Rocking Chair
Vanessa Paradis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On rira moins, on ne rira plus
Des baisers moins au coin des rues
De longs silences, le cœur bon pour la science
J'aurai je pense, je n'aurais jamais cru

Mais avec le temps
On oublie la peau et la peine et les mystères
Oui avec le temps
Les souvenirs Les plus beaux s'en reviennent
Sur le rocking-chair
Sur le rocking-chair

Tu m'écris moins, je ne t'écris plus
Je sors le chien qui n'en peut plus
Parfois je danse avec l'ombre d'une chance
Parfois je pense que je n'en ai plus

Mais avec le temps
On oublie la peau et la peine et les mystères
Oui avec le temps
Les souvenirs Les plus beaux s'en reviennent
Sur le rocking-chair
Sur le rocking-chair

Tu pars demain, je ne reviens plus
Mais néanmoins on reste mordus
Parfois je flirte et je glisse les pentes




Mais la mort lente, ça je n'en veux plus
Mais avec le temps.

Overall Meaning

In the song "Rocking Chair" by Vanessa Paradis, we hear a nostalgic reflection on a past romance that has ended. The lyrics hint at the idea that as time passes, we forget the feel of someone's skin, the pain of a broken heart, and the mysteries that once surrounded the love. However, with time, the memories of the most beautiful moments will return.


The singer speaks of the loneliness she feels since her loved one has departed. She mentions how they used to exchange love letters and kisses on street corners, but those moments are now a distant memory. She admits to feeling as though she has lost the chance for anything better and dances alone in the shadow of a chance, all the while knowing that it is unlikely that she will have such a chance again. With the realization that the mysteries of love cannot be understood by humans, the singer is faced with the quietness of her life, the soulful rocking chair, and her memories.


The song conveys a sense of loss, loneliness, acceptance, and the passage of time. The message that time heals all wounds and brings back the most beautiful memories is a reminder that even if things do not go according to plan, we could still celebrate the moments that once made us happy.


Line by Line Meaning

On rira moins, on ne rira plus
We won't laugh as much as before, and we won't laugh again.


Des baisers moins au coin des rues
There will be fewer kisses on street corners.


De longs silences, le cœur bon pour la science
Long silences with a heart good for science.


J'aurai je pense, je n'aurais jamais cru
I will have it, I think, something I never believed.


Mais avec le temps
But with time,


On oublie la peau et la peine et les mystères
We forget the skin, the pain, and the mysteries.


Oui avec le temps
Yes, with time,


Les souvenirs Les plus beaux s'en reviennent
The most beautiful memories come back.


Sur le rocking-chair
On the rocking chair.


Tu m'écris moins, je ne t'écris plus
You write to me less, and I don't write to you anymore.


Je sors le chien qui n'en peut plus
I take out the dog who can't take it anymore.


Parfois je danse avec l'ombre d'une chance
Sometimes I dance with the shadow of a chance.


Parfois je pense que je n'en ai plus
Sometimes I think I don't have it anymore.


Tu pars demain, je ne reviens plus
You leave tomorrow, and I won't come back.


Mais néanmoins on reste mordus
But nonetheless, we remain hooked.


Parfois je flirte et je glisse les pentes
Sometimes I flirt and I slide down slopes.


Mais la mort lente, ça je n'en veux plus
But slow death, I don't want that anymore.


Mais avec le temps.
But with time.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: BENJAMIN BIOLAY, VANESSA PARADIS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found