As Rosas De Noel
Toquinho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ai a lua que no céu surgiu
Não é a mesma que te viu
Nascer nos braços meus
Cai a noite sobre o nosso amor
E agora só restou do amor
Uma palavra : Adeus
Ai vontade de ficar mas tendo que ir embora
Ai que amar é se ir morrendo pela vida afora
É refletir na lágrima um momento breve
De uma estrela pura cuja luz morreu
Ai mulher estrela a refulgir
Parte mas antes de partir

Rasga meu coração
Crava as garras no meu peito em dor
E esvai em sangue todo o amor
Toda desilusão
Ai vontade de ficar mas tendo que ir embora
Ai que amar é se ir morrendo pela vida afora
É refletir na lágrima um momento breve
De uma estrela pura cuja luz morreu

Ao amor em vão fugir
Procurei pois tu
Breve me fizeste ouvir
Tua voz mentirosa deliciosa
E hoje é meu ideal
Um abismo de rosas
Onde a sonhar eu devo
Enfim sofrer e amar
Mas hoje que importa
Se tu'alma é fria?
Meu coração se conforta
Na tua própria ironia
Se há no meu rosto
Um rir de ventura
Que importa o mudo desgosto
De minha dor assim
Sem fim?
Se minha esperança
O que não se alcança
Sonhou buscar
Deve calar
Hoje o meu sofrer
E jamais dele te dizer

O amor que é puro
Suporta obscuro
Quase a sorrir
A dor de ver
A mais linda ilusão morrer
Humilde bem vês que vou
A teus pés levar
Meu coração que jurou
Sempre ser amigo e dedicado
Tenha embora que viver
Neste sonho enganado
Jamais direi




Que assim vivi
Porque te amei

Overall Meaning

The song "Adeus" by Toquinho & Vinicius is a heartbreaking tale of a love that has come to an end. The lyrics depict the pain and longing felt by the singer after their lover leaves. The opening lines describe how the moon that appeared in the sky is not the same moon that witnessed their love. The night falls on their love, and all that remains is the word "Adeus" meaning goodbye. The singer expresses the conflicting emotions of wanting to stay but having to leave, and how love feels like a slow death. They reflect on the brief moment of pure love, symbolized by a dying star, and the anguish of having to part ways with a shining woman. The heart is torn apart, and all the love and disillusionment bleed out. The pain of love is described as constantly dying while living. The singer sought love in vain, only to be deceived by a beautiful but dishonest voice, which became their ideal and source of suffering. However, despite the coldness of their lover's soul, the singer finds solace in their own irony. They mask their silent despair with a smile of happiness. Their hope, the unattainable dream, must remain unspoken. Ultimately, the song speaks of the purity of love, enduring the dark and smiling through the pain of seeing the most beautiful illusion perish.


Line by Line Meaning

Ai a lua que no céu surgiu
Oh, the moon that appeared in the sky


Não é a mesma que te viu
It's not the same one that saw you


Nascer nos braços meus
Being born in my arms


Cai a noite sobre o nosso amor
The night falls upon our love


E agora só restou do amor
And now only remains of love


Uma palavra: Adeus
One word: Goodbye


Ai vontade de ficar mas tendo que ir embora
Oh, the desire to stay but having to leave


Ai que amar é se ir morrendo pela vida afora
Oh, that loving is like dying throughout life


É refletir na lágrima um momento breve
It's reflecting a brief moment in a tear


De uma estrela pura cuja luz morreu
Of a pure star whose light died


Ai mulher estrela a refulgir
Oh, woman star shining


Parte mas antes de partir
Leave, but before you go


Rasga meu coração
It tears my heart


Crava as garras no meu peito em dor
It claws into my chest in pain


E esvai em sangue todo o amor
And drains all the love in blood


Toda desilusão
All disillusionment


Ao amor em vão fugir
Trying to escape love in vain


Procurei pois tu
I searched for you


Breve me fizeste ouvir
Soon you made me listen


Tua voz mentirosa deliciosa
Your deceptive, delightful voice


E hoje é meu ideal
And now it's my ideal


Um abismo de rosas
An abyss of roses


Onde a sonhar eu devo
Where I must dream


Enfim sofrer e amar
To finally suffer and love


Mas hoje que importa
But today, what matters


Se tu'alma é fria?
If your soul is cold?


Meu coração se conforta
My heart finds comfort


Na tua própria ironia
In your own irony


Se há no meu rosto
If there is on my face


Um rir de ventura
A laughter of joy


Que importa o mudo desgosto
What does the silent sorrow matter


De minha dor assim
Of my pain like this


Sem fim?
Endlessly?


Se minha esperança
If my hope


O que não se alcança
What cannot be reached


Sonhou buscar
Dreamed of finding


Deve calar
It must remain silent


Hoje o meu sofrer
Today, my suffering


E jamais dele te dizer
And never to tell you about it


O amor que é puro
The love that is pure


Suporta obscuro
Endures darkness


Quase a sorrir
Almost smiling


A dor de ver
The pain of seeing


A mais linda ilusão morrer
The most beautiful illusion die


Humilde bem vês que vou
Humbly, you see that I'm going


A teus pés levar
To bring at your feet


Meu coração que jurou
My heart that swore


Sempre ser amigo e dedicado
To always be a loyal and dedicated friend


Tenha embora que viver
Even though it has to live


Neste sonho enganado
In this deceived dream


Jamais direi
I will never say


Que assim vivi
That's how I lived


Porque te amei
Because I loved you




Lyrics © Tratore
Written by: Adilson Gonçalvez, Vinicius de Moraes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions