ALFONSINA Y EL MAR
calamaro andres Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños




Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Overall Meaning

In Andres Calamaro's "Alfonsina y el Mar," the lyrics depict the tragic end of Argentine poet, Alfonsina Storni. The song is a tribute to the poet who ended her life by walking into the sea in Mar de Plata, Argentina, in 1938. The song starts with a description of Alfonsina's footsteps, which is "swallowed" by the sea, and the trail of "grief and silence" she left behind. The lyrics convey the depth of Alfonsina's pain and suffering, and how the sea provided her comfort and solace in her final moments.


In the following verses, the lyrics describe Alfonsina's journey to the underworld after her death. The singer wonders about the agony and pain that might have pushed Alfonsina to choose such a drastic end. The idea of the "voice of wind and salt" reflects Alfonsina's unrest, restlessness, and yearning for freedom. The lyrics describe a surreal world where Alfonsina is surrounded by sea creatures playing around her, and even the horses of the sea come out to dance with her. The song ends with a request to the "nurse" to lower the lamp and let the singer rest in peace, and if someone comes looking for Alfonsina, they should say that "she's gone," implying that Alfonsina has found peace in the arms of the sea.


Line by Line Meaning

Por la blanda arena Que lame el mar Su pequeña huella No vuelve más
Through the soft sand that the sea licks, Alfonsina's small footprint disappears and can never return.


Un sendero solo De pena y silencio llegó Hasta el agua profunda
A path of sorrow and silence leads to the deep water where Alfonsina will take her final journey.


Un sendero solo De penas mudas llegó Hasta la espuma
A silent path of grief extends to the foam of the sea where Alfonsina's spirit will find peace.


Sabe Dios qué angustia Te acompañó Qué dolores viejos Calló tu voz
Only God knows the anguish and pain that silenced Alfonsina's voice long ago.


Para recostarte Arrullada en el canto De las caracolas marinas La canción que canta
Now she seeks the solace of sea shells and the songs they sing to lull her to rest.


En el fondo oscuro del mar La caracola
In the dark depths of the ocean, the sea shells sing a haunting melody that whispers to Alfonsina's soul.


Te vas Alfonsina Con tu soledad Qué poemas nuevos Fuíste a buscar?
Alfonsina leaves this world alone, in search of new poems and the peace that eluded her in life.


Una voz antigüa De viento y de sal Te requiebra el alma Y la está llevando
The ancient voice of wind and salt breaks Alfonsina's soul and leads her away to a place of rest.


Y te vas hacia allá Como en sueños Dormida, Alfonsina Vestida de mar
She departs as if in a dream, asleep and dressed in the sea, to a peaceful slumber that only the ocean can provide.


Cinco sirenitas Te llevarán Por caminos de algas Y de coral
Five mermaids will carry her on paths of seaweed and coral, to a place where she can be free from the pain of the world.


Y fosforescentes Caballos marinos harán Una ronda a tu lado Y los habitantes Del agua van a jugar Pronto a tu lado
Phosphorescent seahorses will dance around her and the other sea creatures will come to play beside her, giving her the peace she always sought in life.


Bájame la lámpara Un poco más Déjame que duerma Nodriza, en paz
Lower the lamp a little more, let her sleep in peace, like a child in the care of her nursemaid.


Y si llama él No le digas que estoy Dile que Alfonsina no vuelve
If he calls, don't tell him I'm here. Tell him that Alfonsina will not return.


Y si llama él No le digas nunca que estoy Di que me he ido
And if he calls again, never tell him that I am here. Just say that I have gone.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., SADAIC LATIN COPYRIGHTS, INC.
Written by: ARIEL RAMIREZ, FELIX CESAR LUNA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions