Wind Tune
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

話したいことがある
君だけでもいい 本当の僕のすべて
わかって欲しい

君が思うほど僕はつよくない
風が泣いている夜は
淋しさに震えている Cry in the wind
特別な夜だから 君に甘えたい
ワインを開け 心酔わせて
二人の夜を抱きしめて

Happy Birthday, Dear Only Love
君が生まれたこの日に
風の調べにのせて
愛が生まれそうさ My Wind Tune

愛した女もいたよ 素敵な恋だった
でも臆病な心が
未来をためらった When I was young

時は流れ 知らぬまに
遠くへ来たけど
もう迷いはしないさ この愛を君に贈ろう

Never gonna say Good-bye
君を想い出にしたくない
素直な気持ちで 愛を語り合いたい

―傷つけあって憎しみあって
ひとはやさしさに気がつく―

Happy Birthday, Dear Only Love
新しい愛が生まれる

Happy Birthday, Dear Only Love
キャンドルに愛を灯して
Never gonna say Good-bye
誓うよこの夜に

Happy Birthday, Dear Only Love
君が生まれたこの日に
風の調べにのせて




愛が生まれそうさ My Wind Tune
Happy Birthday, Dear... My Wind Tune...

Overall Meaning

The lyrics of "Wind Tune" by THE ALFEE express the desire to communicate one's true self to a loved one. The singer wants to confide everything to their significant other and be understood. They admit that they are not as strong as their partner might think and that they often feel lonely and vulnerable, especially on nights when the wind is crying. They describe themselves as trembling with loneliness and crying in the wind.


Despite its emotional intensity, the song eventually turns into a celebration of love, as the singer wishes their loved one a happy birthday and sings about the joy and beauty of love. They reminisce about past relationships, acknowledging that they were once afraid to commit to the future, but now they are ready to give their all to their current partner. The song ends with a pledge to never say goodbye and to always express their love honestly and openly.


Overall, the lyrics of "Wind Tune" highlight the importance of open communication, honesty, and vulnerability in a loving relationship. The song reflects on the past and acknowledges the fear of commitment and the pain of past heartbreak, but ultimately celebrates the present and the promise of a future filled with love.


Line by Line Meaning

話したいことがある
There's something I want to talk about


君だけでもいい 本当の僕のすべて
Even with just you, I want to show you my true self with everything I have


わかって欲しい
I want you to understand me


君が思うほど僕はつよくない
I'm not as strong as you think I am


風が泣いている夜は
On a night when the wind is crying


淋しさに震えている Cry in the wind
I'm trembling with loneliness, a cry in the wind


特別な夜だから 君に甘えたい
Because it's a special night, I want to lean on you


ワインを開け 心酔わせて
Let's open some wine and intoxicate our hearts


二人の夜を抱きしめて
Embrace the night with the two of us


Happy Birthday, Dear Only Love
Happy Birthday, my one and only love


君が生まれたこの日に
On the day you were born


風の調べにのせて
On the tune of the wind


愛が生まれそうさ My Wind Tune
Love seems to be born, My Wind Tune


愛した女もいたよ 素敵な恋だった
I loved a woman too, it was a beautiful love


でも臆病な心が
But my cowardly heart


未来をためらった When I was young
Hesitated about the future when I was young


時は流れ 知らぬまに
Time flows without us realizing


遠くへ来たけど
I've come a long way


もう迷いはしないさ この愛を君に贈ろう
I won't hesitate anymore, I'll give this love to you


Never gonna say Good-bye
Never gonna say Good-bye


君を想い出にしたくない
I don't want to make you a memory


素直な気持ちで 愛を語り合いたい
I want to speak honestly about love with you


傷つけあって憎しみあって ひとはやさしさに気がつく
When we hurt each other and hate each other, we notice the kindness in people


新しい愛が生まれる
A new love is born


キャンドルに愛を灯して
Light the candle with love


誓うよこの夜に
I vow on this night


君が生まれたこの日に
On the day you were born


風の調べにのせて
On the tune of the wind


愛が生まれそうさ My Wind Tune
Love seems to be born, My Wind Tune


Happy Birthday, Dear... My Wind Tune...
Happy Birthday, My Wind Tune




Writer(s): 高見沢 俊彦, 高見沢 俊彦

Contributed by Cooper C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

田中由美

アルフィーのバラードの中でダントツにいい曲だと思うのは私だけでしょうか?
最高ですね💕

RIE

最高のバラード❗️

平松健斗

大好きな人に!この曲送りました!!