CIRCUS
Sophia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

どうか聞いておくれ
眠りについた
いつかの無邪気な君
荒れ狂う海へ
流れ出る前に一つだけ この夜に
どしゃ降りの日曜日
街へ来た一団を
おどけたピエロを
泣きながら見てた
いつも暗い夜が怖くて
mamaのベッドにもぐり込んだ
窓をたたく雨
サーカスの時も
同じように降ってた
過ぎゆく季節に
無邪気で無垢な笑顔も
大人びたね
もうあの頃の様に
サーカスが怖くて
泣いたりしやしないさ
時には誰かを 傷つける事さえも
時には自分を 裏切る事も
行きかう人ゴミの中で
僕の僕の生まれた訳を
誰も教えてはくれはしないから
泣いちゃだめだよね
幸せになりたくて
笑っていたくて
君を好きでいたい
何が起きても

どしゃぶりの真夜中に
都会の真ん中で
おどけたピエロ達が 何か叫んでる
何も分からぬ子供達でさえも
ピエロの流す涙に気付く
どんな人もサーカスに心奪われ
愛されて 夢見て
いつも暗い夜が怖くて
mamaのベッドにもぐり込んだ
たとえ明日が また
暗いどしゃぶりでも
逃げたりしないさ
あの時の雨がこの胸に降っても
どうかこの夜に
眠りについた いつかの




無邪気な君
荒れ狂う海へ 荒れ狂う海へ...

Overall Meaning

The song "Circus" by Sophia is a nostalgically contemplative song about the loss of innocence and the passage of time. The lyrics ask the listener to remember a time when they were once carefree and innocent, represented by the image of a circus. The singer recalls watching the clowns and performers with childlike wonder and now realizes that this time is gone forever. The rain that falls both during the circus and the singer's memories represents the sorrow and grief that come with growing up and facing the harsh realities of the world. The singer mourns the loss of their own innocence and the loss of the people they used to be, while acknowledging that they must face the present and future with courage.


The lyrics also address the universal experience of struggling to find meaning in life and the difficulty of navigating the complexities of human relationships. The singer describes the way people are often hurt and betrayed by others, but also recognize that they themselves are capable of causing pain. They describe the people they encounter as "garbage" and express the desire to understand their own purpose in life. Despite these challenges, the singer holds onto hope and the desire to be happy, to laugh, and to love.


Line by Line Meaning

どうか聞いておくれ
Please listen carefully


眠りについた いつかの無邪気な君
You, who innocently fell asleep one day


荒れ狂う海へ
Towards the raging sea


流れ出る前に一つだけ この夜に
Before it all flows away, just once, on this night


どしゃ降りの日曜日
On a pouring Sunday


街へ来た一団を
A group that came to the city


おどけたピエロを
I watched the clown act foolishly


泣きながら見てた
As I cried while watching


いつも暗い夜が怖くて
I was always afraid of the dark night


mamaのベッドにもぐり込んだ
I crawled into my mother's bed


窓をたたく雨 サーカスの時も同じように降ってた
The rain that beats against the window, it falls the same way during the circus


過ぎゆく季節に 無邪気で無垢な笑顔も
As time passes, even the innocent and pure smile


大人びたね もうあの頃の様に
Matures, it's no longer like the old days


サーカスが怖くて 泣いたりしやしないさ
The circus is scary, but I won't cry


時には誰かを 傷つける事さえも
Sometimes, even hurting someone else


時には自分を 裏切る事も
Sometimes it's betraying oneself


行きかう人ゴミの中で
In the midst of passing people and trash


僕の僕の生まれた訳を
The reason why I was born


誰も教えてはくれはしないから
Because nobody will tell me


泣いちゃだめだよね
You shouldn't cry


幸せになりたくて 笑っていたくて 君を好きでいたい 何が起きても
I want to be happy, to laugh, to love you, no matter what happens


どしゃぶりの真夜中に 都会の真ん中で おどけたピエロ達が 何か叫んでる
In the pouring midnight, amidst the city, the clown jesters are screaming something


何も分からぬ子供達でさえも ピエロの流す涙に気付く
Even children who don't understand, notice the tears shed by the clowns


どんな人もサーカスに心奪われ 愛されて 夢見て
Everyone is captivated by the circus, loved, and dreams


いつも暗い夜が怖くて mamaのベッドにもぐり込んだ
I was always afraid of the dark night and crawled into my mother's bed


たとえ明日が また 暗いどしゃぶりでも
Even if tomorrow is again a dark, rainy day


逃げたりしないさ
I won't run away


あの時の雨がこの胸に降っても
Even if that same rain falls on my heart


どうかこの夜に 眠りについた いつかの無邪気な君 荒れ狂う海へ 荒れ狂う海へ...
Please, on this night, let the you who fell asleep innocently once, head towards the raging sea...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 充 松岡

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions