Satanshimmel voller Geigen
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Links 2, 3, 4
Links 2, 3, 4...

Samuel:
Ich setze meine Irrfahrt fort,
Und woll´t mir doch das Leben nehmen!
Stattdessen trage ich eine Last,
Das Wissen um ein Zauberwort,
Schlimmstes mit Schlimmem zu bezähmen!
Auf diesem Berge mach´ich Rast,
Die Welt zu meinen Füßen liegt:
Wo ist der Gott, der Gabriel besiegt?

Luzifer:
Hier bin ich, denn wer sucht, der findet... Mich!
Voller Zuversicht! Den Herrn der Fliegen!
Samuel:
Gräßliches Schauspiel, ich entsage meinen Blicken!
Luzifer:
Ist es dafür nicht zu spät?
Daß ich die Lösung bin, hast Du es nicht begriffen?
Samuel:
Erst muß das Mißtrauen unterliegen, Kronprinz der Ziegen!
Luzifer:
Daß ich den Himmel mit Dir pflügen kann,
Wie lange warte ich auf diesen Tag!
Samuel:
Dies ist ein Bann, die Versuchung ist so stark!
Luzifer:
Dem Erzengel die Rache zu schenken,
Doch hör´nicht auf an Lilith, Lilith, Lilith zu denken!
Samuel:
Nenne mir den Preis!

Luzifer:
Übergib mir Deine Seele!
Samuel:
Kann ich dieses Opfer bringen?
Weiß ich, ob aus dieser Kehle nicht nur Teufelsworte dringen?
Denn wer gibt mir die Gewißheit?
Luzifer:
Kann Dich prompt auch jetzt verlassen!
Samuel:
Diese Bürde, nein, auf Lebzeit mich unendlich würd´ich hassen!

Luzifer:
Dieser Pakt erfüllt sich darin, daß ich fortan mit Dir kämpfe
Und das Aufbegehren im Himmel bis zur Totenstille dämpfe!
Alle Wesen aus der Hölle unerschrocken uns beiseite stehn,
Dieser Aufstand schnell zerschlagen in Pein und Demut wird vergehn!
So daß Lilith friedlich schlummert in des Paradieses Wolken
Und das Vergehen an der Güte, dieser Frevel sei vergolten
So entscheide Dich für mich, Deine Bedenkzeit ist verronnen
Wenn Du mir jetzt Deine
Hand gibst, hat die Himmelsfahrt begonnen!

Samuel:
Ohne Gnade dieser Zwiespalt mich zerreißt,
Der mir einerseits den Hoffnungsschimmer verheißt
Und mir andrerseits das Höllenfeuer bringt!
Habe Gnade mit der Seele, die um Antwort ringt!

Luzifer:
Die Hölle reißt die Tore auf!
Der Seelentausch, mit List, nimmt seinen Lauf!
Gehorche deinem Drang
Nach Selbstaufgabe, Untergang!
Verzweifelt sind sie sehr leicht zu betören,
Die kleinen Helden hier auf Erden!
Sie pflegen sich gern zu vergessen,
Um Großmut daran zu ermessen!
Das Böse ist auf Seelenfang,
So treibe Deinen Leichtsinn schnell voran!
Ergib Dich meinem Zwang
Nach Selbstzerstörung, Leidensklang!
Ich liebe Dich!
Dein Blut, ich will es sehen, will es lecken,
Deine Seele will ich schmecken!
So entflamme Dich für mich!

Ein Geist, der mich nicht kennt?
Ist der Triumph mir noch vergönnt?

Samuel:
Lilith?
Ist das Lilith?
Der Geist von Lilith?

Lilith:
Oh Samuel, mein Samuel,
Lasse Dich nicht fallen!
Vergiß nicht meine Worte,
Sie dürfen nicht verhallen:

Daß der eine für den andren lebt,
Kein Opfer mußt Du bringen!
Ich weiß, daß aus der Kehle dort
Verführungslügen dringen!

Samuel:
Oh Lilith, wie sehr liebe ich,
Ich möchte für Dich sterben!
Lilith:
Niemals, das Feuer brennt die Tränen tot,
In Liebe ist kein Platz für das Verderben!
Samuel:
Ich will Dir Frieden geben...
Lilith:
Ich sag´Dir Du sollst leben!
Samuel:
...Dich in den Himmel heben!
Lilith:
Ich sagte du sollst leben!

Ach hätt´ich doch mehr Macht als durch den Tod mir nun ist zugeteilt,
Aus Fleisch und Blut wären meine Arme, an meiner Brust Dein Kopf verweilt!
Mein Herzschlag und ihr Halt, sie hielten Dich zurück und noch viel mehr!
Selbst blind und taub und ohne Mund, Du wüßtest, daß ich wiederkehr´!

Samuel:
Ach wärst Du doch noch bei mir,
Ach könnt´ich Dich noch spüren!
Darum Lilith verzeih´mir,
Mein Herz, es soll mich führen!

Lilith:
Doch mit mir kommt die Liebe,
So vetrraue doch auf sie!
Doch was uns so verbliebe
Ist einsam ohne Wiederkehr!

Samuel:
Nun gebe ich mich auf und falle tief,
Weil ich aus Liebe für Dich fallen muß!
Fahre in mich, ein letzter Kuß!
Fahre tiefer, tiefer, tief...!

Samuel:
Überfalle meine Seele, Dir habe ich sie verkauft!
Luzifer:
Ich habe sie erschlagen, zwei Fliegen, eine Klappe!
Samuel:
Entreiße mir die Rolle, den Spruch, den Du jetzt brauchst!
Luzifer:
Für Samuel Verdammnis, für Gabriel meine Rache!
Samuel:
Mein Name unterzeichnet, mein Blut auf Pergament!
Luzifer:
Wie einst das tapfre Schneiderlein kann ich mich damit schmücken!
Samuel:
Ich hoffe, daß ab heute die Menschheit mir gedenkt!
Luzifer:




Und morgen früh mein Seelenbuch mit Weltenmacht besticken!
Zwei auf einen Streich!

Overall Meaning

The song "Satanshimmel voller Geigen" by Samsas Traum features a dialogue between the singer, Samuel, and the devil, Lucifer. Samuel is on a journey and contemplates taking his own life. However, he carries with him the knowledge of a magic word that can tame the worst of things with the worst of things. Lucifer appears and offers a pact with Samuel to help him take revenge on the angels Gabriel and Lilith. Lucifer promises to help Samuel and give him the power to do anything, but in return, Samuel must give him his soul.


Samuel is torn between his desire for revenge and the fear that he may bring only damnation to himself. Lucifer puts pressure on him, saying that the forces of hell are waiting to serve their plan. However, Lilith appears, urging Samuel to resist Lucifer's temptation and live for the sake of love instead. After a period of confusion, Samuel ultimately chooses to give himself to the devil, and Lucifer gloats about his victory in signing Samuel's name in blood.


Line by Line Meaning

Ich setze meine Irrfahrt fort, Und woll´t mir doch das Leben nehmen!
I am continuing my journey of confusion, considering ending my life!


Stattdessen trage ich eine Last, Das Wissen um ein Zauberwort, Schlimmstes mit Schlimmem zu bezähmen!
But now I bear a burden, the knowledge of a magical word to control the worst with the bad!


Auf diesem Berge mach´ich Rast, Die Welt zu meinen Füßen liegt: Wo ist der Gott, der Gabriel besiegt?
On this mountain, I take a rest, with the world lying at my feet: where is the god who can defeat Gabriel?


Hier bin ich, denn wer sucht, der findet... Mich! Voller Zuversicht! Den Herrn der Fliegen!
Here I am, for those who seek, they will find me, full of confidence! The lord of the flies!


Gräßliches Schauspiel, ich entsage meinen Blicken!
A horrible sight, I renounce my eyes upon it!


Ist es dafür nicht zu spät? Daß ich die Lösung bin, hast Du es nicht begriffen?
Is it not too late for that? You haven't realized that I am the solution?


Erst muß das Mißtrauen unterliegen, Kronprinz der Ziegen!
First, the mistrust must be overcome, Prince of Goats!


Daß ich den Himmel mit Dir pflügen kann, Wie lange warte ich auf diesen Tag!
That I can plow through heaven with you, I've been waiting for this day for a long time!


Dies ist ein Bann, die Versuchung ist so stark!
This is a curse, the temptation is so strong!


Dem Erzengel die Rache zu schenken, Doch hör´nicht auf an Lilith, Lilith, Lilith zu denken!
To give the Archangel his vengeance, but don't stop thinking about Lilith, Lilith, Lilith!


Übergib mir Deine Seele!
Give me your soul!


Kann ich dieses Opfer bringen? Weiß ich, ob aus dieser Kehle nicht nur Teufelsworte dringen?
Can I make this sacrifice? Do I know if only devilish words will come out of this throat?


Kann Dich prompt auch jetzt verlassen!
I can leave you now without delay!


Diese Bürde, nein, auf Lebzeit mich unendlich würd´ich hassen!
This burden, no, I would hate myself infinitely for life!


Dieser Pakt erfüllt sich darin, dass ich fortan mit Dir kämpfe Und das Aufbegehren im Himmel bis zur Totenstille dämpfe!
This pact is fulfilled by me fighting with you from now on, and silencing the rebellion in heaven until there is dead silence!


Alle Wesen aus der Hölle unerschrocken uns beiseite stehn, Dieser Aufstand schnell zerschlagen in Pein und Demut wird vergehn!
All creatures from hell standing by our side fearlessly, this uprising will quickly be crushed and pass in pain and humility!


So dass Lilith friedlich schlummert in des Paradieses Wolken Und das Vergehen an der Güte, dieser Frevel sei vergolten
So that Lilith sleeps peacefully in the clouds of paradise, and the crime against goodness will be repaid!


Ohne Gnade dieser Zwiespalt mich zerreißt, Der mir einerseits den Hoffnungsschimmer verheißt Und mir andrerseits das Höllenfeuer bringt!
This conflict tears me apart without mercy, on one hand promising me a glimmer of hope, and on the other bringing me the fires of hell!


Die Hölle reißt die Tore auf! Der Seelentausch, mit List, nimmt seinen Lauf!
Hell throws open its gates! The soul exchange, cunningly, takes its course!


Gehorche deinem Drang Nach Selbstaufgabe, Untergang!
Obey your urge to self-sacrifice, destruction!


Verzweifelt sind sie sehr leicht zu betören, Die kleinen Helden hier auf Erden!
They are very easy to deceive when desperate, these little heroes on earth!


Die Hölle ist auf Seelenfang, So treibe Deinen Leichtsinn schnell voran! Ergib Dich meinem Zwang Nach Selbstzerstörung, Leidensklang!
Hell is hunting for souls, so quickly drive on your frivolousness! Yield to my compulsion towards self-destruction, the sound of suffering!


Ein Geist, der mich nicht kennt? Ist der Triumph mir noch vergönnt?
A spirit that doesn't know me? Is triumph still in store for me?


Lilith? Ist das Lilith? Der Geist von Lilith?
Lilith? Is that Lilith? The spirit of Lilith?


Oh Samuel, mein Samuel, Lasse Dich nicht fallen! Vergiß nicht meine Worte, Sie dürfen nicht verhallen: Daß der eine für den andren lebt, Kein Opfer musst Du bringen! Ich weiß, daß aus der Kehle dort Verführungslügen dringen!
Oh Samuel, my Samuel, don't let yourself fall! Don't forget my words, they must not fade away: that one lives for the other, you don't have to sacrifice yourself! I know that deceptive lies come out of that throat over there!


Ach wärst Du doch noch bei mir, Ach könnt´ich Dich noch spüren! Darum Lilith verzeih´mir, Mein Herz, es soll mich führen!
Oh, if only you were still with me, oh, if only I could still feel you! Therefore, Lilith forgive me, my heart shall lead me!


Doch mit mir kommt die Liebe, So vetrraue doch auf sie! Doch was uns so verbliebe Ist einsam ohne Wiederkehr!
But love comes with me, so trust in it! But what remains for us is lonely without return!


Nun gebe ich mich auf und falle tief, Weil ich aus Liebe für Dich fallen muß! Fahre in mich, ein letzter Kuß! Fahre tiefer, tiefer, tief...!
Now I give myself up and fall deep, because I must fall for you out of love! Flow into me, one last kiss! Flow deeper, deeper, deep...!


Überfalle meine Seele, Dir habe ich sie verkauft!
Overwhelm my soul, I have sold it to you!


Ich habe sie erschlagen, zwei Fliegen, eine Klappe!
I killed it, two birds with one stone!


Für Samuel Verdammnis, für Gabriel meine Rache!
Damnation for Samuel, revenge for Gabriel!


Mein Name unterzeichnet, mein Blut auf Pergament!
My name signs, my blood on parchment!


Ich hoffe, daß ab heute die Menschheit mir gedenkt!
I hope that from today on, humanity remembers me!


Und morgen früh mein Seelenbuch mit Weltenmacht besticken!
And tomorrow morning embroider my book of souls with world power!


Zwei auf einen Streich!
Two in one fell swoop!




Contributed by Caroline K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found