1) Toofan … Read Full Bio ↴There are two different known artists that go by Toofan.
1) Toofan Ataee (Persian: طوفان عطایی), Astara, Iran - 2012 L.A. US, an Iranian-American pop star.
2) Toofan is a musical group founded in 2005 in Togo composed of Mastajust and Barabas.
They are childhood friends who grew up together: Masterjust (Fatowou Kossivi Sourou), mixer of the group, Barabas (Blaise Mensah Ayaho) known as “The Magician”, rapper of the group, and Allone (Akue Goeh Adote), singer and mixer.
Being three at the start of their career, they now form a duo composed of Masterjust and Barabas, Allone having emigrated to Europe where he continues his musical career. They are the authors of the concept “ogbragada” which is a musical mixture of hip-hop and African rhythm in general and Togolese in particular.
In 2006, on the occasion of Togo's participation in the World Cup, the trio composed an anthem for the national team, the Eperviers du Togo titled Eperviers Ogbragada. The same year, after the departure of the third member Allone, the duo Master Just and Barabas launched a new concept: “cool-catché”. The instrumental and choreography were new in the West African musical sphere. The group is also known for a new concept, “Gweta”, which appeared in 2013 and whose gestures aim to “dodge the jealous”. The Gweta is a collective creation between Toofan and the group Tach Noir.
The group composed the anthems for the 2012 and 2015 African Cup of Nations. The group signed with Universal Music France in 2017. Toofan was awarded as best African pop artist and best African group at the All Africa Music Awards 2017, then as best African group and best French-speaking artist at the All Africa Music Awards 2018. In 2023 they were awarded Best West African Artist/Group at the Jayli awards.
Retrouvailles
Toofan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De l′utopie et des fous rires
Tout petit on se voyait grand
Ensemble
Le tour du monde s'organise
Lomé, Paris et Venise
On revait tellement grand
Ensemble
On s′est perdu de vue
Des années sont passées
Le monde étant petit, on finit toujours par se retrouver
Je t'ai revu plus tard dans les airs
Commandant de bord
Ah retrouvailles (les retrouvailles)
De belles retrouvailles (les retrouvailles)
C'est les retrouvailles (les retrouvailles)
Ah retrouvailles (les retrouvailles)
De belles retrouvailles (les retrouvailles)
Le jour des retrouvailles (Aah)
Il lui faisait tout le temps des aveux
Koffi était fou amoureux
En la matière il n′était pas fameux
Et Fanta se prêtait pas au jeu
Dans un combat acharné, charné, charné
Elle le renvoyait désolé, solé, solé
Les année passent, on se perd de vue
Chacun se dirige vers son inspi′
Le monde étant petit, on finit toujours par se retrouver
Ah today, Fanta et Koffi sont together
Ah retrouvailles (les retrouvailles)
De belles retrouvailles (les retrouvailles)
C'est les retrouvailles (les retrouvailles)
Ah les retrouvailles (les retrouvailles)
De belles retrouvailles (les retrouvailles)
Le jour de retrouvailles (Aah)
Ah les retrouvailles
C′est les retrouvailles
Ah les retrouvailles
C'est les retrouvailles
The lyrics to Toofan's song "Retrouvailles" describe a story of friends growing up together, dreaming big and planning to travel the world together. As they got older, they lost touch with each other, but fate brought them back together again. The song is about the joy of reunion, the excitement of seeing old friends again, and the feeling of nostalgia for times gone by.
The beginning of the song talks about the dreams and ambitions of the friends when they were young. They had big plans to travel the world together, and nothing seemed impossible. However, as time passed, they lost touch and went their separate ways. The lyrics suggest that no matter how far apart they were, fate would eventually bring them back together again.
Later in the song, the focus shifts to the story of two people named Koffi and Fanta. Koffi was in love with Fanta, but she didn't feel the same way. The lyrics suggest that this was a long time ago, and the two of them have moved on with their lives. However, fate has brought them back together again, and they are now together.
The song is about the power of friendship, the importance of staying in touch with the people we care about, and the joy of seeing old friends again. It's a reminder that even though we may lose touch with people over the years, we should never give up hope that we'll see them again one day.
Line by Line Meaning
On était jeunes dans nos délires
We were young and carefree in our adventures
De l′utopie et des fous rires
Filled with dreams of utopia and laughter
Tout petit on se voyait grand
Even as children we saw ourselves going places
Ensemble
Together
Le tour du monde s'organise
Planning travels around the world
Lomé, Paris et Venise
From Lomé to Paris to Venice
On revait tellement grand
We dreamt so big
Ensemble
Together
On s′est perdu de vue
We lost touch
Des années sont passées
Years have gone by
Le monde étant petit, on finit toujours par se retrouver
But the world is small, and we always find our way back to each other
Je t'ai revu plus tard dans les airs
I saw you later in the skies
Commandant de bord
As a pilot
Ah retrouvailles (les retrouvailles)
Oh, reunions (the reunions)
De belles retrouvailles (les retrouvailles)
Beautiful reunions (the reunions)
C'est les retrouvailles (les retrouvailles)
These are the reunions (the reunions)
Ah retrouvailles (les retrouvailles)
Oh, reunions (the reunions)
De belles retrouvailles (les retrouvailles)
Beautiful reunions (the reunions)
Le jour des retrouvailles (Aah)
The day of reunions (ah)
Il lui faisait tout le temps des aveux
He always confessed his love to her
Koffi était fou amoureux
Koffi was hopelessly in love
En la matière il n′était pas fameux
But he wasn't smooth in that area
Et Fanta se prêtait pas au jeu
And Fanta didn't play along
Dans un combat acharné, charné, charné
In a hard-fought battle
Elle le renvoyait désolé, solé, solé
She always turned him down, sorry, sorry, sorry
Les année passent, on se perd de vue
Years go by, we lose touch
Chacun se dirige vers son inspi′
Each of us goes towards our own inspiration
Le monde étant petit, on finit toujours par se retrouver
But the world is small, and we always find our way back to each other
Ah today, Fanta et Koffi sont together
Oh, today, Fanta and Koffi are together
C′est les retrouvailles
These are the reunions
Writer(s): Ayao Enyonam Mensah, Kossivi Sourou Fantohou
Contributed by Jayden K. Suggest a correction in the comments below.
Samia Bouzidi
👏💯♥️ Merci
EUL OGE
Avec plaisir 😊