In AKB48's single "Oogoe Diamond" (大声ダイヤモンド), Matsui Jurina (松井珠理奈) became the first and only member of SKE48 to be featured on a single cover and in the song itself. Since then, Matsui Jurina, Matsui Rena (松井玲奈) as well as other SKE48 members have taken part in AKB48 singles as well as releasing their own singles under the SKE48 name. SKE48 also takes part in the yearly AKB48 Senbatsu Elections and Request Hour concerts. As of December 2010, SKE48 has three full-fledged teams (Team S, Team KII, Team E) as well as their own Kenkyuusei team performing at the Sunshine Sakae theatre.
美しい稲妻
SKE48 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君は僕のために
何を求め合って
空を見てるのだろう?
もしも太陽が
昇らなかったのなら
僕たちの恋も
燃え上がらなかったよ
灼かれることもなく
水着のラインも
気づかなかった
真っ青なあの空を
恨むべきか
一瞬の夕立じゃ
冷めないだろう
君は
美しい稲妻さ(Ha-)
この胸を横切って(Ha-)
愛しさがギザギザと(今)
心に刺さる
美しい稲妻さ(Ha-)
すぐ後に響くのは(Ha-)
近すぎる思い
両手を広げて
愛に打たれよう
濡れた砂浜に
人影も少なくて
場所取りのシート
風にめくれ上がるよ
「おへそを盗られる」と
いきなり言い出して
Tシャツの裾で
隠そうとする
運命の雨雲に
邪魔させない
一筋の光こそ
僕の感情
やがて
永遠の稲妻さ(ずっと)
瞼(まぶた)の裏 残るもの(唯一)
夢よりも鮮やかに(すべて)
焼き付けられた
永遠の稲妻さ(ずっと)
落ちたのはどの辺り?(そうだ)
2人だけでいい
そう避雷針に
僕がなれるなら
今まで見た光の中で
一番きれいだった
空からこの大地へ
接吻(くちづけ)通り道
君は
美しい稲妻さ(Ha-)
この胸を横切って(Ha-)
愛しさがギザギザと(今)
心に刺さる
美しい稲妻さ(Ha-)
すぐ後に響くのは(Ha-)
近すぎる思い
両手を広げて
愛に打たれよう
ラララ...
The lyrics of SKE48's song "美しい稲妻" (Beautiful Lightning) speak about a deep connection and mutual love between two people. The first verse depicts the singers wondering about what they seek from each other while looking at the sky. The following lines mention how their love wouldn't have ignited if the sun hadn't risen, comparing it to the scorching summer sun that never burned them or made them notice the lines on their swimsuits. Despite the vivid blue sky they often enjoyed, there's no resentment towards it, as a passing summer shower couldn't dampen their love.
The chorus emphasizes the beauty and impact of the lightning, symbolizing their love. It describes how the lightning strikes through their hearts, creating a jagged feeling of love and affection. The following lines express the overwhelming closeness of their emotions, which echo right after the lightning. The song encourages embracing love with open arms.
Moving on to the second verse, it portrays a scene of a sparsely populated sandy beach where the wind playfully lifts their reserved seat covers. The lyrics mention a playful remark about someone stealing their bellybuttons, and how they try to hide it with the hem of their t-shirts. The singers express determination not to let the disruptive rain clouds of fate interfere with their love, and to hold onto the solitary beam of light representing their emotions. The lightning is described as something that will eternally remain vivid behind their closed eyelids, more dazzling than any dream.
The bridge section compares the lightning to the most beautiful light they have ever witnessed, being the pathway of kisses from the sky to the earth. The final chorus reiterates the impact and beauty of the lightning, emphasizing the intensity of the love that pierces their hearts.
Line by Line Meaning
僕は君のために
I exist for you
君は僕のために
You exist for me
何を求め合って
What are we seeking from each other
空を見てるのだろう?
As we gaze at the sky?
もしも太陽が
If the sun did not
昇らなかったのなら
Rise
僕たちの恋も
Our love also
燃え上がらなかったよ
Would not have ignited
真夏の陽射しに
Under the blazing summer sun
灼かれることもなく
Without being burned
水着のラインも
Not even noticing the silhouette of a swimsuit
気づかなかった
On the clear blue sky
真っ青なあの空を
Should we resent it
恨むべきか
That brief evening shower will never fade
一瞬の夕立じゃ
You are
冷めないだろう
A beautiful lightning
君は
That cuts through my heart
美しい稲妻さ(Ha-)
You are
この胸を横切って(Ha-)
A beautiful lightning
愛しさがギザギザと(今)
That pierces my heart
心に刺さる
You are
美しい稲妻さ(Ha-)
A beautiful lightning
すぐ後に響くのは(Ha-)
What echoes immediately after
近すぎる思い
Is an overwhelming feeling
両手を広げて
Spread your arms
愛に打たれよう
And let yourself be struck by love
濡れた砂浜に
On the wet sandy beach
人影も少なくて
With few other people around
場所取りのシート
The beach mat we reserved
風にめくれ上がるよ
Is flapping in the wind
「おへその盗られる」と
Suddenly saying
いきなり言い出して
"They stole my belly button"
Tシャツの裾で
Trying to cover it
隠そうとする
With the hem of a T-shirt
運命の雨雲に
Not allowing the rain clouds of fate
邪魔させない
To interfere
一筋の光こそ
That single ray of light
僕の感情
Represents my emotions
やがて
And soon
永遠の稲妻さ(ずっと)
You are an eternal lightning
瞼(まぶた)の裏 残るもの(唯一)
The only thing left behind inside my eyelids
夢よりも鮮やかに(すべて)
More vivid than a dream (everything)
焼き付けられた
Is seared into
永遠の稲妻さ(ずっと)
You are an eternal lightning
落ちたのはどの辺り?(そうだ)
Where did it fall? (That's right)
2人だけでいい
We only need the two of us
そう避雷針に
If I can become a lightning rod
僕がなれるなら
In this world filled with lights I have seen
今まで見た光の中で
You were the most beautiful
一番きれいだった
Path from the sky to this earth
空からこの大地へ
Was a kiss
接吻(くちづけ)通り道
That passed through your heart
君は
You are
美しい稲妻さ(Ha-)
A beautiful lightning
この胸を横切って(Ha-)
That cuts through my heart
愛しさがギザギザと(今)
A beautiful lightning
心に刺さる
That pierces my heart
美しい稲妻さ(Ha-)
You are
すぐ後に響くのは(Ha-)
A beautiful lightning
近すぎる思い
That echoes immediately after
両手を広げて
Is an overwhelming feeling
愛に打たれよう
Spread your arms and let yourself be struck by love
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: 康 秋元
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind