Goodbye Mary
Thierry Hazard Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai rencontré Mary
Un matin gris de février
Du côté de Piccadilly
Où je traînais sans but précis

J'arrivais juste de Paris
Et pas encore bien habitué
Au climat de ce beau pays
J'étais sorti sans me méfier

Et quand l'orage a éclaté
Me voyant perdu sous la pluie
Une jeune Anglaise apitoyée m'a fait une place sous son parapluie

On a parlé de tout et de rien
En marchant le long de Baker Street
Pour elle mon accent parisien
Était le comble de l'exotique

C'était il y a un mois, il me semble que c'était hier
Mais aujourd'hui je rentre à Paris, adieu l'Angleterre

Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary) I'm so sorry (so sorry)
Mais je ne peux pas rester ici
On m'attend là-bas à Paris
Comme on dit chez nous, c'est la vie

Bientôt cinq heures, dans moins d'une heure
J'embarquerai sur le bateau
Je me sens comme un mauvais acteur
Dans un mauvais roman-photo

J'essaie de sourire mais sans succès
Faudrait que je trouve quelque chose à dire
C'est déjà pas facile en français
Alors dans la langue de Shakespeare

D'un côté mes amis qui m'attendent là-bas à Paris
De l'autre Mary et ses grands yeux et moi qui suis là au milieu

Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary) oh, it's not easy (not easy)
Je ne sais plus trop quoi faire
Dois-je partir ou bien rester?
Je n'en ai plus la moindre idée

Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary) oh, it's not easy (not easy)
Ouh I really don't know
What I'm going to do now
Should I stay or should I go?

Pour être ailleurs je crois que je donnerais vraiment cher
Ménie Grégoire, répondez-moi, qu'est-ce que je dois faire?
Si j'attends quelques jours avant de rentrer en France
Qu'est-ce que ça change, quelle importance?

Oh, so goodbye Paris (goodbye Paris) après tout tant pis (tout tant pis)
Retournons à Piccadilly
Quant au problème de mon départ
J'aurais le temps d'y penser plus tard

So goodbye Paris (goodbye Paris) après tout tant pis (tout tant pis)
Je vois bien en flou artistique
Pour une fin bien romantique
Un gros plan sur un baiser franco-britannique





Goodbye Mary

Overall Meaning

The lyrics of Thierry Hazard's song "Goodbye Mary" tell the story of a chance encounter between the singer and a girl named Mary in Piccadilly, London. The singer had just arrived from Paris and was not yet accustomed to the climate of England. When a sudden rainstorm hit, he found himself lost in the rain until a kind young English woman offered him shelter under her umbrella.


As they walked along Baker Street, they talked about various topics, and the singer's Parisian accent was deemed exotic by Mary. However, now the singer is about to leave for Paris, and he bids farewell to Mary. He expresses his regrets and apologizes for not being able to stay in England, as he has obligations waiting for him in Paris. He describes feeling like a bad actor in a cheesy photo novel, trying to smile but failing.


The singer is torn between his friends who await him in Paris and Mary, with her enchanting eyes. He feels caught in the middle, uncertain about what to do. He contemplates whether to leave or stay, questioning what he should do next. The song ends with the singer wondering if staying a few more days before returning to France would make any difference, pondering the importance of the decision.


Overall, "Goodbye Mary" captures the bittersweetness and internal conflict that can arise from a brief encounter with someone who leaves a lasting impact. It explores the complexities of choice, cultural differences, and the struggle to reconcile one's obligations with personal desires.


Line by Line Meaning

J'ai rencontré Mary
I met Mary


Un matin gris de février
One gray morning in February


Du côté de Piccadilly
On the side of Piccadilly


Où je traînais sans but précis
Where I was wandering aimlessly


J'arrivais juste de Paris
I had just arrived from Paris


Et pas encore bien habitué
And not yet accustomed


Au climat de ce beau pays
To the climate of this beautiful country


J'étais sorti sans me méfier
I had gone out without caution


Et quand l'orage a éclaté
And when the storm broke


Me voyant perdu sous la pluie
Seeing me lost in the rain


Une jeune Anglaise apitoyée m'a fait une place sous son parapluie
A compassionate young Englishwoman made room for me under her umbrella


On a parlé de tout et de rien
We talked about everything and nothing


En marchant le long de Baker Street
While walking along Baker Street


Pour elle mon accent parisien
To her, my Parisian accent


Était le comble de l'exotique
Was the height of exoticism


C'était il y a un mois, il me semble que c'était hier
It was a month ago, it seems like yesterday


Mais aujourd'hui je rentre à Paris, adieu l'Angleterre
But today I'm going back to Paris, goodbye England


Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary) I'm so sorry (so sorry)
Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary), I'm so sorry (so sorry)


Mais je ne peux pas rester ici
But I can't stay here


On m'attend là-bas à Paris
They're waiting for me in Paris


Comme on dit chez nous, c'est la vie
As we say at home, that's life


Bientôt cinq heures, dans moins d'une heure
Soon five o'clock, in less than an hour


J'embarquerai sur le bateau
I will board the boat


Je me sens comme un mauvais acteur
I feel like a bad actor


Dans un mauvais roman-photo
In a bad photo novel


J'essaie de sourire mais sans succès
I try to smile but without success


Faudrait que je trouve quelque chose à dire
I should find something to say


C'est déjà pas facile en français
It's already not easy in French


Alors dans la langue de Shakespeare
So in the language of Shakespeare


D'un côté mes amis qui m'attendent là-bas à Paris
On one side, my friends who are waiting for me in Paris


De l'autre Mary et ses grands yeux et moi qui suis là au milieu
On the other side, Mary and her big eyes, and I'm here in the middle


Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary) oh, it's not easy (not easy)
Oh, so goodbye Mary (goodbye Mary), oh, it's not easy (not easy)


Je ne sais plus trop quoi faire
I don't really know what to do anymore


Dois-je partir ou bien rester?
Should I leave or stay?


Je n'en ai plus la moindre idée
I have no idea anymore


Ouh I really don't know
Ouh, I really don't know


What I'm going to do now
What I'm going to do now


Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?


Pour être ailleurs je crois que je donnerais vraiment cher
To be elsewhere, I think I would give a lot


Ménie Grégoire, répondez-moi, qu'est-ce que je dois faire?
Ménie Grégoire, answer me, what should I do?


Si j'attends quelques jours avant de rentrer en France
If I wait a few days before returning to France


Qu'est-ce que ça change, quelle importance?
What does it change, what does it matter?


Oh, so goodbye Paris (goodbye Paris) après tout tant pis (tout tant pis)
Oh, so goodbye Paris (goodbye Paris), after all, too bad (too bad)


Retournons à Piccadilly
Let's go back to Piccadilly


Quant au problème de mon départ
As for the problem of my departure


J'aurais le temps d'y penser plus tard
I will have time to think about it later


So goodbye Paris (goodbye Paris) après tout tant pis (tout tant pis)
So goodbye Paris (goodbye Paris), after all, too bad (too bad)


Je vois bien en flou artistique
I see clearly in artistic blur


Pour une fin bien romantique
For a very romantic ending


Un gros plan sur un baiser franco-britannique
A close-up of a Franco-British kiss


Goodbye Mary
Goodbye Mary




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Thierry Gesteau

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Smurfa85

Thanks so so much!! My sister and I have been looking for this song forever! We used to listen to it on a vinyl record as kids. :D

@widescreeno

je kiff!!merci, mon enfance revient!

@soph1779

C'est marrant de retomber là dessus, merci ! Un souvenir d'ado qui me faisait rêver à l'époque

@BrennaXmusic

My french class listened to it too, it's pretty awesome :) glad you posted the lyrics

@bicot28

le 33t de ma mere i love

@georgestancray248

salut thierry tu me manque biz

@Chakibdev

que des souvenir Merci beaucoup J'ai Cherche cette chanson partout. pouvez vous me dire si vous plait comment telecharcher tous les chanson de Theirry Azard?

@Alliaaa

this is the only copy youtube has lol

More Versions