Younha made her debut as an artist at the young age of sixteen. Nicknamed the "Oricon comet" for her success in Japan, she has released eight singles and two albums there with varying degrees of success. Several of her songs have been featured in anime/dramas. In 2006, she debuted in South Korea, where she is regarded as one of the country's best singer-songwriters.
2) YOUHA is a different artist whose scrobbles inexplicably appear under "Younha." Youha is a soloist currently under the label Universal Music Korea and has been since September 2020. Previously, she had been a YG trainee for 9 years until she left in 2019.
Youha is well known for helping with the composition, writing and production of her music as well as other artists' music. She has been credited for the writing/composing of songs such as LOONA's 'PTT (Paint The Town)' and 'Wow' and VICTON's 'What I Said'.
On September 29 2020 she debuted with her single 'ISLAND'. The following year, August 24 2021, she released a single album titled 'Sweet-Tea' with pre-release single 'Cherry On Top' and title track 'Ice-T'. On August 25 2022, she released an ep titled 'love you more,' featuring 5 songs.
Ima ga daisuki
Younha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
太陽が虹のプリズム繰り出す
眠れずに はれた瞼
けど 見上げた空 きれいだった
今しか出来ないことしよう
明日は今日から生まれるもんだから
五年後じゃたぶん意味がない
今が大好きだから
この願い 挫折をしても
精一杯頑張れば 未練はないよ
転んでも 見える景色
そこから始まる 夢だってアリ!
やっぱりね夢は叶えたい
叶える!自分でそう決めたから
十年後出来ないことするの
今を愛したいよね
水たまり踏んで 秘密のキスをして
今を好きでいれば 100点満点!
今しか出来ないことしよう
明日は今日から生まれるもんだから
五年後じゃたぶん意味がない
今が!
今しか出来ないことしよう
明日は今日から生まれるもんだから
五年後じゃたぶん意味がない
今が大好きだから
The lyrics of the song "Ima ga daisuki" by Younha convey a message of living in the present moment and cherishing it. The song starts with describing an after-rain scene with the sun shining through the clouds and forming a rainbow. The singer is awake with clear eyes, despite not being able to sleep. As they look up at the sky, they realize its beauty and feel the need to let go of everything that is not important and focus on what truly matters. The chorus of the song urges the listeners to do something that can only be done in the present moment because tomorrow is created from today. In other words, the future depends on what we do today.
The second verse talks about having an unfulfilled desire and how one can overcome the disappointment of not achieving it by doing their best. The singer acknowledges that failure may come, but as long as they give it their all, they can let go of any regrets. Even if they stumble, the view from where they fell can still hold a dream or a hope. The bridge declares that everyone wants their dreams to come true and decides to make it happen themselves rather than wait for others to make it happen for them. The final line of the bridge emphasizes how wanting to cherish the present moment is more important than doing something five or ten years from now.
Overall, the song encourages living in the present, seizing the moment, and making the most of it. It shows that even though life may not always go as planned, holding onto the present moment with a positive attitude and doing our best can lead to a fulfilling life.
Line by Line Meaning
雨上がり 雲の隙間
After the rain, through a gap in the clouds
太陽が虹のプリズム繰り出す
The sun creates a rainbow prism
眠れずに はれた瞼
With clear, sleepless eyes
けど 見上げた空 きれいだった
Looking up at the sky, it was beautiful
今しか出来ないことしよう
Let's do what we can only do now
明日は今日から生まれるもんだから
Tomorrow is born from today
五年後じゃたぶん意味がない
Probably no meaning in five years
今が大好きだから
Because we love now
この願い 挫折をしても
Even if this wish fails
精一杯頑張れば 未練はないよ
If we do our best, we won't have regrets
転んでも 見える景色
Even when we fall, we can see the scenery
そこから始まる 夢だってアリ!
We can start our dreams from there!
やっぱりね夢は叶えたい
Of course, we want to make our dreams come true
叶える!自分でそう決めたから
We'll make it happen! Because we decided so
十年後出来ないことするの
We want to do what we can't do after ten years
今を愛したいよね
We want to love now
水たまり踏んで 秘密のキスをして
Stepping in puddles and sharing secret kisses
今を好きでいれば 100点満点!
If we love now, it's a perfect score of 100!
今しか出来ないことしよう
Let's do what we can only do now
明日は今日から生まれるもんだから
Tomorrow is born from today
五年後じゃたぶん意味がない
Probably no meaning in five years
今が!
Now is the best!
今しか出来ないことしよう
Let's do what we can only do now
明日は今日から生まれるもんだから
Tomorrow is born from today
五年後じゃたぶん意味がない
Probably no meaning in five years
今が大好きだから
Because we love now
Contributed by Gabriel I. Suggest a correction in the comments below.
Hector Arvizu
Se escucha igual a Younha, muy bonito.
Na Pośladach
Why do I see it only now?! You are so good, girl! As a pianist I am super thrilled to hear one of Younha's songs being covered!
William Funk
great job!!! Beautiful voice
Thiago Nastari
amazing!!! 👏👏👏
Felicia Rojas
@MirMiro01 I think the piano part sounds silly without all the other stuff. XD If I put it up, I want to do it with a full band.