His 2001's debut album, Rosso Relativo was characterized by a R&B/hip-hop flavor (although there was some controversy when the Italian satirical TV show Le Iene pointed out the similarity between his first hit single "Perdono" and a previous song by R.Kelly called "Did You Ever Think"). The Spanish version of this album was called Rojo Relativo and fared very well throughout Spanish-speaking parts of the world. In late 2003, Ferro released his second album, 111 Centoundici. It affirmed his place as one of Italy's top pop stars. In 2006 his third studio album Nessuno è solo was released and debuted at number one in Italy and Argentina. It debuted at #10 in Chile, and #11 in Spain. The album was certified triple platinum. Tiziano released his new CD, titled Alla Mia Età in 2008.
www.tizianoferro.com
Perdona
Tiziano Ferro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nate da modesti posti
Tutti i più grandi sogni
Fughe da incubi nostri
Obbligato a non pensare
A non dire, a ricordare
Questa notte invece parlo
Penso a tutto il bello
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
Piangevi ascoltandola
Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l'hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora, come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati
E forse mai
(Mai) mai, yeah
Tutte le più grandi stelle
Bruciano di vita propria
Tutta la stupidità
Che consuma chi non brilla
Ultima risoluzione
Di chi attacca prima e vince
Ultima sopportazione
Di chi è fragile ma finge
Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola
Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l'hai fatto più per me
Sì, sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati, e forse mai
(Mai) mai
Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola
E poi fu il terremoto
Che segnò inesorabile e crudele un prima e dopo
Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l'hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora, come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati, e forse mai
Mai, non ci dimenticheremo (mai)
E venne il terremoto
Che segnò inesorabile e crudele
Un prima e dopo
The lyrics of Tiziano Ferro's song "Perdona" express the singer's longing for a past love while also acknowledging that their separation was necessary for his personal growth. In the opening lines, he reflects on how great stories are often born from modest beginnings, and great dreams are born as a response to personal nightmares. He then admits that he was previously obligated to not think, speak, or remember certain things, but tonight he breaks that pattern and reflects on the beauty of their relationship. He misses writing to his former love at night and waking her up to share a new melody, which would often make her cry.
The singer then asks for forgiveness, acknowledging that their separation was the only path forward. He acknowledges that his former love may have made sacrifices for him, which he is now freed from. The chorus repeats this idea, but also asks how his former love is currently doing, acknowledging that she struggles with depression and that they have not forgotten each other. The second verse continues with reflections on life's struggles, the stupidity of those who do not shine, and the resilience of those who pretend to be strong even when they're not.
Line by Line Meaning
Tutte le più grandi storie
All the greatest stories
Nate da modesti posti
Started from humble beginnings
Tutti i più grandi sogni
All the biggest dreams
Fughe da incubi nostri
Escaping our nightmares
Obbligato a non pensare
Forced to not think
A non dire, a ricordare
To not speak, to remember
Questa notte invece parlo
But tonight I speak instead
Penso a tutto il bello
I think about all the beautiful things
Mi manca tanto scriverti di notte
I miss writing to you at night
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
Then waking you up to tell you I have a new melody
Piangevi ascoltandola
You cried while listening to it
Ora perdona
Now forgive me
Ma questa strada era la sola
But this was the only path
So che l'hai fatto più per me
I know you did it more for me
Sì sono libero da te
Yes, I am free from you
Però doveva andar così
But it had to go this way
Come stai ora, come vivi?
How are you now, how do you live?
Spesso ti deprimi
You often get depressed
Non ci siam dimenticati
We haven't forgotten
E forse mai
And maybe never
Tutte le più grandi stelle
All the biggest stars
Bruciano di vita propria
Burn with their own life
Tutta la stupidità
All the foolishness
Che consuma chi non brilla
That consumes those who don't shine
Ultima risoluzione
The final resolution
Di chi attacca prima e vince
Of those who attack first and win
Ultima sopportazione
The final endurance
Di chi è fragile ma finge
Of those who are fragile but pretend
E poi fu il terremoto
And then there was the earthquake
Che segnò inesorabile e crudele un prima e dopo
That marked an inevitable and cruel before and after
Mai, non ci dimenticheremo (mai)
Never, we will not forget (never)
E venne il terremoto
And the earthquake came
Lyrics © Sugarmusic s.p.a., Peermusic Publishing
Written by: TIZIANO FERRO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind