Zampanò
Vinicio Capossela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Esco da me
in tutto non m'amavo granché
il nano mi guarda felice
non sa quel che dice
e se la canta per sè

tutta per me
la giostra di Zampanò tace
e gira con gli occhi di brace
il cavallo di Troia
che alla zingara piace

Rido perché
non ho più mal
non ho più da pensar
fuggo da me
non basta amar
mi vengano a cercar

sposami al mattino
abbandonami in cammino
il branco non aspetta che passar
voce che m'incanta
melassa che m'abbranca
si svendono I miei sogni di virtù

tutto per voi mi piego ai salassi e ai pastoi
e seguo la polvere amara
lo scherno, la giara
e il belato del re
torno da me
mi sveglio e so già quel che c'è
e l'ultimo sonno si squaglia
lo Zampanò sguaia
e si vuota il pitale

ma rido perché
non ho più mal
non ho più da pensar
danzo da me
solo trovar
non ho più da cercar
il cane è una carriola
io corro e lui si sgola
la polvere ci veste da villani
la sposa è tutta viola
tra I guitti fa la spola
non ha più soldi o baci da mandar...

tutta per me
la giostra di Zampanò tace
e gira con gli occhi di brace




il cavallo di Troia
che alla zingara piace

Overall Meaning

The lyrics of Vinicio Capossela's song "Zampanò" explore themes of escapism and disillusionment. The singer begins by stating that they didn't love themselves very much and are leaving themselves behind. The dwarf looks at the singer happily, but doesn't know what he's saying as he sings to himself. The singer feels that everything is quiet and they can finally escape from their own thoughts. The carousel of Zampanò stops and the Trojan horse, which the gypsy woman likes, spins with fiery eyes. The singer laughs because they no longer feel pain and they have nothing left to think about. They are running away from themselves and love is not enough to save them.


Line by Line Meaning

Esco da me in tutto non m'amavo granché il nano mi guarda felice non sa quel che dice e se la canta per sè
I'm leaving myself behind; I didn't really love myself all that much anyway. The dwarf is looking at me happily, but he doesn't know what he's talking about, and he's singing for himself.


tutta per me la giostra di Zampanò tace e gira con gli occhi di brace il cavallo di Troia che alla zingara piace
The carousel of Zampanò is all mine; it falls silent and spins with fiery eyes, like the Trojan horse that the gypsy woman loves.


Rido perché non ho più mal non ho più da pensar fuggo da me non basta amar mi vengano a cercar
I'm laughing because I don't feel pain anymore, and I don't have to think. I'm running away from myself; love is not enough. Let them come and find me.


sposami al mattino abbandonami in cammino il branco non aspetta che passar voce che m'incanta melassa che m'abbranca si svendono I miei sogni di virtù
Marry me in the morning; abandon me on the road. The pack only waits for me to pass. A voice that enchants me, a syrup that clings to me, my dreams of virtue are sold cheaply.


tutto per voi mi piego ai salassi e ai pastoi e seguo la polvere amara lo scherno, la giara e il belato del re torno da me mi sveglio e so già quel che c'è e l'ultimo sonno si squaglia lo Zampanò sguaia e si vuota il pitale
I bend to the bloodletting and toiling all for you, and follow the bitter dust, the mockery, the pitcher, and the bleating of the king. I come back to myself and wake up already knowing what's there, and the last sleep dissolves, the Zampanò blurts out, and the jug empties.


ma rido perché non ho più mal non ho più da pensar danzo da me solo trovar non ho più da cercar
But I'm laughing because I don't feel pain anymore, and I don't have to think. I'm dancing by myself, only trying to find, not needing to search anymore.


il cane è una carriola io corro e lui si sgola la polvere ci veste da villani la sposa è tutta viola tra I guitti fa la spola non ha più soldi o baci da mandar...
The dog is like a wheelbarrow; I run and he pants. The dust clothes us like peasants. The bride is all purple, and she runs back and forth among the others. She has no more money or kisses to send.


tutta per me la giostra di Zampanò tace e gira con gli occhi di brace il cavallo di Troia che alla zingara piace
The carousel of Zampanò is all mine; it falls silent and spins with fiery eyes, like the Trojan horse that the gypsy woman loves.




Contributed by Samuel Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nikoggs

Bellissima👏

More Versions