30-11-80
Sido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah
Wenn dieser Paul Würdig
Fragt, ob Ek der Mac seinen Track berappt
Sag ich "Ah, Sagol, würd ich"
Viele MCs spielen nur wieder den billigen Gee
Singen von peace, dabei kriegen sie lieber den riesigen Beef
Denn Mr. Fresh ist bekanntlich der Beste des Landes
Mit etlichen Punches, zudem der Rest nicht im Stand ist
Ihr seid im Grunde gefickt, außer mir hat niemand 'n Plan
Unterm Strich hab ich euch Hunde im Griff, Cesar Millan
Der Dream-Veteran, ich bin schöner, schneller, der Pate
Der größte Held auf der Straße, Dönerteller Versace
Guck mal die Rapper, sie wollen ein Feat, doch nein, nur wenn mein Diggi callt
Und ich spitte sofort, Ekaveli der Don, Siggi Smallz

Ich war sonst nie bei so 'nem Feature-Song
Viel zu oft hing ich sonst ab bei Cheech und Chong
Dieser Stoff in mei'm Kopf macht ein' Riesenloch
Alles grün und verklebt wie bei Vietcong
Underground, aber auf einer Major-Platte
Alle andern hier im Raum finden Major kacke
Ich bin broke, ohne fame oder Patte
Zwölf Tackte spitten, ohne ein' Fehler machen
Jedem ist das Latte, nur ich mach mir mein' Kopf
Ich zieh schnell hier durch, Start, Stopp, Drop
All den andern Schrott in der Tat schon geseh'n
Das war's von mei'm Part, das war's mit mei'm Fame

Ich hate mehr als Sido auf „Ich hasse Dich“ ihr habt mich so gemacht
Es ging bergab, doch ich steh wieder auf, steig ein, so mach ich es
Bis ich nicht mehr bin, gebor'n, um frei zu sein
Was ich auch gesagt hab, Ich bereue nichts, hol doch die Polizei
War schlechtes Vorbild,
Trag meine Jordan Kicks in den Straßen Kids,
Sie erwarten, dass ich paar Rapper wegfick wie Carmen ich mal'
Bilder im mei'm Kopf in den schimmernsten Farben
Tipp mein Testament ob ich sterb? Der Himmel soll warten
Wie stolz meine Mutter ist? Guck Augen auf mich
Bau mir 'n Spliff, verrauch mindestens jede Nacht 'n Fuffie im Club
Denn wenn das alles ist, was das Leben mir bietet
Kill ich mit den miesesten Feature, das sich wie Sido's Diskografie liest, klick!

Das ist 30-11-80 yeah
Wenn ich komme, werden Beine schnell wacklig
Ich heiße nicht Patrick, sie nennen mich Nazar
Guck, ich will mich integrier'n, doch sie peilen selbst das nicht
Mir egal, was in deiner heilen Welt Fakt ist
Gute Vorsätze? In den meisten Fäll'n klappt's nicht
30-11-80? Eine Wunderzahl
Auf dem nächsten Lottoschein einfach drunter mal'n
Vielleicht klappt's ja, ich weiß, das wär einfach echt affig
Denn in meiner Gegend sind paar Scheine recht praktisch
Da schwimm ich in Geld und schreib Michael Phelps 'ne Lastschrift
Und schick seiner Mama danach schweinische Nacktpics

Berlin Untergrund-Rap, ich battle Mutterficker weg
Mann, dein Vater ist ein Opfer, deine Mutter ist ein Depp
Ich bin der Ballermann-Chef, ich baller, baller dich weg
Ich mache Party auf Mallorca, Mann, mein Image ist echt
Atze, ich hab Vorfahrt, Air Berlin-Goldcard
Du machst ein' auf Bonze, aber rate mal, wer Gold hat
Uns geht es blendend, independent
Dein Album zu hören wäre zeitverschwendend
Freunde nenn' mich ?, Du kennst mich aus den Charts
Im Untergrund bin ich bekannt als Doktor Sex Frauenarzt
Yeah, ich bin der rappende Pimp
Ich hab den Sack in der Hand, wenn die Cypher beginnt, King!

Die Bass Box-Rocker, wir sorgen für Schocker
Sido und die Atzen, Du Partyblocker!
Manny Marc, ich fühl mich super stark
Acab, die Sonne scheint mir aus'm Arsch
Wir geben Vollgas, der Ballermann auf Rädern
Wir schmeißen mit Konfetti und mit Federn
Der Mob im Block, wir sind alle bekloppt
Party non-stop, Don't stop the Rock!
Mein Auto ist 'ne Zeitmaschine, ich bin am Lachen
Wenn ich mir dein Neid verdiene, ihr Flaschen
Guck mal da, so 'ne Diva
Ich sitz auf meiner Couch und rauche Shisha

Du rappst von Goldketten da, rappst von Goldketten hier
Ich bin volltättowiert, yeah, Prollrap regiert
Hab die Knarre unterm Kopfkissen, lass mal ein paar Cops ficken
Und die Leichenteile den Familien per Post schicken
Ich spazier mit Dynamitgürtel durch das Justizviertel
Serkan Tören ist der deutsche Steve Urkel
Ich bin unbeeindruckt von deinem Polizeischutz
Was sind schon paar blaue Männchen gegen meine Streitsucht?
Yeah, meine neue Uhr ist eine Rarität
Meine Feinde liegen alle in der Charité
Deutschraps Nummer zehn Kapitän
Du machst große Augen wie ein Anime

Bitches sehen mich im Video mit Sido
Fragen „Bin ich das?“ Ganz großes Kino, Cinemaxx
'S Leben geht erst los, wenn Du Kinder hast
Und wahre Freunde erkennst Du, wenn du die Mille machst
Ich rede von ner 1 mit sechs Nullen
Vollidioten, die schleim, neben Chais, die Sex woll'n
Neider, die Stress woll'n, weil es läuft wie Becks Gold
Drecksvolk, drum geb ich keinen Fick wie Ex-Oll'n
Der Preis für die Welt, man hasst Dich
Der fleißigste Helfer hat nix,
Jeder hier ist für sich, Bescheiß mich um Geld, ich klatsch Dich
Der 30.11.80 (Blut und Kasten)

Ich pack da 'n paar fertige Bars in mei'm Apartment
Die andern Rapper haben doch alle 'nen Arschsonde zwischen den Backen wie Cartman
Die kommen alle zu mir und sagen
„Bitte, bitte, bitte, Banjo wir ha'm da mal 'ne Frage!“,
Und ich sag „Ja“,als wär ich der verdammte Pate
Es ist langweilig, alles geht nur noch um Patte
Wir haben uns alle kaputt gebitet „Wann kommt deine Platte?“
Ich muss Schafe züchten, ich hab keine Zeit für Stricher
Warum soll ich nach Perl'n tauchen und damit Schweine füttern?
Diesen Boots ging irgendwann mal der Cock abhanden
Macht künstlich auf Rockerbande und ich bekomm Bock auf Angeln
Du bist hood und den ganzen Tag am Scheiße essen
Und machst am Block hyperaktiv Welle wie'n kleines Äffchen
Blöde Toys fühlen sich als wären sie 'en Rapper
Aber sie sind nur ein Käfer auf dem Rücken, ohne Backup
Du bist gut erzogen, warum nur zur Straße beten
In dein' rosaroten Träumen nachts gibt dir Kaas Befehle

Bei der Geburt gab ich dem Arzt ein' Tritt in die Eier
Und danach hab ich meine Eltern fristlos gefeuert
War nicht wie die anderen Babys auf der Frühchen-Station
Ich lag da und spielte mit mein' Maschin'pistolen
Wurde auf der Straße groß, hatt ich damals Hunger
Fraß ich irgend einem Punker seine Ratte von der Schulter
Du stinkst! Selbst Scheißhaufen weichen dir aus
Ich hab mehr Haare auf dem Kopf als ihr Alben verkauft
Ich bin Imigrant, von der dunklen Seite des Mondes
Und Übersetze für mein Opa im Jobcenter auf klingonisch
Meine Frau trägt Burka von Rocawear
Ich würde Lena Meyer-Landruth, selbst wenn Sie meine Tochter wär

S-M-U-D-O war nie ganz bei den Ding'
Trotzdem blieb die Hoffnung, er würde es weit bringen
Und er brachte es weit, mit den Vier'n und so
Auf ein Riesen Niveau, ein Pionier irgendwo
Er rieb sich nie das Geschlecht, er verdiente nicht schlecht
Doch es war nicht gerecht, denn er war nicht ganz echt
Und er musste was tun, was nur die besten verstehen
Sonst würde er im Westen untergehen also
„What the heck“, der Name war Dreck
Also gab er das I und nahm das M und U weg
Und sagte „Godverdomme, genau wie die Sonne
Komm ich aus dem Osten, also heißt mich willkommen!"
Yeah, trotz des Erfolgs, pass auf, wem du folgst
Wir sind aus ei'm Holz, denk dran, Papa ist stolz
Du bist der beste jeder Siedlung der Umgebung und ein Bro
S-Punkt, I-Punkt, der D-Punkt und das O

Ah, damals als ich jung war, bin ich geflogen
Hin und wieder Richtung Boden, aber mit dem Blick nach oben
Keiner war mir wichtiger als diese Sekte
Weißt du noch? Keiner kann uns aufhalten, nur die Gesetze
Früher musst' ich ackern, nur damit ich was zu rauchen habe
Heute geh ich raus in Garten und zähl meine grauen Haare
Ich guck dem Gras beim Wachsen zu
Nein ich kann jetzt nicht ans Telefon gehen, siehst du doch, ich hab zutun
Ich mach das alles nur, weil ich in den Himmel will
Darum geb ich dem Pferd die Sporen wie ein Schimmelpilz
Ohne Yoga, aber trotzdem nur den Weg der Mitte
Alles wird ganz anders sein nach jedem Schritt, der nächste bitte

The reunited band is now you want it candid camera
Desue droppin' the beat like you from Atlanta
Driving something foreign big as a camper
With three Hos up in here minus the Santa
Niggas make way when they hear somebody runnin'
Top top like Kendrick, everybody dumpin'
Jumpin' out the window, everybody jumpin'
Sido, I'm sorry but they had it comin'

Ich geh ans Mic und alle hör'n mir zu
Es ist Zeit für Trip
Ich steh so lange in der Booth, bis die Zeile sitzt
Eigentlich ist mir egal was passiert
Mein Album hat so gut wie alles rasiert, Tyson-Schnitt
Nimm die paar Scheine mit, morgen ist die Patte weg
Wenn du nur wüsstest, wie viel ich mir in die Tasche steck
So weit entfernt davon, ein echter Star zu sein
Beim Echo kam ich letztes Jahr nicht rein, das ist Rap
Alle sagen, es sieht schwer aus zurzeit
Kein Problem, ich allein zieht das Schwert aus dem Stein
Du bist mein Feind? Ich mach dich dem Erdboden gleich
All die Leute woll'n mehr von dem Scheiß, Mo Dirty Shit

Anderes Thema, Mo, wie weißt doch, Bruder muss
Verbrannte Räder, Homie, Treibstoff Super Plus
Von null auf 100 in unter 5 Sekunden
Bullen können sich wundern und ich grins betrunken
Grell, laut, schön und illegal wie ein Wholecar
Fällt auf ah, mir egal, ich hab Vorfahrt
Bis zum Ende gut, Opfer warum blendest du?
Wenn Du suchst, findest Du mich hopsend wie ein Känguru
Fahrt Ihr mal vor, ich hol mir nochmal 'n Glas
Und überhol Euch wieder sportlich from Bologna with love
Rocker buchen, fahr dir die Geschäft ? Und Krach mit Absicht
Watch for the Ducati, Nigga, F-Mo 88

Ich bin ein Aufreißer, Klarmacher, Playboy, Schwergewicht ah
Nur deine Freundin hat noch mehr gefickt als ich Über-Style
Guck morgens in den Spiegel rein
Meine Texte haben kein' Sinn, aber der Beat ist geil
Internet-Rapper reden irgendwas von Kilos Strecken
Ich will mich fetzen, doch die Vögels wollen nur Video-battlen
Nehmt eure Masken ab und zeigt mir eure Hackfressen
Und nach dem Battle will mich deine Mutter abstechen
Kinder schlagen heißt nicht gleich Image-Schaden
Doch du würdest für Promo sogar Pimmels Blasen (that's right)
Scheiß auf jeden, ich vertrau nur meiner Faust
Mann die 90's sind back, Sultan Hengzt, ich bin raus

Ich bin Hiphop so dankbar, möchte was zurückgeben
Komm aus dem Nichts, One Shotta!
Nix kommt von heut auf Morgen, brauchte auch die Stützräder
Mirkofon-Check, eins, zwei, und jetzt hüpft jeder
Was ist Hip Hop? Wer ist Hip Hop?, jeder auf die seine Art
Ich bin kein Rap-Dogmat, breche über keinen Stab
Oder spreche gar von Verrat, trotzdem frag ich mich
„Wo sind die Rapper hin?“ bei R.A.M. Sind sie am Start
Ich bin nicht ohne Grund auf dieser Welt
Ich kann nix dafür, dass das Haltbarkeitsdatum bei mir nie verfällt
Ich sitz im MV, elfter Stock, Odd brennt
Aus den Boxen Lyrics die sich in dein Kopf brenn

Ich steige aus den Fluten wie Halle Berry
Glotz mich ruhig an, denn ich bin very legendary
Das gelbe Ding, was ich verdecke, ist die Sonne
Paul hat eingeladen, ich glaub, ich komme!
Inmitten von Freunden und solchen, die es werden könnten
Meine Ohren, wanzen, meine Augen röntgen
Mir wurde berichtet, Rappers tun verrückte Sachen
Aber wie viele Rappers kennst Du, die aus 'nem Elefanten 'ne Mücke machen?
Der eine von Fettes (this must be real)
Der ohne zwei nicht komplett ist, ah (yeah)
Manchmal merkst Du erst, wie sehr Du etwas liebst, wenn es weg ist

A-I-D-S-E-K-T-E, erst mal ein' dreh'n und rauchen geh'n
Hier kommt der Rapper ausöm Nebel, all'n andern raucht der Schädel
Zurück zu den Wurzeln, ein, zwei Kurze, denn ich brauch den Pegel
Ich bin unbezahlbar, Du Billigrapper verkaufst dein Leben
Eins zu der zwei, drei zu der vier
B-Tight ausm Westen, meist indiziert
Image-Wechsel, wieder mal der Zeit voraus und unerreicht
Hater sind nur Luft für mich, ich hör Euch nicht, stummer Schrei
Ich geh mein' Weg, er ist steinig
Du sagst, er ist peinlich,




Willst aber heimlich so sein wie ich, sein wie wir
Ach das macht nichts, Sido und B-Tight, Blutsbrüdaz seit 30-11-80

Overall Meaning

The song "30-11-80" by Sido is a collaboration between multiple artists, including Sido himself, Ek, Nazar, and B-Tight. The lyrics are filled with braggadocio, boasting about their skills as rappers and their success in the music industry. They assert their dominance over other MCs, claiming to be the best in the country and dismissing those who only seek peace instead of engaging in beef. The lyrics also touch upon themes of fame, money, and their experiences in the rap game.


The song is marked by its aggressive delivery and strong wordplay, showcasing the individual styles and flows of each artist. They display their versatility and confident stage presence, expressing their determination to succeed and make a mark in the industry. The lyrics also touch upon personal experiences, such as their upbringing, struggles, and aspirations.


Overall, "30-11-80" is a bold and energetic rap song that celebrates the artists' skills, achievements, and ambition in the genre.


Line by Line Meaning

Yeah
Expressing enthusiasm or agreement


Wenn dieser Paul Würdig
When this Paul Würdig


Fragt, ob Ek der Mac seinen Track berappt
Asks if Ek der Mac raps his track


Sag ich 'Ah, Sagol, würd ich'
I say 'Ah, Sagol, I would'


Viele MCs spielen nur wieder den billigen Gee
Many MCs only play the cheap G


Singen von peace, dabei kriegen sie lieber den riesigen Beef
Sing about peace, but they rather get into huge beef


Denn Mr. Fresh ist bekanntlich der Beste des Landes
Because Mr. Fresh is known to be the best in the country


Mit etlichen Punches, zudem der Rest nicht im Stand ist
With numerous punches, while the rest is unable to compete


Ihr seid im Grunde gefickt, außer mir hat niemand 'n Plan
You are basically fucked, no one else has a plan except me


Unterm Strich hab ich euch Hunde im Griff, Cesar Millan
In the end, I have you dogs under control, Cesar Millan


Der Dream-Veteran, ich bin schöner, schneller, der Pate
The dream veteran, I am more beautiful, faster, the godfather


Der größte Held auf der Straße, Dönerteller Versace
The greatest hero on the street, kebab plate Versace


Guck mal die Rapper, sie wollen ein Feat, doch nein, nur wenn mein Diggi callt
Look at the rappers, they want a feature, but no, only if my Diggi calls


Und ich spitte sofort, Ekaveli der Don, Siggi Smallz
And I spit immediately, Ekaveli the Don, Siggi Smallz


Ich war sonst nie bei so 'nem Feature-Song
I was never on such a feature song before


Viel zu oft hing ich sonst ab bei Cheech und Chong
I used to hang out too much with Cheech and Chong


Dieser Stoff in mei'm Kopf macht ein' Riesenloch
This substance in my head creates a huge hole


Alles grün und verklebt wie bei Vietcong
Everything is green and sticky like in Vietcong


Underground, aber auf einer Major-Platte
Underground, but on a major record


Alle andern hier im Raum finden Major kacke
Everyone else in the room thinks major is crap


Ich bin broke, ohne fame oder Patte
I am broke, without fame or money


Zwölf Tackte spitten, ohne ein' Fehler machen
Spitting twelve bars without making a mistake


Jedem ist das Latte, nur ich mach mir mein' Kopf
Everyone doesn't care, only I worry


Ich zieh schnell hier durch, Start, Stopp, Drop
I move quickly through here, start, stop, drop


All den andern Schrott in der Tat schon geseh'n
I have already seen all the other crap in fact


Das war's von mei'm Part, das war's mit mei'm Fame
That's it from my part, that's it with my fame


Ich hate mehr als Sido auf 'Ich hasse Dich' ihr habt mich so gemacht
I hate more than Sido on 'I hate you' you made me like this


Es ging bergab, doch ich steh wieder auf, steig ein, so mach ich es
It went downhill, but I stand up again, get in, that's how I do it


Bis ich nicht mehr bin, gebor'n, um frei zu sein
Until I am no more, born to be free


Was ich auch gesagt hab, Ich bereue nichts, hol doch die Polizei
Whatever I said, I regret nothing, call the police


War schlechtes Vorbild,
Was a bad role model


Trag meine Jordan Kicks in den Straßen Kids,
Wearing my Jordan kicks in the street kids


Sie erwarten, dass ich paar Rapper wegfick wie Carmen ich mal'
They expect me to fuck some rappers like Carmen I once did


Bilder im mei'm Kopf in den schimmernsten Farben
Images in my head in the brightest colors


Tipp mein Testament ob ich sterb? Der Himmel soll warten
Writing my testament if I die? Heaven can wait


Wie stolz meine Mutter ist? Guck Augen auf mich
How proud my mother is? Look into my eyes


Bau mir 'n Spliff, verrauch mindestens jede Nacht 'n Fuffie im Club
Rolling a joint, smoking at least a fifty every night in the club


Denn wenn das alles ist, was das Leben mir bietet
Because if that's all life offers me


Kill ich mit den miesesten Feature, das sich wie Sido's Diskografie liest, klick!
I kill with the shittiest feature, that reads like Sido's discography, click!


Das ist 30-11-80 yeah
That's 30-11-80 yeah


Wenn ich komme, werden Beine schnell wacklig
When I come, legs quickly become weak


Ich heiße nicht Patrick, sie nennen mich Nazar
My name is not Patrick, they call me Nazar


Guck, ich will mich integrier'n, doch sie peilen selbst das nicht
Look, I want to integrate, but they don't even get that


Mir egal, was in deiner heilen Welt Fakt ist
I don't care what is a fact in your perfect world


Gute Vorsätze? In den meisten Fäll'n klappt's nicht
Good intentions? It doesn't work in most cases


30-11-80? Eine Wunderzahl
30-11-80? A miraculous number


Auf dem nächsten Lottoschein einfach drunter mal'n
Just write it under the next lottery ticket


Vielleicht klappt's ja, ich weiß, das wär einfach echt affig
Maybe it will work, I know, that would be simply ridiculous


Denn in meiner Gegend sind paar Scheine recht praktisch
Because in my area, a few bills are quite handy


Da schwimm ich in Geld und schreib Michael Phelps 'ne Lastschrift
There I swim in money and write Michael Phelps a direct debit


Und schick seiner Mama danach schweinische Nacktpics
And then send his mom dirty nude pics


Berlin Untergrund-Rap, ich battle Mutterficker weg
Berlin underground rap, I battle motherfuckers away


Mann, dein Vater ist ein Opfer, deine Mutter ist ein Depp
Man, your father is a victim, your mother is an idiot


Ich bin der Ballermann-Chef, ich baller, baller dich weg
I am the Ballermann boss, I shoot, shoot you away


Ich mache Party auf Mallorca, Mann, mein Image ist echt
I party in Mallorca, man, my image is real


Atze, ich hab Vorfahrt, Air Berlin-Goldcard
Buddy, I have priority, Air Berlin gold card


Du machst ein' auf Bonze, aber rate mal, wer Gold hat
You act like a snob, but guess who has gold


Uns geht es blendend, independent
We're doing great, independent


Dein Album zu hören wäre zeitverschwendend
Listening to your album would be a waste of time


Freunde nenn' mich ?, Du kennst mich aus den Charts
Friends call me ?, you know me from the charts


Im Untergrund bin ich bekannt als Doktor Sex Frauenarzt
In the underground, I am known as Dr. Sex Frauenarzt


Yeah, ich bin der rappende Pimp
Yeah, I am the rapping pimp


Ich hab den Sack in der Hand, wenn die Cypher beginnt, King!
I have the sack in hand when the cypher begins, king!


Die Bass Box-Rocker, wir sorgen für Schocker
The bass box rockers, we provide shocks


Sido und die Atzen, Du Partyblocker!
Sido and the Atzen, you party blocker!


Manny Marc, ich fühl mich super stark
Manny Marc, I feel super strong


Acab, die Sonne scheint mir aus'm Arsch
Acab, the sun shines out of my ass


Wir geben Vollgas, der Ballermann auf Rädern
We give full throttle, the Ballermann on wheels


Wir schmeißen mit Konfetti und mit Federn
We throw confetti and feathers


Der Mob im Block, wir sind alle bekloppt
The mob in the block, we are all crazy


Party non-stop, Don't stop the Rock!
Party non-stop, don't stop the rock!


Mein Auto ist 'ne Zeitmaschine, ich bin am Lachen
My car is a time machine, I am laughing


Wenn ich mir dein Neid verdiene, ihr Flaschen
If I deserve your envy, you bottles


Guck mal da, so 'ne Diva
Look, such a diva


Ich sitz auf meiner Couch und rauche Shisha
I sit on my couch and smoke Shisha


Du rappst von Goldketten da, rappst von Goldketten hier
You're rapping about gold chains there, rapping about gold chains here


Ich bin volltättowiert, yeah, Prollrap regiert
I am fully tattooed, yeah, proll rap rules


Hab die Knarre unterm Kopfkissen, lass mal ein paar Cops ficken
Have the gun under my pillow, let's fuck a few cops


Und die Leichenteile den Familien per Post schicken
And send the body parts to the families by mail


Ich spazier mit Dynamitgürtel durch das Justizviertel
I stroll with a dynamite belt through the justice district


Serkan Tören ist der deutsche Steve Urkel
Serkan Tören is the German Steve Urkel


Ich bin unbeeindruckt von deinem Polizeischutz
I am unimpressed by your police protection


Was sind schon paar blaue Männchen gegen meine Streitsucht?
What are a few blue men against my addiction to fights?


Yeah, meine neue Uhr ist eine Rarität
Yeah, my new watch is a rarity


Meine Feinde liegen alle in der Charité
All my enemies are lying in the Charité


Deutschraps Nummer zehn Kapitän
German rap's number ten captain


Du machst große Augen wie ein Anime
You have big eyes like an anime


Bitches sehen mich im Video mit Sido
Bitches see me in the video with Sido


Fragen 'Bin ich das?' Ganz großes Kino, Cinemaxx
Asking 'Is that me?' Great cinema, Cinemaxx


'S Leben geht erst los, wenn Du Kinder hast
Life only begins when you have children


Und wahre Freunde erkennst Du, wenn du die Mille machst
And you recognize true friends when you make a mil


Ich rede von ner 1 mit sechs Nullen
I'm talking about a 1 with six zeroes


Vollidioten, die schleim, neben Chais, die Sex woll'n
Idiots who slobber next to Chais who want sex


Neider, die Stress woll'n, weil es läuft wie Becks Gold
Haters who want stress because it's running like Becks Gold


Drecksvolk, drum geb ich keinen Fick wie Ex-Oll'n
Filthy people, that's why I don't give a fuck like ex-Oll'n


Der Preis für die Welt, man hasst Dich
The price for the world, they hate you


Der fleißigste Helfer hat nix,
The most hardworking helper has nothing


Jeder hier ist für sich, Bescheiß mich um Geld, ich klatsch Dich
Everyone here is for themselves, cheat me out of money, I'll slap you


Der 30.11.80 (Blut und Kasten)
The 30th of November, 1980 (blood and cases)


Ich pack da 'n paar fertige Bars in mei'm Apartment
I come up with a few ready-made bars in my apartment


Die andern Rapper haben doch alle 'nen Arschsonde zwischen den Backen wie Cartman
The other rappers all have an ass probe between their buttocks like Cartman


Die kommen alle zu mir und sagen
They all come to me and say


‚Bitte, bitte, bitte, Banjo wir ha'm da mal 'ne Frage!'
'Please, please, please, Banjo we have a question!'


Und ich sag ‚Ja',als wär ich der verdammte Pate
And I say 'Yes' like I'm the damn godfather


Es ist langweilig, alles geht nur noch um Patte
It's boring, everything is only about money now


Wir haben uns alle kaputt gebitet ‚Wann kommt deine Platte?'
We all bit ourselves to death 'When is your album coming?'


Ich muss Schafe züchten, ich hab keine Zeit für Stricher
I have to breed sheep, I don't have time for male prostitutes


Warum soll ich nach Perl'n tauchen und damit Schweine füttern?
Why should I dive for pearls and feed pigs with them?


Diesen Boots ging irgendwann mal der Cock abhanden
This boat lost its cock at some point


Macht künstlich auf Rockerbande und ich bekomm Bock auf Angeln
Pretends to be a biker gang and I feel like fishing


Du bist hood und den ganzen Tag am Scheiße essen
You're hood and eat shit all day


Und machst am Block hyperaktiv Welle wie'n kleines Äffchen
And make hyperactive waves on the block like a little monkey


Blöde Toys fühlen sich als wären sie 'en Rapper
Stupid toys feel like they're rappers


Aber sie sind nur ein Käfer auf dem Rücken, ohne Backup
But they're just a bug on the back, without backup


Du bist gut erzogen, warum nur zur Straße beten
You're well-behaved, why just pray to the street


In dein' rosaroten Träumen nachts gibt dir Kaas Befehle
In your pink dreams at night, Kaas gives you commands


Bei der Geburt gab ich dem Arzt ein' Tritt in die Eier
At birth, I kicked the doctor in the balls


Und danach hab ich meine Eltern fristlos gefeuert
And then I fired my parents without notice


War nicht wie die anderen Babys auf der Frühchen-Station
Wasn't like the other babies in the premature ward


Ich lag da und spielte mit mein' Maschin'pistolen
I laid there and played with my machine guns


Wurde auf der Straße groß, hatt ich damals Hunger
I grew up on the street, back then I was hungry


Fraß ich irgend einem Punker seine Ratte von der Schulter
I ate some punk's rat off his shoulder


Du stinkst! Selbst Scheißhaufen weichen dir aus
You stink! Even turds avoid you


Ich hab mehr Haare auf dem Kopf als ihr Alben verkauft
I have more hair on my head than you sell albums


Ich bin Imigrant, von der dunklen Seite des Mondes
I am an immigrant, from the dark side of the moon


Und Übersetze für mein Opa im Jobcenter auf klingonisch
And translate for my grandpa at the job center in Klingon


Meine Frau trägt Burka von Rocawear
My wife wears a burka from Rocawear


Ich würde Lena Meyer-Landruth, selbst wenn Sie meine Tochter wär
I would fuck Lena Meyer-Landruth, even if she were my daughter


S-M-U-D-O war nie ganz bei den Ding'
S-M-U-D-O was never fully involved in things


Trotzdem blieb die Hoffnung, er würde es weit bringen
Nevertheless, the hope remained that he would go far


Und er brachte es weit, mit den Vier'n und so
And he made it far, with the four and so on


Auf ein Riesen Niveau, ein Pionier irgendwo
On a huge level, a pioneer somewhere


Er rieb sich nie das Geschlecht, er verdiente nicht schlecht
He never rubbed his gender, he didn't earn badly


Doch es war nicht gerecht, denn er war nicht ganz echt
But it wasn't fair, because he wasn't completely real


Und er musste was tun, was nur die besten verstehen
And he had to do something that only the best understand


Sonst würde er im Westen untergehen also
Otherwise, he would go under in the West, so


'What the heck', der Name war Dreck
'What the heck', the name was dirt


Also gab er das I und nahm das M und U weg
So he gave up the I and took away the M and U


Und sagte 'Godverdomme, genau wie die Sonne
And said 'Godverdomme, just like the sun


Komm ich aus dem Osten, also heißt mich willkommen!'
I come from the East, so welcome me!'


Yeah, trotz des Erfolgs, pass auf, wem du folgst
Yeah, despite the success, be careful who you follow


Wir sind aus ei'm Holz, denk dran, Papa ist stolz
We are made of the same wood, remember, daddy is proud


Du bist der beste jeder Siedlung der Umgebung und ein Bro
You are the best in every settlement in the area and a Bro


S-Punkt, I-Punkt, der D-Punkt und das O
S-dot, I-dot, the D-dot, and the O


Ah, damals als ich jung war, bin ich geflogen
Ah, back when I was young, I used to fly


Hin und wieder Richtung Boden, aber mit dem Blick nach oben
Now and then towards the ground, but with my eyes looking up


Keiner war mir wichtiger als diese Sekte
No one was more important to me than this sect


Weißt du noch? Keiner kann uns aufhalten, nur die Gesetze
Do you remember? No one can stop us, only the laws


Früher musst' ich ackern, nur damit ich was zu rauchen habe
I used to have to work hard just to have something to smoke


Heute geh ich raus in Garten und zähl meine grauen Haare
Today I go out into the garden and count my gray hairs


Ich guck dem Gras beim Wachsen zu
I watch the grass grow


Nein ich kann jetzt nicht ans Telefon gehen, siehst du doch, ich hab zutun
No, I can't answer the phone right now, as you can see, I'm busy


Ich mach das alles nur, weil ich in den Himmel will
I do all of this just because I want to go to heaven


Darum geb ich dem Pferd die Sporen wie ein Schimmelpilz
That's why I spur the horse like a mold


Ohne Yoga, aber trotzdem nur den Weg der Mitte
Without yoga, but still only the middle way


Alles wird ganz anders sein nach jedem Schritt, der nächste bitte
Everything will be completely different after every step, next please


The reunited band is now you want it candid camera
The reunited band is now how you want it candid camera


Desue droppin' the beat like you from Atlanta
Desue dropping the beat like you're from Atlanta


Driving something foreign big as a camper
Driving something foreign big as a camper


With three Hos up in here minus the Santa
With three hos up in here minus the Santa


Niggas make way when they hear somebody runnin'
Niggas make way when they hear somebody running


Top top like Kendrick, everybody dumpin'
Top top like Kendrick, everybody dumping


Jumpin' out the window, everybody jumpin'
Jumping out the window, everybody jumping


Sido, I'm sorry but they had it comin'
Sido, I'm sorry but they had it coming


Ich geh ans Mic und alle hör'n mir zu
I go to the mic and everyone listens to me


Es ist Zeit für Trip
It's time for a trip


Ich steh so lange in der Booth, bis die Zeile sitzt
I stand in the booth until the line fits


Eigentlich ist mir egal was passiert
Actually, I don't care what happens


Mein Album hat so gut wie alles rasiert, Tyson-Schnitt
My album shaved almost everything off, Tyson cut


Nimm die paar Scheine mit, morgen ist die Patte weg
Take the few bills with you, tomorrow the money is gone


Wenn du nur wüsstest, wie viel ich mir in die Tasche steck
If you only knew how much I put in my pocket


So weit entfernt davon, ein echter Star zu sein
So far from being a real star


Beim Echo kam ich letztes Jahr nicht rein, das ist Rap
I didn't get into the Echo last year, that's rap


Alle sagen, es sieht schwer aus zurzeit
Everyone says it looks difficult at the moment


Kein Problem, ich allein zieht das Schwert aus dem Stein
No problem, I alone draw the sword from the stone


Du bist mein Feind? Ich mach dich dem Erdboden gleich
You're my enemy? I'll make you equal to the ground


All die Leute woll'n mehr von dem Scheiß, Mo Dirty Shit
All the people want more of that shit, Mo Dirty Shit


Anderes Thema, Mo, wie weißt doch, Bruder muss
Different topic, Mo, you know, brother must


Verbrannte Räder, Homie, Treibstoff Super Plus
Burnt out wheels, homie, super plus fuel


Von null auf 100 in unter 5 Sekunden
From zero to 100 in under 5 seconds


Bullen können sich wundern und ich grins betrunken
Cops can wonder and I grin drunk


Grell, laut, schön und illegal wie ein Wholecar
Bright, loud, beautiful and illegal like a wholecar


Fällt auf ah, mir egal, ich hab Vorfahrt
That stands out, oh well, I have right of way


Bis zum Ende gut, Opfer warum blendest du?
Until the end good, victim why do you blind?


Wenn Du suchst, findest Du mich hopsend wie ein Känguru
If you search, you'll find me hopping like a kangaroo


Fahrt Ihr mal vor, ich hol mir nochmal 'n Glas
You guys go ahead, I'll get another glass


Und überhol Euch wieder sportlich from Bologna with love
And overtake you again sportily from Bologna with love


Rocker buchen, fahr dir die Geschäft ? Und Krach mit Absicht
Book rockers, drive the business ? And make noise on purpose


Watch for the Ducati, Nigga, F-Mo 88
Watch for the Ducati, nigga, F-Mo 88


Ich bin ein Aufreißer, Klarmacher, Playboy, Schwergewicht ah
I am a pick-up artist, troublemaker, playboy, heavyweight, ah


Nur deine Freundin hat noch mehr gefickt als ich Über-Style
Only your girlfriend has fucked more than me, Über-Style


Guck morgens in den Spiegel rein
Look into the mirror in the morning


Meine Texte haben kein' Sinn, aber der Beat ist geil
My lyrics have no sense, but the beat is awesome


Internet-Rapper reden irgendwas von Kilos Strecken
Internet rappers talk about stretching kilos


Ich will mich fetzen, doch die Vögels wollen nur Video-battlen
I want to battle, but the birds only want video battles


Nehmt eure Masken ab und zeigt mir eure Hackfressen
Take off your masks and show me your ugly faces


Und nach dem Battle will mich deine Mutter abstechen
And after the battle, your mother wants to stab me


Kinder schlagen heißt nicht gleich Image-Schaden
Hitting children doesn't always mean damage to your image


Doch du würdest für Promo sogar Pimmels Blasen (that's right)
But you would even suck dicks for promo (that's right)


Scheiß auf jeden, ich vertrau nur meiner Faust
Fuck everyone, I only trust my fist


Mann die 90's sind back, Sultan Hengzt, ich bin raus
Man the 90s are back, Sultan Hengzt, I'm out


Ich bin Hiphop so dankbar, möchte was zurückgeben
I am grateful for hip-hop, I want to give something back


Komm aus dem Nichts, One Shotta!
Come from nothing, One Shotta!


Nix kommt von heut auf Morgen, brauchte auch die Stützräder
Nothing comes overnight, I also needed training wheels


Mirkofon-Check, eins, zwei, und jetzt hüpft jeder
Microphone check, one, two, and now everyone jumps


Was ist Hip Hop? Wer ist Hip Hop?, jeder auf die seine Art
What is hip-hop? Who is hip-hop?, everyone in their own way


Ich bin kein Rap-Dogmat, breche über keinen Stab
I am not a rap dogma, I break no rules


Oder spreche gar von Verrat, trotzdem frag ich mich
Or even talk about betrayal, yet I wonder


‚Wo sind die Rapper hin?‚ bei R.A.M. Sind sie am Start
'Where have the rappers gone?' at R.A.M. they are present


Ich bin nicht ohne Grund auf dieser Welt
I am not without reason in this world


Ich kann nix dafür, dass das Haltbarkeitsdatum bei mir nie verfällt
I can't help it that the expiration date never expires with me


Ich sitz im MV, elfter Stock, Odd brennt
I sit in MV, eleventh floor, Odd is burning


Aus den Boxen Lyrics die sich in dein Kopf brenn
Lyrics that burn into your head from the artists


Ich steige aus den Fluten wie Halle Berry
I emerge from the floods like Halle Berry


Glotz mich ruhig an, denn ich bin very legendary
Stare at me quietly, because I am very legendary


Das gelbe Ding, was ich verdecke, ist die Sonne
The yellow thing I'm covering is the sun


Paul hat eingeladen, ich glaub, ich komme!
Paul has invited, I think I'll come!


Inmitten von Freunden und solchen, die es werden könnten
Amidst friends and those who could become


Meine Ohren, wanzen, meine Augen röntgen
My ears are bugging, my eyes are x-raying


Mir wurde berichtet, Rappers tun verrückte Sachen
I've been told rappers do crazy things


Aber wie viele Rappers kennst Du, die aus 'nem Elefanten 'ne Mücke machen?
But how many rappers do you know who can make an elephant out of a mosquito?


Der eine von Fettes (this must be real)
The one from Fettes (this must be real)


Der ohne zwei nicht komplett ist, ah (yeah)
Who is not complete without two, ah (yeah)


Manchmal merkst Du erst, wie sehr Du etwas liebst, wenn es weg ist
Sometimes you only realize how much you love something when it's gone




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Budde Music Publishing GmbH
Written by: ROBERT DAVIS, PAUL WUERDIG, LARS HAMMERSTEIN, VICENTE DE TEBA, MARC SCHNEIDER, TAREK EBENE, MOSES PELHAM, ERICK SERMON, EKO FRESH, DR. RENZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Berndt.B

Eko Fresh: 0:20
Lakmann: 0:54
Laas Unltd.: 1:25
Nazar: 1:57
Frauenarzt: 2:29
Manny Marc: 3:00
Bushido: 3:32
BK: 4:03
Olli Banjo: 4:35
Tarek: 5:17
Smudo: 5:49
Sido: 6:31
Erick Sermon: 7:02
MoTrip: 7:24
Moses Pelham: 7:56
B. S. H: 8:27
Afrob: 8:58
Dr. Renz: 9:30
B-Tight: 10:02



All comments from YouTube:

@dennis1615

Es ist 2024 und dieses Lied ist immer noch nicht alt. Seit über 10 Jahren wird dieses Brett fast täglich gehört. Diese Kunst muss mal jemand nachmachen❤

@manuelajobst5759

So isses🎉🎉🎉🎉 10:46 Minuten sinnvolle Lebensgestaltung💃💃💃

@dennis1615

@@manuelajobst5759 so sieht es aus🥳

@rwepz

Ja Bro …

@dennis1615

@@mohammadmarc2931 tut mir leid. Vergieße jetzt eine mische mehr

@achlaber9177

2024 immer noch am Start

2 More Replies...

@IchbinsTom

Wer zieht sich dieses Brett 2023 noch rein??✌🏻

@stephan6160

Klar man😂

@therealunicornone

Auf jedn!

@danieljordan4594

Geht immer 😅

More Comments

More Versions