorą ambicją
They design life with a sick ambition


Okładając prohibicją
Covering it with prohibition


Jak enklawą jak zarazą
Like an enclave or a contagion


Wartą niewiele ...
Worth little ...


Robi się czasami przykro
Sometimes it becomes sad


Za to wszystko ...
For all of this ...


Mamy kłopoty jak każdy
We have problems like everyone else


Oficjalnie możemy rozwiązać je
Officially, we can solve them


Gorzej kiedy zdradą rządzą
It's worse when betrayal rules


Przyjaciele wybrani demokratycznie
Friends chosen democratically


Lecz mimo wszystko uśmiechnij się
But still, smile


I przebacz im wszystko ...
And forgive them everything ...


Niech każdy dzień niesie z sobą
May every day bring with it


To jedyne święto ...
That one holiday ...


Wesołych świąt
Merry Christmas


Bez względu na to co to dziś znaczy ...
Regardless of what it means today ...


Codziennie życzenia nie może być inaczej ...
Everyday wishes can't be different ...


Żaden nasz dzień niemoce być nijaki
None of our days can be mediocre


Kiedy stają przeciwko nam zgodnie
When they stand unanimously against us


Indoktrynują mnie i Ciebie też
They indoctrinate me and you too


Gorzej gdy wśród trzech przyjaciół
It's worse when two of three friends


Dwóch nigdy prawdy nie powie stanowczo
Never firmly states the truth


Lawirują w podstępnej grze judasze
They maneuver in a deceitful game like Judases


Jak miejskie wysypisko
Like an urban dump


Warte niewiele ...
Worth little ...


Robi się czasami przykro
Sometimes it becomes sad


Za to wszystko ...
For all of this ...


Mamy kłopoty jak każdy
We have problems like everyone else


Oficjalnie możemy rozwiązać je
Officially, we can solve them


Gorzej kiedy zdradą rządzą
It's worse when betrayal rules


Przyjaciele wybrani demokratycznie
Friends chosen democratically


Lecz mimo wszystko uśmiechnij się ...
But still, smile ...




Contributed by Caden O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mario Ł

Piękne słowa....😊😊😊och ta gitarka....

Augustyn Michał Feliszek

Dookoła piosenki "przed-świąteczne"... radio, galerie, internet...
Wolałbym, żeby zamiast "White Christmass" leciało to 🙂
Muzycznie i tekstowo lepsze 😉
A do tego tyle wspomnień z lat młodości 😃

Grzegorz Trybuch

Wesołych Świąt bez względu na to, co to dziś znaczy.....jakże aktualne..... Pozdrawiam

Mirosław Rozmiłowski

Bracia i Siostry Wszystkiego Najlepszego w te nadchodzące Wielkanocne Święta 2017 !!

Alien

@77082210951 Zgadzam się z Tobą, dla mnie to chyba najlepsza płyta Róż, a numer rewelacja... poczatek lat 90 :) pozdrawiam

Dawid Plata

Wesołych świąt

Arek Woźniak

Wesołych Świąt POLSKO

j pluciennik

Wesolych swiat☮️

Mariusz Chmielewski

Jakie to aktualne. Pozdrawiam

Arecki D

Moja młodość!

More Comments