ハンドルでキスした日
dorlis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君のシールだらけの自転車を探して
隣に止めて
必要ない定期は友達にあげたの
君と並ぶ為だけに

ふざけ合う距離 男みたいな口調になる
その度にねぇむなしくなる
ねぇホントは
すれ違う度にね息が止まる
君の名前を
呼ぶ前の深呼吸 こんなに想いだけが膨らんで

誰がかわいいって順位付けてはしゃぐ君
遮るように
誰がかっこいいって意地になってみたけど
君はわざとはずしたの

斜め後ろの君は 居眠りばかりいつも
なのに背中焼き付きそう

ねぇホントは
ハンドルくっつけてキスさせたの
君の名前を
呼ぶ前の深呼吸 こんなに想いだけが膨らんで

ねぇホントは
すれ違う度にね息が止まる
ねぇホントは
ふざけ合う度にね遠くなるの




君の名前を
呼ぶ前の深呼吸 こんなに想いだけが膨らんで

Overall Meaning

The first verse of ハンドルでキスした日 talks about the singer looking for their partner's bicycle that is full of stickers, so they can park it next to their own. The singer then mentions that they gave their unnecessary train pass to their friend just so they can ride the train with their partner. The second verse talks about how the playful banter and teasing between the two sometimes leave the singer feeling empty. Despite this, the singer admits that every time they pass by their partner, their breath stops and they feel the urge to say their name with a deep breath.


The pre-chorus talks about how their partner ranks cuteness and coolness, but the singer tries to interrupt with a declaration of their own. However, their partner purposely interrupts and doesn't let them finish their sentence. The second verse mentions how the singer's partner often falls asleep while leaning on the handlebars of their bicycle. Despite the odd position, the singer finds themselves drawn to their partner and wanting to be closer.


The chorus repeats the same lines twice, talking about how every time they pass by, their breath stops and how saying their partner's name fills them with emotion.


Line by Line Meaning

君のシールだらけの自転車を探して 隣に止めて 必要ない定期は友達にあげたの 君と並ぶ為だけに
I searched for your bike covered in stickers and parked next to it. I gave my unnecessary train pass to a friend just to be able to ride alongside you.


ふざけ合う距離 男みたいな口調になる その度にねぇむなしくなる
Our playful banter gets us closer, and I start to talk like a guy. But every time, I feel a sense of emptiness.


ねぇホントは すれ違う度にね息が止まる 君の名前を 呼ぶ前の深呼吸 こんなに想いだけが膨らんで
Honestly, every time we pass each other, my breath catches in my throat, and I take a deep breath before calling your name. My feelings just keep growing stronger.


誰がかわいいって順位付けてはしゃぐ君 遮るように 誰がかっこいいって意地になってみたけど 君はわざとはずしたの
You happily rank who's the cutest, and I try to stubbornly rank who's the coolest, but you purposely left yourself out of the rankings.


斜め後ろの君は 居眠りばかりいつも なのに背中焼き付きそう
You're always dozing off at an angle behind me, yet I can't help but feel my heart burning with affection for you.


ねぇホントは ハンドルくっつけてキスさせたの 君の名前を 呼ぶ前の深呼吸 こんなに想いだけが膨らんで
Honestly, I leaned in and kissed you while our hands were on the handlebar. Before calling your name, I took a deep breath, and my feelings just keep growing stronger.


ねぇホントは すれ違う度にね息が止まる ねぇホントは ふざけ合う度にね遠くなるの 君の名前を 呼ぶ前の深呼吸 こんなに想いだけが膨らんで
Honestly, every time we pass each other, my breath catches in my throat, and every time we play around, we seem to drift apart. Before calling your name, I take a deep breath, and my feelings just keep growing stronger.




Writer(s): Dorlis, dorlis

Contributed by Taylor B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found