In 2000, Jen, Tian and Chen signed up for a singing contest, and the winner, Ren, was awarded a record contract. Tian and Chen, who were both finalists, joined Ren to form S.H.E. The trio frequently covers songs by other artists, and performs original compositions. The group produces albums under the HIM International Music label. Avex Asia distributed S.H.E's music in Hong Kong, but transferred this role to WOW Music in 2007. EMI Music China is the distributor in Singapore and the People's Republic of China.
少了一個人
S.H.E Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
作曲:鄭楠
編曲:Terence Teo
製作人:李偲菘
朋友聚會吵鬧的快樂
在她們離開以後 變稀薄
走路回家 回像山洞的窩
泡著熱水在浴室賴著
思念卻也被滾燙冒煙了
最後的簡訊 看到能背了
多久沒有在聯絡 一想還是痛
少了一個人寵愛我 朋友的愛 成分就是不同
最難過 是笑著面對被羨慕自由
練很久的成熟 也快遮掩不住 寂寞
媽媽在電話裡掛念我
上次欲言又止她還記得
喜歡裝沒事 其實最累了
但我清楚很多事 哭了也沒用
少了一個人擁抱我 那種擁抱 能夠忘了所有
兩個人 就算下雪後赤腳逆著風
也不覺得冰凍 還笑得比陽光熾熱 YA~~~
少了 一個人懂得我 能 夠 體 會
我倔強又脆弱 不記仇 溫柔原諒我情緒太波動
用淚光捨不得 融化我累積的 寂寞 我的寂寞 呼~
HA~~HO很固執 無條件愛我 從來沒變過
在大吵的時候 會抱著我沉默 不動
The song 少了一個人 (Missing One) by S.H.E discusses how the absence of a loved one affects the singer's daily life. The lyrics hint at the pain of missing someone who was once very important to the singer. The opening lines describe how the singer's friends, with whom she used to have fun, have become distant. Returning home alone, the singer feels as though she is living in a cave and longs for someone to pick her up. The chorus, "Missing one person, my friends' love is different," emphasizes the importance of this missing person, who cannot be replaced by the singer's friends. She talks about the difficulty of accepting that people envy the freedom of a single woman, which she finds hard to bear.
The second verse has the singer lamenting the fact that the person who loves her is not around anymore to hug her. She remembers how it felt to be embraced by that person, and acknowledges how much she misses that warmth. The song touches on personal growth and maturity, and how they can mask feelings of loneliness. The singer discusses how she has become good at pretending that everything is okay, but her mother, who is worried about her, can sense that everything is not okay. There are times when the singer is convinced that crying is pointless, as it does not bring back the person she misses.
The song ultimately speaks to the complexities of relationships and how a person's absence can impact someone's life in a profound way. It reflects on the emptiness that can be felt after losing someone dear and how that loss can linger even as time passes.
Line by Line Meaning
朋友聚會吵鬧的快樂
The happy gatherings of friends have become less frequent after they leave
在她們離開以後 變稀薄
The enjoyment fades away after friends depart
走路回家 回像山洞的窩
Going home can feel lonely like a cave
突然渴望有人 能來接我
Suddenly yearning for someone to pick me up
泡著熱水在浴室賴著
Soaking in the bathtub and lazing around
思念卻也被滾燙冒煙了
Longing becomes overwhelming and fills the room with smoke
最後的簡訊 看到能背了
Memorizing the last message, which is so important
多久沒有在聯絡 一想還是痛
Realizing the pain caused by not keeping in touch
少了一個人寵愛我 朋友的愛 成分就是不同
The love of a missing friend is irreplaceable and different from other kinds of love
最難過 是笑著面對被羨慕自由
The hardest part is pretending to be strong and envying others' freedom
練很久的成熟 也快遮掩不住 寂寞
Being mature doesn't always work to hide loneliness
媽媽在電話裡掛念我
My mom worries about me on the phone
上次欲言又止她還記得
Mom still remembers what we talked about last time, even if we didn't say everything
喜歡裝沒事 其實最累了
Acting like everything's okay is exhausting
但我清楚很多事 哭了也沒用
Even though I know crying won't solve anything, it's tempting
少了一個人擁抱我 那種擁抱 能夠忘了所有
The embrace of a missing person can make everything else disappear
兩個人 就算下雪後赤腳逆著風
Two people can walk barefoot against the wind in the snow
也不覺得冰凍 還笑得比陽光熾熱 YA~~~
Their laughter can be warmer than the sun, despite the freezing cold
少了 一個人懂得我 能 夠 體 會
Missing someone who understands and empathizes with me
我倔強又脆弱 不記仇 溫柔原諒我情緒太波動
I am strong yet vulnerable, never holding grudges and being forgiving of my emotional rollercoaster
用淚光捨不得 融化我累積的 寂寞 我的寂寞 呼~
Tears can't wash away my accumulated loneliness, it just melts it into a puddle
HA~~HO很固執 無條件愛我 從來沒變過
HA~~HO is so stubborn, never-changing and loves me unconditionally
在大吵的時候 會抱著我沉默 不動
During a big fight, they will hold me quietly, unwilling to let go
Contributed by Ruby Y. Suggest a correction in the comments below.