Tierra de Lobos
Saratoga Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hay un tren en la estacion
la esperanza yace en su interior
si el azul se a vuelto gris
es la hora, tengo que partir.

En el recuerdo estarás siempre
quiero cambiar el final
esta historia debe terminar.

(Coro:)

No es tan facil
sé que intentarán, si,
aunque sus trucos me se
puedo volver a caer
por eso miro al frente
y no les quiero ver, si,
tierra de lobos ya ves
aun no aprendí a perder.

Hoy cruzaré la linea
y sin dudar
rompere las cadenas.

Fui cordero al comenzar
como lobo tengo que acabar.

Golpe tras golpe encajé, solo
en el camino quedó
la ilusión muy pronto se perdió.

(Coro:)

Hoy cruzare la linea y sin dudar
romperé las cadenas.
Miro hacia el horizonte y sé que estás
ya terminó la espera... sí!

(Coro:)

Hoy cruzaré la linea y sin dudar
romperé las cadenas.

(Coro:)

Hoy cruzaré la línea y sin dudar
miro hacia el horizonte y sé que estás
lobo sin luna llena ¿dónde vas?




buscas un aire limpio
¿dónde estás?

Overall Meaning

The lyrics of Saratoga's "Tierra de Lobos" speak of a journey, both physical and internal in nature, and the struggles that come with it. The first verse describes a train at the station, representing hope, but also a sense of urgency as the singer must leave. They acknowledge that things may have become difficult, with the blue turning gray, but they must keep moving forward.


The second verse speaks of a desire to change the ending of a story, to break free from the cycle they've been stuck in. The chorus acknowledges that it won't be easy, as others will try to hold them back, but the singer is determined to keep looking forward and not let them bring them down. The use of the metaphor of "tierra de lobos" or "land of wolves" adds a sense of danger and unpredictability to the journey.


The bridge speaks of the singer's transformation, from a "cordero" or lamb at the beginning, to a "lobo" or wolf, representing strength and courage. They've endured hardships beyond their control, but they must keep pushing forward.


Overall, the lyrics convey a sense of resilience and determination in the face of adversity. It speaks to the human experience of struggling, but ultimately finding the strength within oneself to keep going.


Line by Line Meaning

Hay un tren en la estacion
There is a train in the station


la esperanza yace en su interior
Hope lies within its interior


si el azul se a vuelto gris
If blue has turned gray


es la hora, tengo que partir.
It's time, I have to leave.


En el recuerdo estarás siempre
You will always be in my memory


quiero cambiar el final
I want to change the ending


esta historia debe terminar.
This story must end.


No es tan facil
It's not that easy


sé que intentarán, si,
I know they will try


aunque sus trucos me se
Even though I know their tricks


puedo volver a caer
I can still fall


por eso miro al frente
That's why I look ahead


y no les quiero ver, si,
And I don't want to see them


tierra de lobos ya ves
You see, land of wolves


aun no aprendí a perder.
I still haven't learned to lose.


Hoy cruzaré la linea
Today I will cross the line


y sin dudar
Without hesitation


rompere las cadenas.
I will break the chains.


Fui cordero al comenzar
I was a lamb at the start


como lobo tengo que acabar.
As a wolf, I have to finish.


Golpe tras golpe encajé, solo
Blow after blow I took, alone


en el camino quedó
On the way


la ilusión muy pronto se perdió.
The illusion was soon lost.


Hoy cruzare la linea y sin dudar
Today I will cross the line without hesitation


romperé las cadenas.
I will break the chains.


Miro hacia el horizonte y sé que estás
I look towards the horizon and I know you're there


ya terminó la espera... sí!
The wait is over... yes!


Hoy cruzaré la linea y sin dudar
Today I will cross the line without hesitation


romperé las cadenas.
I will break the chains.


Hoy cruzaré la línea y sin dudar
Today I will cross the line without hesitation


miro hacia el horizonte y sé que estás
I look towards the horizon and I know you're there


lobo sin luna llena ¿dónde vas?
Wolf without a full moon, where are you going?


buscas un aire limpio
You're looking for clean air


¿dónde estás?
Where are you?




Contributed by Declan E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions