The name is an abbreviation that is spelled as "super-intelligentes Drogenopfer" = "super intelligent drug victim". However this is the new interpretation while originally the name did spell as "Scheisse in Dein Ohr" = "shit (goes) into your ears".
In 2004, Sido's debut album, "Maske" ("Mask"), sold more than 100,000 copies in less than a month. In September of that year, the rapper won a prestigious German music award for "Best Newcomer". The best known song from that album, "Mein Block", describes life in the Maerkisches Viertel, a ghetto-like district of Berlin.
Sido has been spurting a lot of controversies. Most of his personal information is kept under blankets, not even the personal name or birthday is being confirmed by official records. Rumours say that the stage person is fully fictitious including its alleged background in a criminal ghetto. While some of his provocative aggressive songs have been banned many fans like to interpret the lyrics as a satirical on widespread prejudices about the life in so-called "problem districts".
Zu Strasse
Sido Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
Ich merk es immer wieder
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
Egal wo ich lebe
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Es ist egal was ich mach
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
Da wo ich herkomm' reicht die Scheiße übers Kinn
Dieses Viertel steht bestimmt in keinem Reiseführer drin
Hinter diesen Blocks hat sich die Sonne versteckt
Die meisten kommen hier nicht weg, herzlich willkommen im Dreck, ah
Da wo ihr jetzt wohnt sieht es aus wie geleckt
Ein schönes großes Haus innen und außen perfekt
Jeder grüßt jeden aber bei schau'n sie weg
Weil ihnen meine Art und mein Aussehen nicht schmeckt
Damals hatt' ich nichts ich war absolut niemand
Zehn Jahre Schule für'n Euro-Job am Fließband
Heute bin ich wer, jeder weiß wie ich heiße
Doch es ist immer noch die gleiche Scheiße
Welchen Weg ich auch wähle
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
Ich merk es immer wieder
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
Egal wo ich lebe
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Es ist egal was ich mach
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
Da wo ich herkomm stinkt das Treppenhaus nach Pisse
Die Wände sind beschmiert und die Decken haben Risse
Der Krankenwagen kam schon wieder zu spät
Hier gibt's ein Happy End nur in der Videothek, ah
Da wo ich jetzt wohn ist es nicht mehr so laut
Doch sie denken den Mercedes hat er sicher geklaut
Sie hab'n kein Platz für nen Kanacken mit ner Lederjacke
Sie warten nur darauf, dass ich irgendeinen Fehler mache
Damals hatt' ich nichts, ich war absolut keiner
All meine Klamotten waren vom Polenmarkt, leider
Heute bin ich wer, jeder weiß wie ich heiße
Doch es ist immer noch die gleiche Scheiße
Welchen Weg ich auch wähle
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
Ich merk es immer wieder
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
Egal wo ich lebe
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Es ist egal was ich mach
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
Da wo ich herkomm ist dir Liebe egal
Hier dreht man krumme Dinger um die nächste Miete zu zahlen
Wenn du mal herkommst und du kennst dich nicht aus
Gehst du auf jeden Fall ohne dein neues Handy nach Haus, ah
Da wo ich jetzt wohn' wird die Straße gefegt
Der Rasen gemäht und der Wagen gepflegt
Früher gab es Ärger nur mit Schlagstock und Ski-Masken
Heute hab ich anonyme Nazi-Post im Briefkasten
Damals hatt' ich nichts, ich war einfach ein Loser
So einer mit ner eigenen Kartei bei der Schufa
Heute bin ich wer, jeder weiß wie ich heiße
Doch es ist immer noch die gleiche Scheiße
Welchen Weg ich auch wähle
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
Ich merk es immer wieder
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
Egal wo ich lebe
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Es ist egal was ich mach
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
Welchen Weg ich auch wähle
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
Ich merk es immer wieder
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
Egal wo ich lebe
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Es ist egal was ich mach
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
The lyrics of Sido's song "Zu Straße" reflect the artist's feelings of not fitting in anywhere and constantly facing obstacles in life. He expresses his struggle of being too kind for the ghetto, but also too ghetto for the bourgeois. No matter where he lives, problems always seem to find him. Sido describes his origins as a tough neighborhood that is not featured in any travel guides. Behind the blocks where he grew up, the sun is hidden, and most people are trapped and unable to escape from the dirt and poverty. In contrast, the place where he lives now appears polished and perfect, with beautiful houses and people who greet each other, but they ignore him because they dislike his appearance and style. Despite his transformation into a successful artist, he still faces the same difficulties and judgment from society.
Line by Line Meaning
Welchen Weg ich auch wähle
No matter which path I choose
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
No matter where I live, it's not without problems
Ich merk es immer wieder
I realize it again and again
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
I am too nice for the ghetto and too ghetto for the bourgeois
Egal wo ich lebe
No matter where I live
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Some shit always gets in my way
Es ist egal was ich mach
It doesn't matter what I do
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
I am too straight for the street and too street for the neighborhood
Da wo ich herkomm' reicht die Scheiße übers Kinn
Where I come from, the shit reaches over my chin
Dieses Viertel steht bestimmt in keinem Reiseführer drin
This neighborhood is definitely not in any travel guide
Hinter diesen Blocks hat sich die Sonne versteckt
The sun has hidden behind these blocks
Die meisten kommen hier nicht weg, herzlich willkommen im Dreck
Most people can't escape from here, welcome to the dirt
Da wo ihr jetzt wohnt sieht es aus wie geleckt
Where you live now, it looks polished
Ein schönes großes Haus innen und außen perfekt
A beautiful big house, perfect inside and out
Jeder grüßt jeden aber bei schau'n sie weg
Everyone greets everyone, but they look away
Weil ihnen meine Art und mein Aussehen nicht schmeckt
Because they don't like my style and appearance
Damals hatt' ich nichts ich war absolut niemand
Back then I had nothing, I was absolutely nobody
Zehn Jahre Schule für'n Euro-Job am Fließband
Ten years of school for a minimum wage job on the assembly line
Heute bin ich wer, jeder weiß wie ich heiße
Today I am someone, everyone knows my name
Doch es ist immer noch die gleiche Scheiße
But it's still the same shit
Da wo ich herkomm stinkt das Treppenhaus nach Pisse
Where I come from, the stairwell smells like piss
Die Wände sind beschmiert und die Decken haben Risse
The walls are covered in graffiti and the ceilings have cracks
Der Krankenwagen kam schon wieder zu spät
The ambulance arrived late again
Hier gibt's ein Happy End nur in der Videothek
Here, a happy ending only exists in the video store
Da wo ich jetzt wohn ist es nicht mehr so laut
Where I live now, it's not as loud
Doch sie denken den Mercedes hat er sicher geklaut
But they think I surely stole the Mercedes
Sie hab'n kein Platz für nen Kanacken mit ner Lederjacke
They have no space for a Turk with a leather jacket
Sie warten nur darauf, dass ich irgendeinen Fehler mache
They're just waiting for me to make a mistake
Damals hatt' ich nichts, ich war absolut keiner
Back then I had nothing, I was absolutely nothing
All meine Klamotten waren vom Polenmarkt, leider
All my clothes were from the Polish market, unfortunately
Heute bin ich wer, jeder weiß wie ich heiße
Today I am someone, everyone knows my name
Doch es ist immer noch die gleiche Scheiße
But it's still the same shit
Da wo ich herkomm ist dir Liebe egal
Where I come from, love doesn't matter
Hier dreht man krumme Dinger um die nächste Miete zu zahlen
Here, people do shady things to pay the next rent
Wenn du mal herkommst und du kennst dich nicht aus
If you ever come here and you don't know your way around
Gehst du auf jeden Fall ohne dein neues Handy nach Haus
You definitely won't leave without your new phone
Da wo ich jetzt wohn' wird die Straße gefegt
Where I live now, the street is swept
Der Rasen gemäht und der Wagen gepflegt
The lawn is mowed and the car is maintained
Früher gab es Ärger nur mit Schlagstock und Ski-Masken
In the past, there was only trouble with batons and ski masks
Heute hab ich anonyme Nazi-Post im Briefkasten
Today I receive anonymous Nazi mail in my mailbox
Damals hatt' ich nichts, ich war einfach ein Loser
Back then I had nothing, I was just a loser
So einer mit ner eigenen Kartei bei der Schufa
One who has his own file with the credit bureau
Heute bin ich wer, jeder weiß wie ich heiße
Today I am someone, everyone knows my name
Doch es ist immer noch die gleiche Scheiße
But it's still the same shit
Welchen Weg ich auch wähle
No matter which path I choose
Egal wo ich wohne es geht nicht ohne Probleme
No matter where I live, it's not without problems
Ich merk es immer wieder
I realize it again and again
Ich bin zu nett für das Ghetto und zu Ghetto für die Spießer
I am too nice for the ghetto and too ghetto for the bourgeois
Egal wo ich lebe
No matter where I live
Irgendeine Scheiße kommt mir immer in die Quere
Some shit always gets in my way
Es ist egal was ich mach
It doesn't matter what I do
Ich bin zu gerade für die Straße und zu Straße für die Nachbarschaft
I am too straight for the street and too street for the neighborhood
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: CECIL REMMLER, FINALE WUERDIG, MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN, SERA FINALE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind