Before his debut, in November 2007, Shimizu sang in English on amateur night at the Apollo Theater in New York City. He was called a "one in a million soul singer" by a local newspaper in New York. The second time he performed at the Apollo Theater was on November 19, 2008. He sang the song "Sukiyaki" by Kyu Sakamoto in Japanese, where he was given a standing ovation from an audience of 1,500 people. He said he sang it because he wanted to show his Japanese pride and demonstrate the beauty of the Japanese language.
Shimizu's first single, titled "Home", was released on February 20, 2008, and he appeared on Music Station two days after the single's release to promote it. "Home" peaked at ranked at number 5 and sold 27,820 units in its first week. After 17 weeks, it had sold 125,735 copies. His second single, "Aishiteru" (アイシテル, I Love You), was released on June 4, 2008 in Japan. It ranked at number 4 and sold 22,778 units in its first week. After 12 weeks, it had sold 47,114 copies. Shimizu released his third single "My Treasure" on October 22, 2008. It ranked at number 15 and sold 9,540 units in its first week. After 5 weeks, it had sold 15,365 copies.
He also collaborated with Miliyah Kato. Together they released 4 singles and an album, in 2014 they did a tour together.
His most recent album - "White" - was released in 2018.
Studio Albums
[2008.11.26] Umbrella
[2010.03.03] Journey
[2011.03.09] COLORS
[2012.03.21] Naturally
[2014.03.12] ENCORE
[2016.03.30] PROUD
[2017.06.28] FLY
[2018.06.27] WHITE
Split Albums
[2014.04.02] THE BEST (Miliyah x Shimizu Shota)
Cover Albums
[2012.11.28] MELODY
Best Albums
[2015.02.25] ALL SINGLES BEST
GOODBYE
Shota Shimizu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Goodbye, goodbye, goodbye
震えてる唇
ここにきて まだ迷ってる
君に言うべきか それともまた
違うと言葉で誤魔化すべきか
嘘じゃないって分かってる
だけど最近の 冷めた態度
愛せば愛すほど虚しいよ
君が友達と
一緒に話してるとき
僕と2人でいるより 楽しそうだね
「ずっと一緒」って言ったけど
約束守れないけど
こんな関係じゃいられない
もう きっと長くない
君に恋した日の
一瞬の出来事を
永遠に忘れたくないから
Goodbye
驚いてる君
その目に涙溜まってく
「何が気にいらないの? 教えてよ。」
それはこっちの台詞だよ
同じ気持ちずっと
繋いだいくのは難しいね
終わりなんてないと思ってた
そんな僕が別れを切り出した
もう一度また
やり直そうよ きっと
2人なら大丈夫
もうそんな風に思えない
「ずっと一緒」って言ったけど
約束守れないけど
こんな関係じゃいられない
もう きっと長くない
君に恋した日の
一瞬の出来事を
永遠に忘れたくないから
Goodbye
君の事は忘れないよ
これからもずっとだよ
君は本当に素敵だよ
心からそう思うよ
何故 あんなに強く結んだのに
こんなに綺麗に解けるんだろう? おお
「ずっと一緒」って言ったけど
約束守れないけど
こんな関係じゃいられない
もう きっと長くない
君に恋した日の
一瞬の出来事を
永遠に忘れたくないから
Goodbye (goodbye)
「ずっと一緒」って言ったけど
約束守れないけど
こんな関係じゃいられない
もう きっと長くない
君に恋した日の
一瞬の出来事を
永遠に忘れたくないから
Goodbye (goodbye) goodbye (goodbye)
(Goodbye, oh, oh)
(Goodbye) goodbye, goodbye yeah
(Goodbye) goodbye
(Goodbye) goodbye
The song "Goodbye" by Shota Shimizu is a poignant track about the pain and doubts that come with the end of a relationship. The opening lines "Trémbling lips, still hesitant / Should I tell you or deceive you with different words" describe the feeling of uncertainty that comes with deciding whether or not to end a relationship, and the fear of hurting the other person. The singer recognizes that they once had a true love, but because of recent apathy and distance they have been feeling, they can no longer deny their feelings of hollowness when they try to love.
The chorus "Goodbye, goodbye, goodbye" is repeated throughout the song as the singer makes the difficult choice to end the relationship that was once filled with endless promises of forever. The phrase "Goodbye" echoes a sense of finality and resignation in the face of a relationship that has failed.
In the second verse, the singer highlights how they find it difficult to keep the same connections with the person anymore. They notice that the person seems happier chatting with friends, rather than being alone with the singer. The verse further reiterates the fact that the singer must break up as the current relationship is not what they had envisioned.
Overall, the song "Goodbye" is a moving reminder that love can often be both painful and transformative, and that sometimes the most difficult choice is letting go.
Line by Line Meaning
震えてる唇
Trembling lips
ここにきて まだ迷ってる
I'm still hesitating, even though I'm here
君に言うべきか それともまた
Should I tell you, or should I just skirt around the issue again?
違うと言葉で誤魔化すべきか
Should I try to distract you with different words?
愛し合った記憶
Memories of loving each other
嘘じゃないって分かってる
I know they're not lies
だけど最近の 冷めた態度
But your recent cold attitude
愛せば愛すほど虚しいよ
Makes me feel emptier the more I love you
君が友達と
When you're with your friends
一緒に話してるとき
And talking together
僕と2人でいるより 楽しそうだね
You seem happier than when it's just the two of us
「ずっと一緒」って言ったけど
We said we'd be together forever
約束守れないけど
But we can't keep that promise
こんな関係じゃいられない
We can't keep up this kind of relationship
もう きっと長くない
It won't last much longer
君に恋した日の
The day I fell in love with you
一瞬の出来事を
That one moment
永遠に忘れたくないから
I don't want to forget it forever
驚いてる君
You're surprised
その目に涙溜まってく
Your eyes are collecting tears
「何が気にいらないの? 教えてよ。」
"What's bothering you? Tell me."
それはこっちの台詞だよ
But those are my lines
同じ気持ちずっと
Keeping the same feelings
繋いだいくのは難しいね
Is hard to keep doing
終わりなんてないと思ってた
I thought there was no end
そんな僕が別れを切り出した
But here I am, bringing up the idea of breaking up
もう一度また
Let's do it again
やり直そうよ きっと
We can start over, I'm sure
2人なら大丈夫
We'll be alright if it's just the two of us
もうそんな風に思えない
But I can't think that way anymore
君の事は忘れないよ
I won't forget about you
これからもずっとだよ
I'll always remember you
君は本当に素敵だよ
You're truly wonderful
心からそう思うよ
I really think so from the bottom of my heart
何故 あんなに強く結んだのに
Why, when we were so deeply connected
こんなに綺麗に解けるんだろう? おお
Can we unravel so easily? Oh...
Goodbye (goodbye)
Goodbye (goodbye)
"ずっと一緒"って言ったけど
We said we'd be together forever
約束守れないけど
But we can't keep that promise
こんな関係じゃいられない
We can't keep up this kind of relationship
もう きっと長くない
It won't last much longer
君に恋した日の
The day I fell in love with you
一瞬の出来事を
That one moment
永遠に忘れたくないから
I don't want to forget it forever
Goodbye (goodbye)
Goodbye (goodbye)
goodbye, goodbye yeah
Goodbye, goodbye yeah
Goodbye
Goodbye
goodbye
Goodbye
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shouta Shimizu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind