The band's debut continued the steady evolution apparent in Number Girl's final albums, but taken several steps further. The precise rhythms and minor-key melodies of Mukai's former band were still part of the equation, though a heavy dose of experimentation moved the sound even farther left-of-center.
Mukai started working on a new album the same year, released in September 2004. Zazen Boys II smoothed out the rough edges of the band's debut and featured another hometown friend, Shiina Ringo, on backup vocals.
Inazawa announced his sudden departure the next year. Mukai quickly brought in Matsushita Atsushi as the new drummer, then released the five-track single Himitsu Girl's Top Secret in July followed by Zazen Boys III in January 2006. The new album looked to be a push towards free jazz, with a clear focus on improvisation and ambient experimentation.
Source: Keikaku.net
Ikasama Love
ZAZEN BOYS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
狂ってる人達
落下傘部隊と戦う女子高生
戦い 戦い 戦い 戦い
合体して戦い
親御さんはしゃべらない
破錠した愛想笑い
さまよっている MACHI街
IKASAMAで恋愛
IKASAMAで恋愛
IKASAMAで恋愛
IKASAMAで恋愛
戒厳令を無視
なってる無常節
うそっぽく笑っている
イカサマで最後に勝つ
勝つ 勝つ 勝つ 勝つ
勝つ 勝つ 勝つ 勝つ
勝つ 勝つ 勝つ
勝つ 勝つ 勝つ
勝つ 勝つ 勝つ
勝つ 勝つ 勝つ・・・ あっ!!
The lyrics of Zazen Boys' song "Ikasama Love" depict a chaotic city under martial law, where people are going crazy. In the midst of this turmoil, a high school girl fights against a parachute battalion, and she fights and fights until she finally combines with someone to fight together. However, parents are silent, and the city is still wandering aimlessly with a forced smile. The repeated lyrics of "ikasama de renai" ("fake love") suggest a theme of deception and insincerity in relationships.
The narrative of the song portrays a sense of confusion and desperation in a society where people are struggling to survive under a strict regime. The lyrics also reflect the feeling of being trapped in a hopeless situation, and how people use deception and fake emotions to navigate through this difficult terrain. The repeated phrase "勝つ" ("win") may signify the desire to overcome the harsh reality and emerge victorious.
Line by Line Meaning
戒厳令の街
The city under martial law
狂ってる人達
Crazy people
落下傘部隊と戦う女子高生
High school girl fighting against paratroopers
戦い 戦い 戦い 戦い
Fight, fight, fight, fight
合体して戦い
Fighting together as one
親御さんはしゃべらない
Parents are not talking
破錠した愛想笑い
Forced smile with lost key
さまよっている MACHI街
Wandering around the city
IKASAMAで恋愛
Fake love
戒厳令を無視
Ignoring martial law
なってる無常節
Inevitable despair
うそっぽく笑っている
Faking a smile
イカサマで最後に勝つ
Winning through deception
勝つ 勝つ 勝つ 勝つ
Win, win, win, win
勝つ 勝つ 勝つ 勝つ
Win, win, win, win
勝つ 勝つ 勝つ
Win, win, win
勝つ 勝つ 勝つ
Win, win, win
Writer(s): 向井 秀徳
Contributed by Callie W. Suggest a correction in the comments below.
Happy Lucky
いつも気迫が凄くて鳥肌立つ。
骨類最強
こういう音楽もっと増えて欲しい
relaxyamind
いつもいいなこのバンド
katakanakun
照明の人の頑張りを感じる
野村光
いつ見てもベースラインが鬼だ…
おーのーよう
最前列で、踊ってる人たちいいなー!変拍子で、踊り狂うと本当に狂いそうになるよね(笑)!
吉行淳之介
2:14からがカッコ良すぎる
ねむのき
3分なんて気がついたら過ぎている
圧倒されて見入ってしまう、そんなバンド
んだぱ
ハイハットで魅せるなあ(๑╹ω╹๑ )
T.I
吉田氏の表情がたまらん