In December 2009, they released an album 0. as a limited release of 500 copies in Aomori. Since the album created a lot of buzz and they were flooded with inquiries, they eventually released the album nationwide as 0.6.
As the intense worldview of their lyrics grabbed the attention of listeners with quick ears, they made a major debut with 爆弾の作り方 (How to Make a Bomb) released from Sony Music Associated Records in June 2010.
“a band led by Hiromu Akita from Aomori”
It was the only information officially shared about the band, but they have expanded their fan base by word of mouth, mostly through the Internet, to such an extent that their latest album ねえママ あなたの言うとおり (Hey Mom, It's Just as You Say) went up to number 8 in the Oricon weekly album chart.
When performing live, they have a unique style where they play behind a screen that covers the whole stage and projects various images to go along with the music. Their shows have been much talked about, and some say it gives the audience a sense of watching a film and enjoying live music at the same time.
They are also known as their music videos with CG animation and have won a variety of awards worldwide.
In 2010, their music video for 夏を待っていました ("Waiting for the Summer") won the Excellence Award at the 14th Japan Media Arts Festival. amazarashi’s 夏を待っていました and サカナクション's アルクアラウンド were the only music videos that won the awards that year.
Furthermore, they have attracted interest throughout the world as they won prizes at Annecy International Animated Film Festival (originally a part of Cannes Film Festival) in France, SIGGRAPH ASIA 2011 (the world’s biggest computer graphics event), one dot zero 2011 (a digital animation festival in London), and more.
More info can be found on their official homepage at http://www.amazarashi.com.
Karapponosorani Tsubusareru
amazarashi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
自分の荷物は捨てていった
満たされた気持ちになって
その実また空っぽだ
お金は多い方がいい
友達は多い方がいい
安心も多い方がいい
必ず死ぬと書いて必死
夢の中と書いて夢中
まさに必死で夢中になって
僕らは季節を駆け抜けた
怪我ばっかりが増えたけれど
痛えと笑える仲間が居た
昔の自分に嫉妬するな
そいつが君の仮想敵だ
楽しけりゃ笑えばいいんだろ
悲しい時は泣いたらいいんだろ
虚しい時はどうすりゃいいの?
教えて 教えて
名残惜しさも無くさよなら
巡り巡る季節は素っ気無い
それに何を期待すりゃいいの?
教えて 教えて
空っぽの 空っぽの 空っぽの
空に潰される
結局人間ってのは
一つや二つの欠落はある
何かが足りないと思うか
何かが必要と思うか
最低限の荷物はある
僕にはこれで十分すぎる
もう一度僕は駆けてみよう
必死で夢中に駆けてみよう
今日が暮れて今日がやってくる
流れのままにとは行かないが
嫌なものを嫌と言ってたら
こんな今日に流れ着いた
だから今日は記念日だ
戦った僕の記念日だ
ただ一つだけ問題がある
全くもって虚しい今日だ
楽しけりゃ笑えばいいんだろ
悲しい時は泣いたらいいんだろ
虚しい時はどうすりゃいいの?
教えて 教えて
名残惜しさも無くさよなら
愛した人や物はあっけない
それに何を期待すりゃいいの?
教えて 教えて
空っぽの 空っぽの 空っぽの
空に潰される
弱音を吐いたら楽になるか
泣くだけ泣いたら楽になるか
死にたいと言えば気持ちいいか
そこから踏み出したくはないか
どっかに忘れ物をしたよ
教室か母のお腹の中
恒久的な欠落を
愛してこその幸福だ
楽しけりゃ笑えばいいんだろ
悲しい時は泣いたらいいんだろ
虚しい時はどうすりゃいいの?
教えて 教えて
暗いところからやって来て
暗いところへ帰っていくだけ
その間に 何が出来るの?
教えて 教えて
空っぽの 空っぽの 空っぽの
空に潰される
The song 空っぽの空に潰される (Kara no Sora ni Tsubusareru) by amazarashi is about the struggles of finding meaning and happiness in life. The lyrics discuss the feeling of being overwhelmed with increasing responsibilities, expectations, and possessions, which can leave one feeling empty and unfulfilled. The singer questions the meaning of happiness, wondering if it's related to money, friends, or security. The lyrics also describe a sense of urgency to live passionately, reflected in the phrase "必死で夢中に駆けてみよう" (Let's sprint through life with passion). The song expresses frustration with the monotony of life and the inability to find satisfaction in what is expected to be fulfilling.
Line by Line Meaning
受け取った手紙が増えすぎて
I received too many letters and threw away my own baggage
満たされた気持ちになって その実また空っぽだ
I thought I was satisfied but I'm empty inside again
お金は多い方がいい 友達は多い方がいい 安心も多い方がいい 結局幸福とはなんだ
Is happiness about having more money, more friends, or more security?
必ず死ぬと書いて必死 夢の中と書いて夢中 まさに必死で夢中になって 僕らは季節を駆け抜けた
We raced through the seasons, desperately dreaming and trying, with thoughts of certain death and wild passion in our minds
昔の自分に嫉妬するな そいつが君の仮想敵だ
Don't envy your past self--it's your imaginary enemy
楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ 虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて
Is it okay to laugh when you're having fun, cry when you're sad, but what to do when you're feeling empty? Please, tell me, tell me
名残惜しさも無くさよなら 巡り巡る季節は素っ気無い それに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて
Without any regret, the seasons go around coldly. What am I supposed to expect? Please, tell me, tell me
空っぽの 空っぽの 空っぽの 空に潰される
Crushed by the empty, empty sky
結局人間ってのは 一つや二つの欠落はある 何かが足りないと思うか 何かが必要と思うか
In the end, humans always feel something's missing, something they need
最低限の荷物はある 僕にはこれで十分すぎる もう一度僕は駆けてみよう 必死で夢中に駆けてみよう
I have the minimum number of belongings, which is more than enough for me. Let me try again, running with all I have, passionately dreaming
だから今日は記念日だ 戦った僕の記念日だ ただ一つだけ問題がある 全くもって虚しい今日だ
That's why today is a memorial day, for me who fought. There's only one problem. Today is completely empty
愛した人や物はあっけない それに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて
The people and things I loved were so fleeting. What am I supposed to expect? Please, tell me, tell me
弱音を吐いたら楽になるか 泣くだけ泣いたら楽になるか 死にたいと言えば気持ちいいか そこから踏み出したくはないか
Will I feel better if I vent my frustrations, crying, or even admit I want to die? Don't I want to step forward from those feelings?
どっかに忘れ物をしたよ 教室か母のお腹の中 恒久的な欠落を 愛してこその幸福だ
I left something behind somewhere, maybe in my mother's womb or in a classroom. True happiness comes from embracing constant loss
暗いところからやって来て 暗いところへ帰っていくだけ その間に 何が出来るの? 教えて 教えて
I came from a dark place and will return to it. What can I do in between? Please, tell me, tell me
空っぽの 空っぽの 空っぽの 空に潰される
Crushed by the empty, empty sky
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Hiromu Akita
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind