Sin Palabras
Valeria Lynch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nació de ti
buscando una canción que nos uniera,
y hoy sé que es cruel,
brutal, quizá, el castigo que te doy.
Sin palabras esta música va a herirte
donde quiera que la escuche tu traición,
la noche más absurda, el día más triste,
cuando estés riendo o cuando llore tu ilusión.

Perdonamé, si es Dios
quien quiso castigarte al fin,
si hay llantos
que pueden perseguir así,
si estas notas
que nacieron por tu amor
al final son un cilicio
que abre heridas de una historia,
son suplicio, son memoria...
Fantoche herido, mi dolor
se alzará cada vez
que oigas esta canción.

Nació de ti
mintiendo entre esperanzas un destino,
y hoy sé que es cruel,
brutal, quizá, el castigo que te doy...
Sin decirlo, esta canción dirá tu nombre,
sin decirlo, con tu nombre estaré yo,
los ojos casi ciegos de mi asombro
junto al asombro de perderte y no morir.





Perdonamé, si es Dios

Overall Meaning

quien quiso castigarte al fin. En estas letras, Valeria Lynch desglosa el origen de una canción que nació buscando unir a dos personas que, por alguna razón, se han separado. Pero el tono de la canción es de dolor y tristeza, ya que la protagonista de la historia está castigando a su ex pareja por haberla traicionado. La música será el castigo que esta persona recibirá para siempre que escuche la canción, ya sea en momentos de felicidad o de tristeza.


La narradora de la canción le pide perdón a Dios por tener que imponer este dolor tan profundo a su ex pareja, pero al final se trata de una canción que exorciza el dolor y la tristeza. Lynch canta con rabia y dolor sobre el recuerdo de la traición y lo que eso significa para ella. La canción es una mezcla de pérdida y de fortaleza, resaltando como la música puede servir como medio para sanar y aliviar el sufrimiento.


Line by Line Meaning

Nació de ti
This song was born from you


buscando una canción que nos uniera,
Looking for a song that could unite us,


y hoy sé que es cruel,
And now I know it's cruel,


brutal, quizá, el castigo que te doy.
Perhaps the punishment I'm giving you is brutal.


Sin palabras esta música va a herirte
This music will hurt you without words,


donde quiera que la escuche tu traición,
Wherever your betrayal hears it,


la noche más absurda, el día más triste,
The most absurd night, the saddest day,


cuando estés riendo o cuando llore tu ilusión.
When you're laughing or when your illusion cries.


Perdonamé, si es Dios
Forgive me if it's God,


quien quiso castigarte al fin,
Who wanted to punish you at the end,


si hay llantos
If there are tears,


que pueden perseguir así,
That can pursue you like this,


si estas notas
If these notes,


que nacieron por tu amor
That were born from your love,


al final son un cilicio
In the end, they are a whip,


que abre heridas de una historia,
That opens wounds from a story,


son suplicio, son memoria...
They are torture, they are memory...


Fantoche herido, mi dolor
Wounded puppet, my pain


se alzará cada vez
Will rise every time,


que oigas esta canción.
You hear this song.


Nació de ti
This song was born from you,


mintiendo entre esperanzas un destino,
Lying about hopes and destiny,


y hoy sé que es cruel,
And I know now that it's cruel,


brutal, quizá, el castigo que te doy...
Perhaps the punishment I'm giving you is brutal.


Sin decirlo, esta canción dirá tu nombre,
Without saying it, this song will say your name,


sin decirlo, con tu nombre estaré yo,
Without saying it, I will be with your name,


los ojos casi ciegos de mi asombro
My eyes almost blind from my astonishment,


junto al asombro de perderte y no morir.
Alongside the astonishment of losing you and not dying.




Contributed by Annabelle S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Misterios GamePlays

Grande vale❤

maria elena COLOMINA TORRES

Genial muy lin do

More Versions