Catharsis
Sora Amamiya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
見て見ぬ振りをする貴方 今日も可愛い
真夜中に揺られて 上の空
宙を舞う思考は realistic
抱きしめていて 朝月夜
一つになれない 隔絶感を
味わいたいだけなの
四の五の言わず 不幸にしてよ
だって世界中 frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
鋭い閃光の矢になれるでしょ
まるで闇を切り裂く catharsis
絡めた指を振り解いても
睨みつけても どうせ私 今日も可愛い
別れし時は 追い縋ってね
必要ないの 理解ある cleverness
時に見せる 侘びしさは
抱えきれず 痛むトラウマ
眼付きさえも憐む
やっぱり私じゃなきゃダメでしょ
四の五の言わず 不幸になれよ
だって世界中 in confusion
この世を悲劇のストーリーに仕立てて
演じきるわ I'm the drama queen
誰にも邪魔させない catharsis
弱さという醜さを
見せてしまった日には
どうせ貴方 面倒くさそうに
離れていくんでしょ
だって世界中 frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
鋭い閃光の矢になれるでしょ
まるで闇を切り裂く catharsis
I'm the drama queen
The lyrics of Sora Amamiya's song "Catharsis" depict a complex emotional journey of a person who embraces rejection and loneliness as an inherent part of their existence. The first verse sets the tone by describing the person as "cute" yet lost in their own thoughts, detached from reality. They yearn to experience the feeling of isolation and the inability to connect with others, as if it is their destiny to be the loneliest of all.
The line "四の五の言わず 不幸にしてよ" can be interpreted as a plea for the world to make them unhappy without worrying about the minor details. It reflects a desire to fully embrace and confront their frustration and unhappiness, acknowledging that it is in their nature to be constantly frustrated with the world around them.
In the chorus, the lyrics express the power of the singer's deep blue eyes to transform their frustration into a sharp, piercing arrow. By smiling with these eyes, they can become a force to be reckoned with, capable of cutting through the darkness and achieving catharsis. This suggests that their pain and frustration can be a source of strength and empowerment when channeled properly.
The second verse touches upon the singer's struggle with their own vulnerability and trauma. They feel overwhelmed by their own sadness and find solace in the fact that they are the only ones capable of truly understanding and empathizing with themselves. They reject the idea of anyone else coming to their rescue, as they believe that they alone possess the power to fully experience and resolve their internal conflicts.
The final repetition of "だって世界中 frustration" in the bridge of the song emphasizes the prevailing sense of frustration felt by the singer. They want to transform the world into a tragic stage for their own personal drama, exerting control and refusing to allow anyone to interfere with their catharsis. By asserting themselves as the "drama queen," they take ownership of their struggles and turn them into a source of strength and liberation.
In conclusion, "Catharsis" explores themes of embracing rejection, loneliness, frustration, and the transformative power of one's own emotions. The lyrics depict a struggle to find solace and empowerment within oneself, unleashing the cathartic power of their emotions to overcome the darkness that surrounds them.
Line by Line Meaning
吐息の中に混ぜた拒絶を
The rejection hidden within my sighs
見て見ぬ振りをする貴方 今日も可愛い
You pretend not to see, but you're still adorable today
真夜中に揺られて 上の空
Lost in thoughts, swaying in the midnight
宙を舞う思考は realistic
My wandering thoughts are realistic
抱きしめていて 朝月夜
Hold me, morning, noon, and night
一つになれない 隔絶感を
The feeling of isolation, unable to become one
味わいたいだけなの
I just want to taste it
誰より孤独が似合っていたいの
I want to fit loneliness more than anyone else
四の五の言わず 不幸にしてよ
Without saying a word, let me be unhappy
だって世界中 frustration
Because the whole world is frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
If I smile with deep blue eyes
鋭い閃光の矢になれるでしょ
I can become a sharp arrow of gleaming light
まるで闇を切り裂く catharsis
Like cutting through the darkness, it's catharsis
絡めた指を振り解いても
Even if we untangle our intertwined fingers
睨みつけても どうせ私 今日も可愛い
Even if you glare at me, I'm still adorable today
別れし時は 追い縋ってね
In times of parting, please cling to me
必要ないの 理解ある cleverness
It's not necessary, understanding cleverness
時に見せる 侘びしさは
Occasionally showing a sense of sorrow
抱えきれず 痛むトラウマ
Unable to bear the painful trauma
眼付きさえも憐む
Even pitying the expression in your eyes
やっぱり私じゃなきゃダメでしょ
I guess it has to be me after all
四の五の言わず 不幸になれよ
Without saying a word, become unhappy
だって世界中 in confusion
Because the whole world is in confusion
この世を悲劇のストーリーに仕立てて
Turning this world into a tragedy story
演じきるわ I'm the drama queen
I will perform it, I'm the drama queen
誰にも邪魔させない catharsis
Not letting anyone interfere, it's catharsis
弱さという醜さを
The ugliness of weakness
見せてしまった日には
On the days I reveal it
どうせ貴方 面倒くさそうに
Anyway, you'll just look annoyed
離れていくんでしょ
And you'll go away
だって世界中 frustration
Because the whole world is frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
If I smile with deep blue eyes
鋭い閃光の矢になれるでしょ
I can become a sharp arrow of gleaming light
まるで闇を切り裂く catharsis
Like cutting through the darkness, it's catharsis
I'm the drama queen
I'm the drama queen
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Na.zu.na, Risa Kamisaka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind