Throughout the passing years the music became more and more experimental with deep touches of electronic and folklorish influences feeding from their homeland in Central Europe. Meanwhile KaOtic Productions ceased to exist, so the third album Tűnő Idő Tárlat (An Exhibition of Vanishing Time) came to sunlight as a self-financed production in 2004. By this time lyrics turned into Hungarian and music turned out to be the most diverse and atmospheric experimentum coming out from the band. Cosmic music from micro to macro, from matter to spirit and then back into the ashes.
This world is about to be painted by more vivid colours in the latest release entitled Róka Hasa Rádió released by Epidemie Records on the 12th of May, 2009 and in November 2009 by Soyuz Music. The main concept behind the album is the relationship between the ever evolving, solid and massive physical matter and the fragileness of human and all living spirits throughout distant childhood memories and scientific explanations of nature. Revolving, rotating movements of past and future, colours, sounds, long lost scents by a strange transmission from a timeless radio.
After the very well appreciated Róka Hasa Rádió album, in 2010 Epidemie Records decided to print a re-issue of previous recording of Thy Catafalque entitled Tűnő Idő Tárlat. It was originally released by the band itself in 2004 in a very small scale. Limited to 500 pieces of beautful digipak, the music is untouched while the artwork is renewed.
In 2011 Thy Catafalque signed to Season Of Mist. The fifth album entitled Rengeteg was released on 11 November 2011 in Europe and 10 January 2012 in North-America. All the instruments have been reccorded by Tamás Kátai alone this time, as János Juhász left the band in 2011. Guest musicians: Attila Bakos (Woodland Choir, Taranis) - all clean male vocals, Ágnes Tóth (The Moon And The Nightspirit) - female vocals, Mihály Simkó-Várnagy - cello.
In October, 2015 Season Of Mist releases the band's sixth album, Sgùrr in vinyl and 36-page digibook CD.
In November, 2015 Blood Music re-releases Cor Cordium (Demo), Sublunary Tragedies and Microcosmos as The Early Works in 3xCD and limited vinyl box-set edition.
Line up:
Tamás Kátai - vocals, keyboards, guitar bass, programming (Gire, Nebron, Darklight, Gort, Towards Rusted Soil)
Discography:
1999 Cor Cordium (demo)
1999 Sublunary Tragedies
2001 Microcosmos
2004 Tűnő Idő Tárlat
2009 Róka Hasa Rádió
2011 Rengeteg
2015 Sgùrr
2016 Meta
2018 Geometria
2020 Naiv
2021 Vadak
Űrhajók Makón
Thy Catafalque Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
hajlott tornyaiban szól a szél,
a Sírkert utcában kémények dorombolnak,
a Hársfa utca fái alszanak.
Ha a Kertész utcára indulsz, csak esernyővel,
a Jég utca mélyén a birsalma, hopp!
Hullik, hullik csak, lekvár lesz éjszakára,
A Bolygó utcában elvesztem űrhajóval
szép nyolcvanhárom októberén,
pedig a Nagycsillagtól a Hold utca irányába
űrhajóknak világítanak.
The lyrics of Thy Catafalque's song "Űrhajók Makón" paint a vivid picture of a nostalgic, almost mythical cityscape. The opening lines describe the street of rattling poppy houses in an old city, where the wind whispers through its hunched towers. In the Cemetery Street, chimneys rumble, while the trees on Hársfa Street sleep.
As the lyrics continue, there is a sense of wandering through different streets and encountering various sights. If one ventures to Kertész Street, they should bring an umbrella, suggesting that rain frequently falls there. In the depths of Jég Street, birch trees and their fruit, burls, are seemingly falling continuously, hinting at the changing seasons and the coming of autumn. It also alludes to the possibility of turning these burls into jam, which will be yellow like the moon.
In the Bolygó Street, the singer loses themselves with a spaceship in October, specifically on the beautiful 83rd of the month. However, even though they are lost, there is a guiding light from the Big Star towards Moon Street for the spaceships. This verse adds a touch of science fiction and mystery to the song, as if Makó, the city mentioned in the title, becomes a place where spaceships and strange occurrences intertwine.
Overall, the lyrics of "Űrhajók Makón" transport the listener to a dreamlike city, where nature, history, and the unknown blend together in a captivating blend of nostalgia and imagination.
Line by Line Meaning
Zörgő mákházak utcája, régi város,
The street of rattling poppy houses, old town,
hajlott tornyaiban szól a szél,
the wind sings in its bent towers,
a Sírkert utcában kémények dorombolnak,
chimneys purr in the Cemetery street,
a Hársfa utca fái alszanak.
the trees of Linden street are sleeping.
Ha a Kertész utcára indulsz, csak esernyővel,
If you go to Gardener street, take only an umbrella,
a Jég utca mélyén a birsalma, hopp!
in the depth of Ice street, the medlar, hop!
Hullik, hullik csak, lekvár lesz éjszakára,
Falling, falling it goes, becoming jam overnight,
sárga, sárga, sárga, mint a hold.
yellow, yellow, yellow like the moon.
A Bolygó utcában elvesztem űrhajóval
I got lost in the Planet street with a spaceship
szép nyolcvanhárom októberén,
on the beautiful October of 1983,
pedig a Nagycsillagtól a Hold utca irányába
although from the Great Star towards Moon street
űrhajóknak világítanak.
spaceships are shining.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kátai Tamás
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Szabolcs Laczkó
Ettől a számtól mindig olyan kószának képzelem magam hogy elsétálok a levegőben legalább Makóig.
AbelFarkas
I can honestly say I don't hear this masterpiece with my ears, but with my heart...
Tamás Dudás
Erről a dalról már halálom napjáig az első kaposvári utam fog eszembe jutni, amikor is először találkoztam az akkori kedvesemmel... Ezt a dalt hallgattam míg a szállásfoglalással bajlódtam, míg Kelenföldön vártam a csatlakozást és miközben először megpillantottam őt a vonatról leszállva... Szép emlékek. :)
𝓣𝓲𝓰𝓻𝓮
One of the best Keybordist / Visionary / Artist, out there
coqueno místico :v
Tàmas katày the genius
𝓣𝓲𝓰𝓻𝓮
@coqueno místico :v Andras Nagy of Sear Bliss also from Hungary.
CaptainUnreal
Have some translation: Spaceships in Makó (Ürhajók Makón) A street of clattering poppyseed-houses, old town, / wind singing through its crooked towers, / chimnies purring in Casketgarden Street, / those trees of Linden-tree Street are slumbering.
Ilya Kuryakin
i dont know howlong thy Catafalque has been around, just found out about them, but holy crap, they one my next to buy list, thx youtube for previews like this :))
Viktor Kovács
Gyönyörűséges megfogta a lelkem))))
Cloakedsoar
This is beautiful!