Toujours
Zaz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J's 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s'casse la gueule et qui rigole

J's 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s'pique aux pics des hérissons

J's 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d'oiseaux
Qui s'cache au milieu des roseaux

J's 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s'casse la gueule et qui rigole

Au milieu d'une foule compacte
Des bousculades et des carrefours
De la fenêtre de mon appart'
Et à l'horizon des tours

Dans les heures de pointe du métro
Des secousses et des aiguillages
Dans le miroir d'un rétro
Au milieu des embouteillages

Dans le sérieux des opinions
Des arguments et stratégies
D'emploi du temps en réunion
Si c'est de ça qu'il s'agit

Des sacs à refaire mes affaires
De mes bagages enregistrés
Entre les décalages horaires,
De mes départs, mes arrivées

J's 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s'casse la gueule et qui rigole

J's 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s'pique aux pics des hérissons

J's 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d'oiseaux
Qui s'cache au milieu des roseaux

J's 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s'casse la gueule et qui rigole

Sur les trottoirs d'un autre monde
Au pied des mêmes quartiers d'affaires
Des bouts de couloirs qui se confondent
À la mémoire de mes passages éclairs

De mes chambres d'hôtels trop chics
Des taxis jusqu'aux halls de gares
Des longs tunnels périphériques
Des avenues et des boulevards

Au bord des vertiges et des gratte-ciels
Des rendez vous, des bavardages
Dans les grandes villes, sans l'essentiel
Quand le béton me met en cage

De mes jours à côte de la plaque
Comme étrangère et sans repère
À me réfugier dans les parcs
Pour faire semblant de prendre l'air

J's 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s'casse la gueule et qui rigole

J's 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s'pique aux pics des hérissons

J's 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d'oiseaux
Qui s'cache au milieu des roseaux

J's 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s'casse la gueule et qui rigole

J's 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins




La petite fille des herbes folles
Qui s'casse la gueule et qui rigole

Overall Meaning

The main theme of Zaz's song "Toujours" centers around the idea that no matter where she goes or what kind of life she leads, she will always be the same person deep inside. She begins the song by describing herself as a "môme des chemins" which translates to "child of the roads". She goes on to list several different types of environments and situations she has been in, and how she has always been the same person through it all. The second half of the song describes her experiences in cities, and how she still maintains her sense of self despite the changes around her.


Zaz's use of nature imagery in the first half of the song serves to contrast with the urban imagery in the second half, representing the dichotomy between the natural self and the socially constructed self. The use of the repetitive chorus of "J's'rai toujours la môme" emphasizes the idea of consistency and selfhood, while the added details create a sense of nostalgia and whimsy.


Line by Line Meaning

J's 'rai toujours la môme des chemins
I will always be the girl of the roads


La meilleure copine des lapins
the best friend of the rabbits


La petite fille des herbes folles
the little girl of the wild grass


Qui s'casse la gueule et qui rigole
who falls and laughs


J's 'rai toujours la môme des fougères
I will always be the girl of the ferns


La gamine qui joue dans la terre
the kid who plays in the dirt


La petite fille aux papillons
the little girl with the butterflies


Qui s'pique aux pics des hérissons
who gets pricked by hedgehog spines


J's 'rai toujours la môme des sauterelles
I will always be the girl of the grasshoppers


La bonne copine des coccinelles
the good friend of the ladybugs


La petite fille des chants d'oiseaux
the little girl of the birds' songs


Qui s'cache au milieu des roseaux
who hides in the middle of the reeds


J's 'rai toujours la môme qui courait
I will always be the girl who ran


Dans les champs jusqu'à la forêt
in the fields until the forest


Dans les rangées de tournesols
in the rows of sunflowers


Au milieu d'une foule compacte
in the middle of a compact crowd


Des bousculades et des carrefours
with pushings and crossroads


De la fenêtre de mon appart'
from the window of my apartment


Et à l'horizon des tours
and on the horizon, towers


Dans les heures de pointe du métro
in the rush hour of the subway


Des secousses et des aiguillages
with jolts and switches


Dans le miroir d'un rétro
in the mirror of a car's rearview mirror


Au milieu des embouteillages
in the middle of traffic jams


Dans le sérieux des opinions
in the seriousness of opinions


Des arguments et stratégies
with arguments and strategies


D'emploi du temps en réunion
of schedules in meetings


Si c'est de ça qu'il s'agit
if that's what it's about


Des sacs à refaire mes affaires
of bags to redo my things


De mes bagages enregistrés
of my checked luggage


Entre les décalages horaires,
between time zone differences


De mes départs, mes arrivées
of my departures, my arrivals


Sur les trottoirs d'un autre monde
on the sidewalks of another world


Au pied des mêmes quartiers d'affaires
at the foot of the same business districts


Des bouts de couloirs qui se confondent
of hallways that blend together


À la mémoire de mes passages éclairs
in memory of my quick visits


De mes chambres d'hôtels trop chics
of my hotel rooms that are too fancy


Des taxis jusqu'aux halls de gares
from taxis to train station halls


Des longs tunnels périphériques
of long peripheral tunnels


Des avenues et des boulevards
of avenues and boulevards


Au bord des vertiges et des gratte-ciels
at the edge of vertigo and skyscrapers


Des rendez-vous, des bavardages
with appointments and chit-chat


Dans les grandes villes, sans l'essentiel
in big cities without the essentials


Quand le béton me met en cage
when the concrete puts me in a cage


De mes jours à côté de la plaque
of my days next to the mark


Comme étrangère et sans repère
like a stranger without bearings


À me réfugier dans les parcs
taking refuge in the parks


Pour faire semblant de prendre l'air
pretending to get some fresh air


J's 'rai toujours la môme des chemins
I will always be the girl of the roads


La meilleure copine des lapins
the best friend of the rabbits


La petite fille des herbes folles
the little girl of the wild grass


Qui s'casse la gueule et qui rigole
who falls and laughs


J's 'rai toujours la môme des fougères
I will always be the girl of the ferns


La gamine qui joue dans la terre
the kid who plays in the dirt


La petite fille aux papillons
the little girl with the butterflies


Qui s'pique aux pics des hérissons
who gets pricked by hedgehog spines


J's 'rai toujours la môme des sauterelles
I will always be the girl of the grasshoppers


La bonne copine des coccinelles
the good friend of the ladybugs


La petite fille des chants d'oiseaux
the little girl of the birds' songs


Qui s'cache au milieu des roseaux
who hides in the middle of the reeds


J's 'rai toujours la môme qui courait
I will always be the girl who ran


Dans les champs jusqu'à la forêt
in the fields until the forest


Dans les rangées de tournesols
in the rows of sunflowers


Qui s'casse la gueule et qui rigole
who falls and laughs




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: FREDERIC VOLOVITCH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@clarissebruel3236

J'adore toutes ses chansons c'est vrai que c'est un Rayon de Soleil!!

@ruzejp6823

Tu es une grande âme ZAZ !

@eek1malik585

Zaz, un bain de soleil malgré la grisaille !

@eek1malik585

Toujours aussi bon !

@nicoleballonadalincourt7496

Merveilleuse!

@Ameylynn

Parfait!!

@ChrissyOneMusic

Mon préféré <3 <3 <3

@kontente1

je vais ecrir em portugais...és top..adoro a tua musica..do melhor...

@anachanteuse

Une alme de lumières.

@kawterdriiv889

aah J'adore <3

More Comments

More Versions