Born November 3, 1952 (age 68)
Origin Naples, Italy
… Read Full Bio ↴Teresa De Sio
Born November 3, 1952 (age 68)
Origin Naples, Italy
Genres Folk
Occupation(s) Singer-songwriter
Instruments Vocals, Guitar
Years active Since 1976
Labels Philips Records
Website www.teresadesio.com
Teresa De Sio (born 3 November 1952) is an Italian pop-folk singer and songwriter. She is the elder sister of actress Giuliana De Sio.
Biography and career
Teresa De Sio was born in Naples and grew up in Cava de' Tirreni, where her family was originally from. In 1976 she started her career as a vocalist with Eugenio Bennato and Musicanova, a group which focused on Neapolitan folk music.
In 1980 she launched her solo career with the album (Sulla terra sulla luna). Her second album Teresa De Sio, sung in Neapolitan, was met with critical and commercial success and sold over 500,000 copies in italy.[3] Her third album Tre (1982), sold over 500,000 copies and reinforced her status as one of Italy's most promising talents; some of her well-known songs from this period include Voglia 'e turnà, Aumm aumm, 'E pazzielle, Terra 'e nisciuno and Ario'.
De Sio collaborated with Brian Eno for her next two albums, Africana (1985) and Sindarella suite (1988). In the 1990s her work became more politically engaged. In her 1995 album Un libero cercare she worked with Fabrizio De André and Fiorella Mannoia.
In 2003 performed, along with Stewart Copeland and Vittorio Cosma at "La Notte della Taranta" in Melpignano.[4] In 2005 De Sio participated to the 62nd edition with the documentary Craj [a] The film was directed by Davide Marengo, and went on to win the Lino Micciché Prize.[5]
Discography
Solo albums
1978 – Villanelle Popolaresche del '500
1980 – Sulla terra sulla luna
1982 – Teresa De Sio
1983 – Tre
1985 – Africana
1986 – Toledo e regina
1988 – Sindarella suite
1991 – Ombre rosse
1993 – La mappa del nuovo mondo
1995 – Un libero cercare
1997 – Primo viene l'amore
1999 – La notte del Dio che balla
2004 – A Sud! A Sud!
2007 – Sacco e fuoco
2011 - Tutto cambia
Compilation albums[edit]
1991 – Voglia 'e turnà
1998 – Successi
2002 – Voglia 'e turnà e altri successi
2006 – Primo viene l'amore: Le più belle canzoni di Teresa De Sio
2012 – Primo viene l'amore: Mediterranea
Singles[edit]
1995 - "Animali Italiani"
2011 - "Inno Nazionale" / "Non Dormo Mai Tutta La Notte" / "Padroni E Bestie"
Notes[edit]
^ Meaning "tomorrow" in various Southern Italian dialects.
^ Various singers.
References[edit]
^ Article on the web archive of Corriere della Sera (in Italian).
^ The year of 1952 is given on the De Sio family tree: De Sio, Alfonso (1994). La Divina Commedia Cavaiola (in Italian). Cava de' Tirreni: Emilio di Mauro SpA. pp. 14–15. ISBN 88-86473-02-8.
^ Teresa De Sio page on europmusic.eu
^ https://www.stewartcopeland.net/works/1046/la-notte-della-taranta
^ Infos on craj.net
External links
Wikimedia Commons has media related to Teresa De Sio.
Teresa De Sio on IMDb
(in Italian) Teresa De Sio official site
Passione
Teresa De Sio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cchiù vicino te sento...
Chi sa a chistu mumento
Tu a che pienze... che ffaie!...
Tu m'hé miso 'int 'e vvene
Nu veleno ch' è ddoce...
Num me pesa sta croce
Te voglio... te penso... te chiammo...
Te veco... te sento... te sonno...
E n'anno
'Nce pienze ca è n'anno
Ca st'uocchie nun ponno
Cchiù pace truvàl...
E cammino... e cammino...
Ma nun saccio addò vaco...
I'sto sempre 'mbriaco
E nun bevo mai vino
Aggio fatto nu vuto
A' Madonna d' 'a Neve
Si me passa 'sta freve
Oro e perle lle dò...
(Grazie ad Al per questo testo)
The lyrics to Teresa De Sio's song Passione are about an intense love that consumes the singer. The opening lines, "Cchiù luntano me staje, cchiù vicino te sento" (The farther away you are, the closer I feel to you) express the paradoxical experience of feeling deeply connected to someone while physically separated. The singer wonders what the person they love is thinking and doing at that moment, and describes the feeling of being injected with a bittersweet poison that they carry with them as a burden, "Nu veleno ch'è ddoce... Num me pesa sta croce ca trascino pe' te" (Sweet poison... This cross that I carry for you does not weigh me down). The singer then expresses their desire for the person they love and admits their addiction to them – they think of them, call out to them, see and hear them, and dream about them. However, this longing is also tinged with sadness and desperation, as the singer feels lost and directionless without the love that they crave, "E cammino... e cammino... ma nun saccio addò vaco... I'sto sempre 'mbriaco e nun bevo mai vino" (And I walk... and I walk... but I don't know where I'm going... I'm always drunk, but I never drink).
Line by Line Meaning
Cchiù luntano me staje,
You are farther away from me,
Cchiù vicino te sento...
The more I feel you closer...
Chi sa a chistu mumento
Who knows at this moment
Tu a che pienze... che ffaie!...
What are you thinking... what are you doing!...
Tu m'hé miso 'int 'e vvene
You have put poison in my veins
Nu veleno ch' è ddoce...
A sweet poison...
Num me pesa sta croce
This cross does not weigh on me
Ca trascino pe' te...
That I drag around for you...
Te voglio... te penso... te chiammo...
I want you... I think of you... I call you...
Te veco... te sento... te sonno...
I see you... I feel you... I dream of you...
E n'anno
And a year
'Nce pienze ca è n'anno
Thinking that it's a year
Ca st'uocchie nun ponno
That these eyes can't
Cchiù pace truvàl...
Find any peace...
E cammino... e cammino...
And I walk... and I walk...
Ma nun saccio addò vaco...
But I don't know where I'm going...
I'sto sempre 'mbriaco
I'm always drunk
E nun bevo mai vino
And I never drink wine
Aggio fatto nu vuto
I made a vow
A' Madonna d' 'a Neve
To the Madonna of the Snow
Si me passa 'sta freve
If this fever goes away
Oro e perle lle dò...
I will give her gold and pearls...
Contributed by Carter C. Suggest a correction in the comments below.