Kirameki moonlight
Yasuda Rei Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
微かな星ひとつ
...なんてうそ! この町は眠れない
そう、オレンジ色 freeway
風はスーパーカー
わたしをさらって
行けるのは You!!!
ココロは UP DOWN 何度くり返す
明日のことはわからない
とりあえず今日はサヨナラ
ゆらゆらゆれる 光
くらりくらりの めまい
誰もが夢見 あこがれた
満ち欠ける月よ
ふるえるビート
ゆらす胸ハジマリ
くらりくらりの めまい
誰もが夢見 手をのばす
満ち足りた月に
触れたくて 今
キラメキ moonlight
町が静まる midnight
流れた星ひとつ
願い事つぶやきも届かない
ねぇ、連れ出してよ cruising
ここは future city
わたしをさらって
行けるのは You!!!!
鼓動は UP DOWN 何度くり返す
キニナルキミに届けたい
明日のことはわからない
とりあえず今日はココマデ
ゆらゆらゆれる 未来
暗い闇の願い
誰もが夢に魅せられた
満ち欠ける月よ
伝わるビート
ゆらす胸ハジマリ
暗い闇の願い
誰もが夢見 手をのばす
満ち足りた月に
触れたくて 今
キラメキ moonlight
ゆらゆらゆれる 光
くらりくらりの めまい
誰もが夢見 あこがれた
満ち欠ける月よ
ふるえるビート
ゆらす胸ハジマリ
くらりくらりの めまい
誰もが夢見 手をのばす
満ち足りた月に
触れたくて 今
キラメキ moonlight
The song "Kirameki Moonlight" by Yasuda Rei is a beautiful track that captures the essence of a thrilling and captivating night. The lyrics depict the excitement of the singer as she is living in the moment, taking a ride in a supercar on the orange colored freeway with the wind blowing past her. The singer seems to be exhilarated with life as she repeats the lines "You!!!" and "UP DOWN" - conveying a sense of playfulness and spontaneity. However, she also acknowledges the uncertainty of life and the future, as she mentions that "tomorrow is unknown, but at least for today, goodbye". The singer is also amazed by the shimmering moonlight, which gives her an ecstatic feeling that she cannot resist.
Line by Line Meaning
夜はキラメキ moonlight
The night is shining bright like moonlight
微かな星ひとつ
With just a faint star in sight
...なんてうそ! この町は眠れない
It's a lie! This town never sleeps
そう、オレンジ色 freeway
Yes, an orange-colored freeway
風はスーパーカー
The wind is like a supercar
わたしをさらって
It takes me away
行けるのは You!!!
I can go there with you!!!
ココロは UP DOWN 何度くり返す
My heart goes up and down in repetition
シグナルキミに届けたい
I want to send you a signal
明日のことはわからない
I don't know what tomorrow will bring
とりあえず今日はサヨナラ
For now, let's say goodbye to today
ゆらゆらゆれる 光
The light trembles and sways
くらりくらりの めまい
With a dizzying blur
誰もが夢見 あこがれた
Everyone longed to dream
満ち欠ける月よ
A moon that waxes and wanes
ふるえるビート
A trembling beat
ゆらす胸ハジマリ
It starts to sway my heart
誰もが夢見 手をのばす
Everyone reaches out to that dream
満ち足りた月に
Towards the satisfying moon
触れたくて 今
I want to touch it now
町が静まる midnight
The town quiets down at midnight
流れた星ひとつ
A star passes by
願い事つぶやきも届かない
Whispered wishes go unheard
ねぇ、連れ出してよ cruising
Hey, take me on a cruise
ここは future city
This is a future city
鼓動は UP DOWN 何度くり返す
My heartbeat goes up and down in repetition
キニナルキミに届けたい
I want to deliver it to you, the one I'm interested in
とりあえず今日はココマデ
For now, let's finish here today
ゆらゆらゆれる 未来
The future trembles and sways
暗い闇の願い
Wishes in the dark
誰もが夢に魅せられた
Everyone was fascinated by the dream
伝わるビート
The beat is conveyed
暗い闇の願い
Wishes in the dark
誰もが夢見 手をのばす
Everyone reaches out to that dream
満ち足りた月に
Towards the satisfying moon
触れたくて 今
I want to touch it now
キラメキ moonlight
Sparkling moonlight
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sugiyama Reiko
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind