Teri Rehmatein
Salim Merchant Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ, ओरे पे मोना-ऐ-खुमार (तेरी रेहमतें)
फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ, ओरे पे मोना-ऐ-खुमार

तेरी रेहमतें ही हैं (तेरी रेहमतें ही हैं)
तेरी रेहमतें ही हैं (तेरी रेहमतें)

तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें (ओरे पे मोना-ऐ-खुमार)

तेरी निगाहों ने जादू ये कैसा किया
तेरे दीदार से ही मेरी हो सुबाह
दिल के दरीचे हैं, बेहके बगीचे हैं
बस तेरी बंदगी, ना कोई तिश्नगी
होटों पे नाम तेरा

तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें (ओरे पे मोना-ऐ-खुमार)
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें (फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ)

फूल बहारों मैं तू, सारे नज़ारों मैं तू
सुबह की किरणों मैं तू, रात के तारों मैं तू

जिस्म के धारों मैं तू, रूह के किनारों मैं तू
सारे कलीसे छाने सारों के सारों मैं तू
कैसी अजब है दास्तान

तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें

फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ, ओरे पे मोना-ऐ-खुमार
फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ, ओरे पे मोना-ऐ-खुमार

तेरी पनाहों मैं हूँ, ज़ुल्फ़ों की छाँव में हूँ
रोशन हैं दोनो जहाँ, जो तेरी बाहों में हूँ

तूफ़ की राहों में हूँ, अब मैं खताओं में हूँ
गैर-ओ-हराम है झूठा, फिर भी दुआओं में हूँ

तू ही ज़मीन-ओ-आसमान (तेरी रेहमतें)

तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें हैं
तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें (तेरी रेहमतें)





फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ, ओरे पे मोना-ऐ-खुमार

Overall Meaning

The lyrics of "Teri Rehmatein" by Salim Merchant are a heartfelt expression of the singer's devotion to the divine, as represented by the object of his love. The song begins with a declaration of the overwhelming beauty and intoxicating charm of the beloved, who is seen as the source of all grace and blessings. The refrain "Teri Rehmatein" (Your grace) repeats throughout the song, emphasizing the idea that all blessings come from the divine.


The second verse speaks of the magical power of the beloved's gaze, which transforms the singer's every morning into dawn, and fills his heart with longing. The lyrics describe the heart as a garden that is only sustained by the beloved's worship, and suggest that without this devotion, the singer would be lost and unfulfilled.


The third verse speaks of the beloved as a universal presence, embodying all the beauty of the world, and drawing the singer into a state of complete surrender. The lyrics suggest that the beloved is the one true refuge, and that all other paths are false and misleading. In the final verse, the singer describes himself as being in the "shade of the beloved's locks," and declares that everything he desires or needs is contained within the divine presence.


Overall, the lyrics of "Teri Rehmatein" are a poetic and emotionally charged tribute to the power and beauty of the divine, as seen through the eyes of the singer's personal devotion.


Line by Line Meaning

फिदाये हुस्न-ऐ-मस्तियाँ, ओरे पे मोना-ऐ-खुमार
Praises shower upon your beautiful grace and charm, oh my beloved, the one who makes me intoxicated with joy


तेरी रेहमतें ही हैं
It is only your mercy that remains (to save me)


तेरी ही रेहमतें हैं, तेरी रेहमतें
It is your mercy alone, your mercy alone


तेरी निगाहों ने जादू ये कैसा किया
Your gaze has cast a spell, oh how it has enchanted me


तेरे दीदार से ही मेरी हो सुबाह
From the sight of you, my mornings become blessed


दिल के दरीचे हैं, बेहके बगीचे हैं
My heart is a palace, my mind a wandering garden


बस तेरी बंदगी, ना कोई तिश्नगी
I am devoted to only you, there is no other craving


होटों पे नाम तेरा
Your name is ever on my lips


फूल बहारों मैं तू, सारे नज़ारों मैं तू
You are the flowers of spring, you are the beauty of all sights


कैसी अजब है दास्तान
What a strange tale this is


तेरी पनाहों में हूँ, ज़ुल्फ़ों की छाँव में हूँ
I am in your refuge, under the shadow of your hair


रोशन हैं दोनो जहाँ, जो तेरी बाहों में हूँ
Both worlds are illuminated, for I am in the shelter of your embrace


तूफ़ की राहों में हूँ, अब मैं खताओं में हूँ
I am on the path of love, now I am in the realm of mistakes


गैर-ओ-हराम है झूठा, फिर भी दुआओं में हूँ
This world is all falsehood, yet I am still in prayers


तू ही ज़मीन-ओ-आसमान
You alone are the earth and sky




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: HARPREET SINGH, RAJIV PAL SINGH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mitesh Solanki Vines

This song that times in 2012 and now also in my playlist 🖐️🖐️🖐️❤️ That Lines make me goosebumps "Roshaan hai dono jaahaan jo teri raho mai hoooonnn............. "

Babr MaLiK

Still enjoying in 2019 :") Truly an underrated song!

Muhammad Abdullah

Haha waqi mai😃💖

madhura Vanjari

I can't believe this song is not famous.. actually I'm glad this song is not famous people make you hate song by making reel on them .. this is a gem i hope it will remain like this 😘

Khushboo Sharma

I still have this in my playlist.Watching video for the first time.. Good old memories

Aalap Mhatre

Harpreet sir is outstanding... inspiration for the singers and composers...thanks for giving us such a superb composition... Well all need it

Rajeshwar

I was crying and happy at the same time while listening . Oh god ! Time flies so fast....

Muskan Jaiswal

the background singers are on another level🔥🔥❤

neesbat

the BMW is Salim's car, the Studio of they used it Salim's Studio and Voice too. good to hear lots of song from Salim's voice. and he doing excellent work with composing music with his Bro.

KUNAL

It's 2021 and this masterpiece ❤️

More Comments

More Versions