Lyn… Read Full Bio ↴She was born in Buenos Aires and is related to an Italian count.
Lynch, whose artistic last name is of Irish or Celtic background, demonstrated interest in becoming a singer since an early age, singing and dancing for her family before she entered school.
She kept her interest in singing through her childhood, and, at the age of 14, she began to take voice and stage presentation classes, among others.
She decided to dedicate herself to her main passion, music.
In 1976, she married her manager, Hector Cavallero. The couple had two sons, but, eventually, her marriage to Cavallero ended in divorce.
During the 1980s, Lynch was a very successful singer across Latin America, becoming well known in Colombia. the Dominican Republic, Mexico, Puerto Rico and Venezuela as well as in Spain, the United States and even Japan, where she earned the international Festival de la Cancion Internacional (International Song Festival) in Tokyo during 1985. She earned the award for her hit song, Rompecabezas (Jigzaw Puzzle), which had become a charttopper in many countries. Valeria Lynch beat Latoya Jackson, who came in second place despite her brother Michael's backing towards Latoya, which he made public upon his arrival in Japan for the competition.
After the decade of the 1990s arrived, Lynch began a more private life. Nevertheless, she is still popular among Argentine music fans, and keeps on doing tours around her country. Lynch has also participated in many television programs and comedies.
Déjame Ver Quien Soy
Valeria Lynch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De la llama del infierno,
Que ayer ardió,
Cuando el fuego estaba vivo,
Y los cuerpos eran leños consumidos.
Fue tu sombra mi condena,
Una estrella fugaz,
Apenas, al mirarla quedé ciega,
.
Pinté de gris el sol,
Y el cielo oscureció,
Una lágrima de lluvia
Con mi llanto se fundió.
Déjame ver quien soy
Saber a donde voy.
Déjame ver qué quiere mi corazón.
Por un instante solo,
Déjame ver quien soy
Y sentir que sobrevivo, sin tu amor.
Por un instante solo,
Déjame ver quien soy.
Hoy prefiero averiguar,
Si el pasado pasó, de verás.
Estoy sola desde entonces,
Con las manos sin tocar,
Más que tu ausencia.
.
The lyrics of Valeria Lynch's song "Déjame Ver Quien Soy" explore the theme of self-discovery and healing after a toxic relationship. The opening lines suggest that the persona has moved on from their toxic partner and that their return is no longer a concern. Their past relationship is described as a "flame from hell" that burned brightly, leaving only consumed logs and ash in its wake. The persona blames their partner's shadow for their current situation and describes it as a "shooting star" that blinded them with its brightness, leaving them with an overwhelming sense of sadness.
As the song moves on, the persona reveals the depth of their pain and the drastic effect their relationship had on their view of the world. The sun is painted gray and the sky has darkened, reflecting the inner turmoil the persona is experiencing. They cry tears of rain that mix with their tears, highlighting how intertwined their emotions have become. Despite this, the persona is determined to find themselves and understand their own wants and needs. They ask for a moment of solitude to look within themselves and discover their true self. In doing so, they hope to thrive without the love of their toxic partner and finally move on from the past.
In conclusion, Valeria Lynch's song "Déjame Ver Quien Soy" is a powerful expression of the effects of a toxic relationship on a person's emotions and the importance of self-discovery and healing. It encourages listeners to take time to self-reflect and find the strength to move on from their past.
Line by Line Meaning
Ya no importa que regreses
It doesn't matter if you come back
De la llama del infierno,
From the flame of hell
Que ayer ardió,
That burned yesterday
Cuando el fuego estaba vivo,
When the fire was alive
Y los cuerpos eran leños consumidos.
And the bodies were consumed flames
Fue tu sombra mi condena,
Your shadow was my sentence
Una estrella fugaz,
A shooting star
Apenas, al mirarla quedé ciega,
I was barely blinded by looking at it
Con los ojos del color de la tristeza.
With eyes the color of sadness
Pinté de gris el sol,
I painted the sun gray
Y el cielo oscureció,
And the sky darkened
Una lágrima de lluvia
A tear of rain
Con mi llanto se fundió.
Merged with my tears
Déjame ver quien soy
Let me see who I am
Saber a donde voy.
To know where I am going
Déjame ver qué quiere mi corazón.
Let me see what my heart wants
Por un instante solo,
For just a moment,
Déjame ver quien soy
Let me see who I am
Y sentir que sobrevivo, sin tu amor.
And feel that I survive without your love
Por un instante solo,
For just a moment,
Déjame ver quien soy.
Let me see who I am
Hoy prefiero averiguar,
Today I prefer to find out
Si el pasado pasó, de verás.
If the past really passed
Estoy sola desde entonces,
I have been alone since then
Con las manos sin tocar,
With untouched hands
Más que tu ausencia.
Only your absence.
Writer(s): MORALES, LYNCH
Contributed by Madison V. Suggest a correction in the comments below.
Monica Perez
La mejor sin dudas mi idola grandiosa
Eber Lopez
vale sos una grossa!!!