The band has developed a unique mix of elements using their fragile but dynamic vocal styles combined with thrilling, unpredictable and addictive song transitions as they explore dreamy post-rock-esque melodies and the complex rhythms similar to math rock.
In 2012 and 2013, due to the well recieved singles, EPs and mini-album releases, they performed at several major festivals across Japan such as ARABAKI ROCK FEST, FUJI ROCK FESTIVAL, ROCK IN JAPAN, RISING SUN ROCK FESTIVAL, MONSTER BASH, WILD BUNCH FEST, SWEET LOVE SHOWER and more.
Not long after this was the arrival of tricot's debut full-length album "T H E" which followed another long and successful support tour, leading into the 2014 year with appearances around 5 countries during the “What’s Ochansensu-Su!? tricot Asia Tour”.
That same year the band appeared at four large festivals in Europe and show no signs of slowing down their rapidly expanding career.
The band's name is sometimes stylized as: トリコ (toriko)
___
2. tricot is an instrumenta emo post-rock band from Porto Alegre, Brazil; Berlin, Germany; and Erechim, Brazil, formed in 2006 by members and ex-members of My Soundtracked Life, Campbell Trio and Emer with the only consistent members being Diego Poloni and Rafael Poloni, both on guitars. The band has an irregular activity due to its members living in different countries and not always being able to be together, which makes the band an almost exclusively studio project.
They had a recording session in 2006 which is currently "lost" due to a malfunctioning hard drive (meaning it exists but is currently inaccessible).
They entered the studio again in mid 2008, but the recordings were never finished, with two of the songs recorded being released in 2010.
They again entered the studio in December of 2013 and January of 2014, but again, never finished the recordings. However, the band will release the five songs from this 2013/2014 sessions in 2023 and is intending to record a full length album in the near future (and release it this time).
The band got its name from the last track on My Soundtracked Life's 2006 album colours, senses and noises: a suite in 12 movements, which is called "tricot".
走れ
tricot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
括っている情景は
あちらこちらがモザイクです
それでも頼むよ今
君の手を貸して
あぁ人の気も知らないで
慌ただしいオーディエンス
真に受けるな
太刀打ちできなくなるぞ
持って行かれるな
馬鹿 このままではやられてしまう
あぁ少しイヤホンに心を捧げる時間
対したことのない私を許してくれるリズム
そっちは危ない立ち入り禁止
半信半疑 クズれる
もう振り返るな
綽々で次々突破して
あぁ人の気も知らないで
騒がしいオーディエンス
「行け 待て 急げ まだ ダメだ 逃げろ」
真に受けるな
二度と立てなくなるぞ
うるさいな わけないさ
馬鹿 やられるもんか
まだ最終兵器のスイッチが
今だ一緒に行こう
君の手を貸して
The lyrics of Tricot's song 走れ ("Hashire" in Japanese, meaning "run" in English) are a reflection on the overwhelming pressure of society and the feeling of being lost in the crowd. The song starts with the image of a constructed reality, where everything is tightly held together to prevent its collapse, yet the image is still fragmented and incomplete ("あちらこちらがモザイクです"). The singer then asks for help ("君の手を貸して") to navigate through this confusing world.
The song then shifts to the perspective of an audience, who are loud and chaotic ("騒がしいオーディエンス"). They give contradicting commands and advice ("「行け 待て 急げ まだ ダメだ 逃げろ」"), which the singer warns not to take seriously, or else they will be overwhelmed and defeated ("真に受けるな 太刀打ちできなくなるぞ").
The lyrics then turn to a moment of respite, where the singer is listening to music through their headphones, escaping from the chaotic world outside ("あぁ少しイヤホンに心を捧げる時間"). However, even in this moment, there is a sense of danger and uncertainty ("半信半疑 クズれる").
Overall, the lyrics of 走れ convey a sense of being lost and overwhelmed in a society that can be chaotic and contradictory. The singer seeks help to navigate through this world, while warning against blindly following the voices of the crowd.
Line by Line Meaning
ちょっとやそっとで崩れるまいと 括っている情景は あちらこちらがモザイクです それでも頼むよ今 君の手を貸して
I'm trying to keep it together, but the world around me is chaotic and fragmented. Despite this, I need your help now. Please, lend me your hand.
あぁ人の気も知らないで 慌ただしいオーディエンス 「行け 待て 急げ まだ ダメだ 逃げろ」 真に受けるな 太刀打ちできなくなるぞ 持って行かれるな 馬鹿 このままではやられてしまう
The audience is giving me conflicting and confusing advice, but I can't let it control me. If I get distracted by their words, I'll lose my focus and be defeated. I need to stand my ground and not let them take advantage of me.
あぁ少しイヤホンに心を捧げる時間 対したことのない私を許してくれるリズム そっちは危ない立ち入り禁止 半信半疑 クズれる
Sometimes it's nice to listen to music and let it transport you away from your problems. But I'm aware that I can't use this as a crutch forever - if I'm not careful, I could get into even more trouble. I'm hesitant and doubtful but will try to figure things out the best I can.
もう振り返るな 綽々で次々突破して
I can't afford to look back anymore. I need to move forward with confidence, swiftly and decisively overcoming any obstacles in my way.
あぁ人の気も知らないで 騒がしいオーディエンス 「行け 待て 急げ まだ ダメだ 逃げろ」 真に受けるな 二度と立てなくなるぞ うるさいな わけないさ 馬鹿 やられるもんか まだ最終兵器のスイッチが 今だ一緒に行こう 君の手を貸して
The crowd is still shouting instructions at me, but I refuse to listen anymore. I won't be tricked into giving up or running away. I'm determined to keep going until the end and not let anyone bring me down. I still have a few tricks up my sleeve, and I want you to come with me as we face the final challenge together. Please, lend me your hand.
Writer(s): tricot, 中嶋イッキュウ
Contributed by Sydney K. Suggest a correction in the comments below.