Info from Wikipedia:
Yugoton tribute album was released in Poland by ZIC ZAC Music Company and BMG Poland in 2001.
It features cover versions of eminent artists from SFR Yugoslavia such as: Električni orgazam, Idoli, Bajaga i Instruktori, Haustor, Prljavo kazalište and Parni valjak. Most of these artists were formerly involved in the Yugoslav New Wave (Novi Val) scene. The songs including the main single from the Prljavo kazalište's Crno bijeli svijet album, are performed in Polish by the cover band Yugoton feat. Polish artists: Katarzyna Nosowska, Paweł Kukiz, Olaf Deriglasoff, Tymon Tymański and others. The CD also has CD ROM multimedia features for PC use.
The album is a tribute to the former Yugoslav music scene. Even its very title is a nod to the Yugoslav record industry, specifically its largest and most prominent state-owned record label and chain record store Jugoton, which was very popular among the youths behind the Iron Curtain, including the Poles, who couldn't travel freely to western countries and thus had difficulties accessing western music. One of their solutions around this was going shopping to socialist Yugoslavia which was not an Eastern Bloc country, and as such more open to western influences. As a result, Yugoslav records gained a cult status around Eastern Europe and became a sort of symbol of the western popular culture. Another reference to the Yugoslav records and Jugoton can be found in the film Sonnenallee (which takes place in the former East Germany), in the scene with the record smuggler.
Many of the former Yugoslav artists were touring Poland, which also had a vibrant music scene including punk rock and new wave music as well as other genres with large fanbase. In 1981 the former Yugoslav band Azra released the song Poljska u mome srcu (Poland in my heart) to boost the morale of the Polish people in the struggle of their worker's union Solidarity against the dictatorship of Wojciech Jaruzelski, while Električni orgazam released the album titled Warszawa '81 for Jugoton in 1982. Also a support to the Polish opposition was expressed by the British punk rock band Angelic Upstarts.
The ties between the two scenes still exist. Vlada Divljan from Belgrade's Idoli and Darko Rundek from the Zagreb-based Haustor were invited as guests to the Yugoton project. They are featured on the photo on the CD cover of Yugoton together with the Polish artists.
Ema
Yugoton Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Zaliczam knajpy po calutkich dniach
Ale do jej spojrzenia bez przerwy coś mnie gna
Do Emy ciągle wracam,
Ema dobrze wie że takie dni bójkami kończą się
Holuje mnie do siebie, żebym nie skończył źle
Ja, Ema, to nie twój syn!
Ja jestem już za stary.
A Ema już na zawsze chce zatrzymać mnie
Bo wciąż się włóczę, znikam Bóg wie gdzie
Należę tylko do niej kiedy zapada w sen
A ja ją przekonuję czas powiedzieć pas
Bo po co dłużej w ciuciubabkę grać?
Lecz Ema tylko słucha i mówi "tak tak tak"
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest
Ja, Ema, to nie twój syn!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Ja jestem już za stary.
Ja, Ema, to nie twój syn!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Ja jestem już za stary.
Minęło dużo czasu, wiele dni czy lat
Kim byłem, kim dziś jestem, nie wiem sam
I tylko Ema często spotykam w swoich snach
Robaka co mnie zżera wciąż zalewam sam
Zalicza knajpy taki tłum jak ja
Pytam ich czy ją znają i czy się dobrze ma
Podobno ciągle piękna, klasa, czar i wdzięk
Lecz nawet kiedy głośno śmieje się
Przez jej czarne oczy przemyka smutny cień
Ja, Ema, to nie twój syn!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Ja jestem już za stary.
Ja, Ema, to nie twój syn!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Ja jestem już za stary.
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest
Ja, Ema, to nie twój syn!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Ja jestem już za stary.
Ja, Ema, to nie twój syn!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Ja jestem już za stary.
Nie wychodź mi bez kurtki,
Nie wychodź mi bez kurtki,
Nie wychodź mi bez kurtki,
Bo wszędzie biało, zima jest.
The lyrics of Yugoton & Paweł Kukiz's song "Ema" depict a man's strong attachment to a woman named Ema. Despite his desire to drown his troubles in alcohol and escape to unknown places, he is constantly drawn back to her by her gaze. He acknowledges that these kinds of days typically end in fights, and instead of letting him go, Ema escorts him back to her place to ensure he doesn't come to harm. Ema is desperate to keep the singer close, insisting that he never leaves without a coat because winter is everywhere and she doesn't want him to get sick. The singer, however, is determined to break free from her control and live life on his own terms, but Ema's enchanting presence continues to haunt him even in his sleep.
Line by Line Meaning
Robaka co mnie zżera wolę zalać sam
I prefer to drown my sorrows alone instead of letting my worries eat away at me
Zaliczam knajpy po calutkich dniach
I frequent bars every day
Ale do jej spojrzenia bez przerwy coś mnie gna
But her gaze constantly drives me towards her
Do Emy ciągle wracam,
I always return to Ema
Ema dobrze wie że takie dni bójkami kończą się
Ema knows that days like this end in trouble
Holuje mnie do siebie, żebym nie skończył źle
She brings me to her, so I won't end up in a bad place
Ja, Ema, to nie twój syn!
I'm not your son, Ema!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Remember that, you can't treat me like a son!
Ja jestem już za stary.
I'm already too old for that
A Ema już na zawsze chce zatrzymać mnie
But Ema wants to keep me forever
Bo wciąż się włóczę, znikam Bóg wie gdzie
Because I always wander, disappear who-knows-where
Należę tylko do niej kiedy zapada w sen
I only belong to her when she falls asleep
A ja ją przekonuję czas powiedzieć pas
And I'm trying to convince her it's time to let go
Bo po co dłużej w ciuciubabkę grać?
Why keep playing this game?
Lecz Ema tylko słucha i mówi "tak tak tak"
But Ema just listens and says "yes yes yes"
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Bo wszędzie biało, zima jest
Because everywhere it's white, it's winter
Minęło dużo czasu, wiele dni czy lat
A lot of time has passed, many days and years
Kim byłem, kim dziś jestem, nie wiem sam
Who I was, who I am today, I don't even know myself
I tylko Ema często spotykam w swoich snach
And I only meet Ema in my dreams
Robaka co mnie zżera wciąż zalewam sam
I still drown that worm that's eating away at me alone
Zalicza knajpy taki tłum jak ja
People like me frequent bars
Pytam ich czy ją znają i czy się dobrze ma
I ask them if they know her and how she's doing
Podobno ciągle piękna, klasa, czar i wdzięk
Apparently, she's still beautiful, classy, and charismatic
Lecz nawet kiedy głośno śmieje się
But even when she laughs loudly
Przez jej czarne oczy przemyka smutny cień
A sad shadow passes over her dark eyes
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Bo wszędzie biało, zima jest
Because everywhere it's white, it's winter
Ja, Ema, to nie twój syn!
I'm not your son, Ema!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Remember that, you can't treat me like a son!
Ja jestem już za stary.
I'm already too old for that
Ja, Ema, to nie twój syn!
I'm not your son, Ema!
Pamiętaj to, to możesz robić z nim!
Remember that, you can't treat me like a son!
Ja jestem już za stary.
I'm already too old for that
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Nie wychodź mi bez kurtki,
Don't leave without your coat,
Bo wszędzie biało, zima jest.
Because everywhere it's white, it's winter
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@satotadanobu855
jak piję to zapętlam tę piosenkę :)
@smDomy
greetings from Croatia <3 <3
@damirpilic4632
Genijalno!!!
@SzymonKlucznik
moja ulubiona płyta!
@MonteKalafiori
ostatnio będąc w Sarajewie co chwila słyszałem to w knajpkach :)
@creekalmighty
doprawdy? opowiedz coś więcej
@MarianPika1
Oczywiście wersję Hustora
@Riddleweaver
Nista bez Rundeka :D
@retez78
73!
@djape1977
Ena - Haustor