Initially playing in colleges, Toquinho's professional career took off in the 1960s at shows promoted by radio personality Walter Silva at the famous Paramount theater in São Paulo. He composed his first recorded song with Chico Buarque entitled "Lua Cheia" (Full Moon). His first big hit was composed in 1970 with Jorge Benjor, "Que Maravilha" (What a Wonder). That same year he was invited by Vinícius de Moraes, co-writer of the worldwide hit song "Garota de Ipanema" (The Girl from Ipanema), to participate in a series of shows in Buenos Aires, forming a solid partnership that would continue for 11 years and produce 120 songs, 25 records and over a thousand shows.
After the death of Vinícius de Moraes in 1980, he went on to pursue a solo career, often performing with other talented musicians like Paulinho da Viola, Danilo Caymmi, Paulinho Nogueira and Chico Buarque. He continues to record and play.
Imaginem
Toquinho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se o mundo inteiro vivesse em paz
A natureza talvez
Não fosse destruída jamais
Russo, cowboy e chinês
Num só país sem fronteiras
Armas de fogo, seria tão bom
E aqueles mísseis de mil megatons
Fossem bombons de licor
Flores colorindo a terra
Toda verdejante, sem guerra
Nem um seria tão rico
Nem outro tão pobrinho
Todos num caminho só
Rios e mares limpinhos
Com peixes, baleias, golfinhos
Faríamos as usinas e as bombas nucleares
Virarem pão-de-ló
Imaginem todos vocês
Um mundo bom que um beatle sonhou
Peçam a quem fala Inglês
Versão dá canção que John Lenon canto
Russo, cowboy e chinês
Num só país sem fronteiras
Armas de fogo, seria tão bom
Se fossem feitas de isopor
E aqueles mísseis de mil megatons
Fossem bombons de licor
Flores colorindo a terra
Toda verdejante, sem guerra
Nem um seria tão rico
Nem outro tão pobrinho
Todos num caminho só
Rios e mares limpinhos
Com peixes, baleias, golfinhos
Faríamos as usinas e as bombas nucleares
Virarem pão-de-ló
In Toquinho's song "Imaginem," the lyrics describe a world living in peace, the destruction of weapons of war, and the protection of the environment. The vision is of a world where people from different countries and cultures can live and collaborate without borders or discrimination. The hope is that all people can live in a world where they can all thrive together without anyone being too wealthy or too poor.
The song also touches on the potential destruction of the environment due to human actions, such as the use of nuclear weapons and the pollution of rivers and the ocean. Toquinho believes that this destruction can be prevented if humans work together to protect the environment and create a greener and cleaner world.
The overall message of the song is about peace, collaboration, and positive change. Through the lyrics, Toquinho encourages listeners to imagine a better world and work towards creating this vision.
Line by Line Meaning
Imaginem todos vocês
Imagine all of you
Se o mundo inteiro vivesse em paz
If the whole world lived in peace
A natureza talvez
Perhaps nature
Não fosse destruída jamais
Would never be destroyed
Russo, cowboy e chinês
Russian, cowboy, and Chinese
Num só país sem fronteiras
In one country without borders
Armas de fogo, seria tão bom
Firearms, it would be so good
Se fossem feitas de isopor
If they were made of Styrofoam
E aqueles mísseis de mil megatons
And those missiles of a thousand megatons
Fossem bombons de licor
Were liquor chocolates
Flores colorindo a terra
Flowers coloring the earth
Toda verdejante, sem guerra
All green, without war
Nem um seria tão rico
Neither one would be so rich
Nem outro tão pobrinho
Nor the other so poor
Todos num caminho só
All on the same path
Rios e mares limpinhos
Rivers and clean seas
Com peixes, baleias, golfinhos
With fish, whales, and dolphins
Faríamos as usinas e as bombas nucleares
We would turn power plants and nuclear bombs
Virarem pão-de-ló
Into sponge cake
Um mundo bom que um beatle sonhou
A good world that a Beatle dreamed
Peçam a quem fala Inglês
Ask whoever speaks English
Versão da canção que John Lenon cantou
For the version of the song that John Lennon sang
Writer(s): Pecci Filho Antonio, Andreato Elifas Vicente, Garcia Quijada Ernesto
Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.