Lo stile di Samuele Bersani diventa quindi immediatamente riconoscibile: i testi sono molto ricercati e a volte pieni di frasi apparentemente non-sense soprattutto per le canzoni più ritmate. Le vendite lo premiano anche nel 1995, grazie al singolo Freak, altro titolo prettamente estivo. Samule Bersani riesce però ad alternare questi successi ad altrettante canzoni meno commerciali e maggiormente d'impatto: Spaccacuore nel 1995 e la già citata Giudizi universali nel 1997, per molti una vera poesia musicata che si è aggiudicata il Premio Lunezia 1998 come miglior testo letterario.
Nel 2000 le canzoni del suo album L'oroscopo speciale e alcuni estratti musicali di canzoni di album precedenti sono state usate come colonna sonora del film Chiedimi se sono felice, scritto e interpretato dal trio comico Aldo, Giovanni e Giacomo e proprio per lo stesso film incide la canzone "Chiedimi se sono felice"; tra le partecipazioni cinematografiche anche il cartone animato La gabbianella e il gatto, nella cui colonna sonora è presente la canzone Siamo gatti, intepretata ma non scritta dal cantautore di Cattolica.
Inoltre ha collaborato con altri artisti, soprattutto grandi nomi femminili della musica italiana come Mina, Ornella Vanoni e Fiorella Mannoia, scrivendo canzoni o collaborando a loro album.
Nel 2003 pubblica Caramella smog, l' album con il quale nel 2004 ha vinto due premi Tenco, (migliore canzone con "Cattiva" e miglior disco dell'anno).
È del 2006 "Lo scrutatore non votante", ironica e feroce invettiva in tempo di elezioni, che anticipa l'uscita del nuovo cd L'aldi qua. A maggio pubblica il secondo singolo estratto, "Lascia stare" mentre a settembre esce il terzo singolo intitolato "Sicuro precariato".
Discografia
* 1992 - C'hanno preso tutto
* 1995 - Freak
* 1997 - Samuele Bersani
* 2000 - L'oroscopo speciale
* 2002 - Che vita! Il meglio di Samuele Bersani
* 2003 - Caramella smog
* 2006 - L'aldiquà
http://www.samuelebersani.it/
fonte: it.wikipedia.org [2006.09.27 02.16]
Freak
Samuele Bersani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con il simbolo della pace
Te li ho comprati io d'estate
Al mercatino dei freak
Non mi hai nemmeno detto grazie
Ma ti sei fermata lì a ballare
Dimmi dell'India
Hai più pensato a quel progetto
Facciamo dopo il diploma?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
Un po' qui
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no
Metti il Bolero
Slega il movimento, il pensiero
Più sesso
Ohi ohi come ti arrabbi
Se il filo non ti va bene
Per fare le collanine
Ma mi è venuta un idea
Potrei provare adesso io a infilarmi
Dentro a tutte le perline
Gli anni settanta
Avrei lasciato tutto per seguire un corso
Di campana tibetana
Con il mio cane e l'amaca
Dormendo sospeso a due stelle nel cielo
Ma qui
Trovami un posto per rifarlo qui
In un recinto chiuso non ci sto, oh no
Né con la destra, ma nemmeno col PCI
Che bestia, che bestia
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Ciao ciao belle tettine
Scusami se parlo male
Lo sai che io non sono fine
Ma parlo come mi viene
Libero da ogni chiave,
Via i lucchetti e le catene
Si, come in India
Hai più pensato a quel progetto
Di esportare la piadina romagnola?
'Sta sera dormi da sola?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
Un po' qui
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no
Metti il Bolero
Slega il movimento, il pensiero
Più sesso
Dormendo sospesi a due stelle nel cielo
Ma qui
Troviamo un posto per rifarlo qui
In un recinto chiuso non ci sto, oh no
Metti il Bolero
Slega il movimento
Col sesso, sto attento
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
The song "Freak" by Samuele Bersani is about a man who is in a relationship with a woman who is carefree and non-conformist. In the first verse, he talks about how he bought her peace symbol earrings at a "freak" market, but she didn't even say thank you because she was too busy dancing. He asks her about a project to export piadina romagnola, a type of Italian flatbread, to India, but she just wants to listen to music and have sex. The second verse continues with the theme of non-conformity, with the man suggesting they make necklaces and expressing his desire to go live in the 70s and learn to play Tibetan bells. However, he recognizes that he cannot leave his current life and stay in the past, so he suggests they find a way to have the same experience in the present. The chorus is a combination of nonsense syllables and repeated lines about sex and music.
The song appears to be an ode to living in the moment and embracing one's inner "freak." The woman embodies this lifestyle, prioritizing pleasure over practicality, and the man admires her for it. He wants to live more like her but is restrained by his responsibilities and sense of propriety. The repeated line "mitti il Bolero" (put on the Bolero) could be interpreted as a call to let go of inhibitions and be free, a sentiment that is reinforced by the chorus. It is unclear whether the relationship between the man and woman is meant to be long-term or fleeting, but the song seems to argue that enjoying oneself in the present is more important than worrying about the future.
Line by Line Meaning
Ciao ciao ai tuoi orecchini
Goodbye to your earrings
Con il simbolo della pace
With the symbol of peace
Te li ho comprati io d'estate
I bought them for you in the summer
Al mercatino dei freak
At the freak market
Non mi hai nemmeno detto grazie
You didn't even say thank you
Ma ti sei fermata lì a ballare
But you stopped to dance there
Dimmi dell'India
Tell me about India
Hai più pensato a quel progetto
Have you thought more about that project
Di esportare la piadina romagnola?
To export the piadina from Romagna?
Facciamo dopo il diploma?
Shall we do it after graduation?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
Maybe, yes it's better, but for now I'll stay here
Un po' qui
A little here
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Shall we bring out all your CDs?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no
Okay, I already know you'll put on The Doors, oh no
Metti il Bolero
Put on the Bolero
Slega il movimento, il pensiero
Unleash movement, thought
Più sesso
More sex
Ohi ohi come ti arrabbi
Oh dear, how you get angry
Se il filo non ti va bene
If the thread isn't right for you
Per fare le collanine
To make necklaces
Ma mi è venuta un idea
But I got an idea
Potrei provare adesso io a infilarmi
I could try to thread them myself now
Dentro a tutte le perline
Inside all the beads
Gli anni settanta
The 70s
Avrei lasciato tutto per seguire un corso
I would have left everything to take a course
Di campana tibetana
On Tibetan bells
Con il mio cane e l'amaca
With my dog and the hammock
Dormendo sospeso a due stelle nel cielo
Sleeping suspended among two stars in the sky
Trovami un posto per rifarlo qui
Find me a place to do it again here
In un recinto chiuso non ci sto, oh no
I won't fit in a closed enclosure, oh no
Né con la destra, ma nemmeno col PCI
Neither with the right, nor with the PCI (Italian Communist Party)
Che bestia, che bestia
What a beast, what a beast
Ciao ciao belle tettine
Goodbye beautiful breasts
Scusami se parlo male
Sorry if I speak poorly
Lo sai che io non sono fine
You know I'm not refined
Ma parlo come mi viene
But I speak as it comes to me
Libero da ogni chiave,
Free from every key,
Via i lucchetti e le catene
Away with the locks and chains
Si, come in India
Yes, like in India
Hai più pensato a quel progetto
Have you thought more about that project
Di esportare la piadina romagnola?
To export the piadina from Romagna?
'Sta sera dormi da sola?
Are you sleeping alone tonight?
Metti il Bolero
Put on the Bolero
Slega il movimento
Unleash movement
Col sesso, sto attento
With sex, I'm careful
Eeh-oh Uoh-oh
Sound effects
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Samuele Bersani
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sabrina crippa
Ciao ciao ai tuoi orecchini
Con il simbolo della pace
Te li ho comprati io d'estate
Al mercatino dei freak
Non mi hai nemmeno detto grazie
Ma ti sei fermata lì a ballare
Dimmi dell'India
Hai più pensato a quel progetto
Di esportare la piadina romagnola?
Facciamo dopo il diploma?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
Un po' qui
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no
Metti il Bolero
Slega il movimento, il pensiero
Più sesso
Ohi ohi come ti arrabbi
Se il filo non ti va bene
Per fare le collanine
Ma mi è venuta un idea
Potrei provare adesso io a infilarmi
Dentro a tutte le perline
Gli anni settanta
Avrei lasciato tutto per seguire un corso
Di campana tibetana
Con il mio cane e l'amaca
Dormendo sospeso a due stelle nel cielo
Ma qui
Trovami un posto per rifarlo qui
In un recinto chiuso non ci sto, oh no
Né con la destra, ma nemmeno col PCI
Che bestia, che bestia
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Ciao ciao belle tettine
Scusami se parlo male
Lo sai che io non sono fine
Ma parlo come mi viene
Libero da ogni chiave,
Via i lucchetti e le catene
Si, come in India
Hai più pensato a quel progetto
Di esportare la piadina romagnola?
'Sta sera dormi da sola?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
Un po' qui
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no
Metti il Bolero
Slega il movimento, il pensiero
Più sesso
Dormendo sospesi a due stelle nel cielo
Ma qui
Troviamo un posto per rifarlo qui
In un recinto chiuso non ci sto, oh no
Metti il Bolero
Slega il movimento
Col sesso, sto attento
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Eeh-oh
Uoh-oh
Paola Scarano
Ciao ciao ai tuoi orecchini
con il simbolo della pace.
Te li ho comprati io d'estate
al mercatino dei freak.
Non mi hai nemmeno detto grazie
ma ti sei fermata lì a ballare.
Dimmi dell'India,
hai più pensato a quel progetto
di esportare la piadina romagnola?
Facciamo dopo il diploma?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
un po' qui.
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no ...
Metti il Bolero!
Slega il movimento, il pensiero.
Più sesso!
Ohi ohi come ti arrabbi
se il filo non ti va bene
per fare delle collanine.
Ma mi è venuta un' idea.
Potrei provare adesso io a infilarmi
dentro a tutte le perline ...
Gli anni '70
avrei lasciato tutto per seguire un corso
di campana tibetana,
con il mio cane e l'amaca,
dormendo sospeso a due stelle nel cielo,
ma qui
trovami un posto per rifarlo qui
in un recinto chiuso non ci sto, oh no ...
né con la destra, ma nemmeno col P.C.I.
che bestia, che bestia.
Ciao ciao belle tettine
Scusami se parlo male
lo sai che io non sono fine
ma parlo come mi viene
Libero da ogni chiave,
via i lucchetti e le catene!
Si, come in India
hai più pensato a quel progetto
di esportare la piadina romagnola?
'Sta sera dormi da sola?
Magari, sì è meglio, ma intanto mi fermo
un po' qui.
Tiriamo fuori tutti i tuoi cd?
Ok, so già che metterai su i Doors, oh no ...
Metti il Bolero!
Slega il movimento, il pensiero.
Più sesso!
... dormendo sospesi a due stelle nel cielo,
ma qui
troviamo un posto per rifarlo qui.
In un recinto chiuso non ci sto, oh no ...
Metti il Bolero! Slega il movimento,
Col sesso sto attento...
Pietro Paolo Pedicini
In realtà avevo sempre pensato che Samuele fosse soprattutto un geniale creatore di testi. E invece, dopo 25 anni, questa canzone mi fa capire quanto fosse geniale e anticipatore anche musicalmente. E niente, non abbiamo saputo apprezzare degnamente un vero talento, degno epigono della grande tradizione cantautorale italiana. Peggio per noi...
blasco blasco
Dietro c'era il grande lucio
Valevox Nicole
@blasco blasco dietro a tanti cantautori Emiliano-romagnoli di quell’epoca c’era lui…ed è da ringraziare anche per questo!❤️
Miriam Montalto
blascolll
Sergio Mamusa
Purtroppo i musicisti di oggi sono marci
bfly761
Gran pezzo di Gnocco Romagnolo !!!! ❤
Wao Zu
L'indie prima che l'indie fosse inventato. Genio 🙌
Mat Teo
L'indie prima che l'indie venisse stuprato e poi ucciso.
Francesco Verdinelli
non sono sicuro ma mi sa che l'indie esisteva già... 🤣 🤣 🤣
Fabio Selvetti
forse sei troppo giovane