1. a British folk/c… Read Full Bio ↴There are multiple bands/artists called Unicorn:
1. a British folk/country rock band of the 1970s
2. a Swedish melodic rock band
3. a Japanese rock band, spelled ユニコーン in Japanese
4. a Dutch trance producer (real name: Ron van den Beuken)
5. a Belgian trance-duo Mauro Crisci & Tiziano Crisci
6. a Belgian trance duo consisting of Philip Dirix and Prince Peration
7. a medieval and early Renaissance music ensemble from Austria
8. a German (hard)trance and techno producer (real name: Sebastian Ostermann)
9. a Dutch hardstyle / 'gabber' duo consisting of Youri and Milos Gispen
10. a melodic power metal band from Italy
11. a heavy metal band from Germany
12. a dancehall / reggae artist from Jamaica
13. a Slovak progressive / experimental rock band formed in 2002
14. a Polish rock band.
15. Girls Planet 999 Creation Mission team
16. A South Korean girl group
17. An Australian alternative band led by Jenna Hardie.
Additional info on some of the above artists...
1. Unicorn from the United Kingdom played country and folk rock. They broke up in 1977. Several of the bands album were produced by (and featured contributions by) David Gilmour of Pink Floyd.
2. Unicorn was a progressive melodic rock band from Sweden, fronted by Dan Swanö (Bloodbath, Edge of Sanity, Nightingale). They released two full-length albums (Emotional Wasteland and Ever Since), two EPs (After Before and The Weirdest of Tales), and two demos (A Collection of Worlds I and A Collection of Worlds II).
The band's style was a far cry from the brutal death metal Swano would later become known for. (Swano formed Unicorn as a young teen.) Unicorn is a very melodic, light progressive band. Nightingale comes closest to their style, though even Nightingale is much heavier.
Swano is currently working on a new project called Second Sky. He says Second Sky is the new Unicorn. An album is expected in 2009.
3. Unicorn (ユニコーン) is a Japanese band fronted by Okuda Tamio(奥田民生), active in the 80s and early 90s. During that time the band released eight albums and nine singles. The band reunited in 2009.
12. UNICORN from the U.S. plays noise drone electronics. W. T. Nelson formerly of Bastard Noise (risen from the ashes of Man Is the Bastard) and Sleestak has released a split CD with noise artist 2673, a split CD with Bastard Noise, and a full-length titled "Playing with Light". Less harsh and more melodic than previous projects.
15. Unicorn is a five-member girl group formed for Girls Planet 999's Creation Mission. The group consists of K-Group's Kang Ye Seo (강예서), Kim Bo Ra (김보라) and Kim Chae Hyun (김채현), C-Group's Huang Xing Qiao (黄星侨), and J-Group's Kawaguchi Yurina (川口ゆりな). Together, the team performed and released "Utopia".
16. Unicorn ( 유니콘 ) was a five member South-Korean group under Cartoon Blue Company. Produced by R&B singer Kim Jo Han, they debuted on September 3, 2015 with the mini-album UNICORN 'Once Upon A Time'. The group disbanded in September 2017. The group consisted of Rumi, Yujin, Gayoung, Sally and Winnie (who had left the group before their disband). Sally is now a soloist under the name Soseo and Gayoung is now a soloist under the name Mauve with the debut single My Cat.
17. Unicorn is led by Jenna Hardie, who has previously fronted other Perth bands like The Government and Gold Suns. Unicorn has released two singles so far, Cats and Twisted.
車も電話もないけれど
Unicorn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
大きな黒船にのってきた
便利なものと あぶない物と
僕のお嫁さん
一目で僕は その場に釘づけさ
動けない
ひとみの色と 髪の毛の色
見た事ない色
船の上の彼女に
僕の思いは
僕らの言葉で伝わるの
僕に君の話を聞かせてくれよ
僕のとなりで全部教えてくれよ
世界のいろんな人たちの
KISSのしかたはどう違うの
みんなはゴタゴタ
あわてているけれど
恐がる
お人も中にはいるけれど
僕の彼女はあそこにいる
長いスカートが風にゆれた
どうすればいいの
こっちを見てる彼女
しょうがない笑ったら
不思議ななまりのコ・ン・ニ・チ・ワ
二人が歩けば誰もがふりかえる
僕らは笑顔で歴史をぬりかえる
文明開化のこの国は
君と僕の手のひらの上
まだまだ車も電話もないけれど
すこしずつしか
変わりはしないけれど
みんなの前で KISSをしたら
そこらの枯木に花が咲いた
The lyrics of Unicorn's song "車も電話もないけれど" (Even though we don't have cars or telephones) tell the story of a person who comes from a distant country on a big black ship. They encounter both useful and dangerous things, but what captivates them the most is their future wife. At first sight, the person is mesmerized by the unfamiliar colors of her eyes and hair. They are unsure of what to do and how to communicate their feelings to her, who is on the ship. They express their desire to hear her story and ask her to be by their side, so they can learn from her and understand how different people around the world express their love.
The song highlights the contrast between the old and the new, with references to the absence of cars and telephones. Despite the lack of modern technology, the person and their partner embark on a journey where they can change history with their smiles. They describe their country as a place of civilization and enlightenment, where their hands hold the power to shape the future. The lyrics convey a sense of optimism that even though they may not have much, the smallest actions like a kiss can bring unexpected joy and beauty to the world, symbolized by flowers blooming on withered trees.
Line by Line Meaning
遠い国から
I came from a distant land
大きな黒船にのってきた
I arrived on a big black ship
便利なものと あぶない物と
With convenient things and dangerous things
僕のお嫁さん
My bride
一目で僕は その場に釘づけさ
I was mesmerized at first sight
動けない
I cannot move
ひとみの色と 髪の毛の色
The color of her eyes and the color of her hair
見た事ない色
Colors I have never seen before
どうすればいいの
What should I do?
船の上の彼女に
To the girl on the ship
僕の思いは
My feelings
僕らの言葉で伝わるの
Will they be conveyed through our words?
僕に君の話を聞かせてくれよ
Please tell me your story
僕のとなりで全部教えてくれよ
Tell me everything by my side
世界のいろんな人たちの
The various people of the world
KISSのしかたはどう違うの
How is the way of kissing different?
みんなはゴタゴタ
Everyone is in a fuss
あわてているけれど
In a rush
恐がる
They are afraid
お人も中にはいるけれど
There are cautious people as well
僕の彼女はあそこにいる
My girlfriend is over there
長いスカートが風にゆれた
Her long skirt fluttered in the wind
どうすればいいの
What should I do?
こっちを見てる彼女
She who is looking at me
しょうがない笑ったら
Helplessly, I smiled
不思議ななまりのコ・ン・ニ・チ・ワ
A mysterious accent, 'Hello'
二人が歩けば誰もがふりかえる
If we walk together, everyone will turn around
僕らは笑顔で歴史をぬりかえる
We will repaint history with smiles
文明開化のこの国は
This country of civilization and enlightenment
君と僕の手のひらの上
On the palm of your and my hands
まだまだ車も電話もないけれど
There is still no car or telephone
すこしずつしか
Only little by little
変わりはしないけれど
It won't change much
みんなの前で KISSをしたら
If we kiss in front of everyone
そこらの枯木に花が咲いた
Flowers bloom on the withered trees
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 民生 奥田
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind