The band has developed a unique mix of elements using their fragile but dynamic vocal styles combined with thrilling, unpredictable and addictive song transitions as they explore dreamy post-rock-esque melodies and the complex rhythms similar to math rock.
In 2012 and 2013, due to the well recieved singles, EPs and mini-album releases, they performed at several major festivals across Japan such as ARABAKI ROCK FEST, FUJI ROCK FESTIVAL, ROCK IN JAPAN, RISING SUN ROCK FESTIVAL, MONSTER BASH, WILD BUNCH FEST, SWEET LOVE SHOWER and more.
Not long after this was the arrival of tricot's debut full-length album "T H E" which followed another long and successful support tour, leading into the 2014 year with appearances around 5 countries during the “What’s Ochansensu-Su!? tricot Asia Tour”.
That same year the band appeared at four large festivals in Europe and show no signs of slowing down their rapidly expanding career.
The band's name is sometimes stylized as: トリコ (toriko)
___
2. tricot is an instrumenta emo post-rock band from Porto Alegre, Brazil; Berlin, Germany; and Erechim, Brazil, formed in 2006 by members and ex-members of My Soundtracked Life, Campbell Trio and Emer with the only consistent members being Diego Poloni and Rafael Poloni, both on guitars. The band has an irregular activity due to its members living in different countries and not always being able to be together, which makes the band an almost exclusively studio project.
They had a recording session in 2006 which is currently "lost" due to a malfunctioning hard drive (meaning it exists but is currently inaccessible).
They entered the studio again in mid 2008, but the recordings were never finished, with two of the songs recorded being released in 2010.
They again entered the studio in December of 2013 and January of 2014, but again, never finished the recordings. However, the band will release the five songs from this 2013/2014 sessions in 2023 and is intending to record a full length album in the near future (and release it this time).
The band got its name from the last track on My Soundtracked Life's 2006 album colours, senses and noises: a suite in 12 movements, which is called "tricot".
Noradrenaline
tricot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
古い床の軋む音が いつもより聴こえた
ぐるぐるぐるまわる
アタマの中でまわる
だんだんと増える
アタマの中で増える
散々散々出した答えは
表情を曇らせた窓ガラスを殴った 殴った
騒然としたクラスメイトを10年後にはあざ笑って
世界中を敵に回した僕を守ってくれ
孤独な私で何処まで飛べるか
孤独な私に気づいてくれよ 見捨てないでよ
言わなきゃ良かったな
どうか神様
暗闇に鳴ったグラウンドに
二人で光を集めて
表情を曇らせた君は僕を殴った 殴った
爽快に闇は晴れ渡って10年後にはまた笑って
世界中を敵に回した僕と戦ってくれ
あなたと二人でどこまで飛べるか
孤独な私を見捨てないでね
離さないでね
The lyrics of tricot's song Noradrenaline describe a feeling of loneliness and isolation, as well as the struggle of trying to fit in and find a place in the world. The first stanza talks about waking up and feeling a sense of discomfort and unease, with the creaking of the old floor adding to the unsettling feeling. The repetition of "spinning" and "increasing" inside the mind suggests a sense of spiraling out of control, as if the character is trapped in their own thoughts and unable to escape.
The second stanza talks about the frustration of trying to fit in and failing, with the answers given in class disappearing into thin air and the character resorting to physically hitting the window in anger. The mention of "ten years later" implies a sense of regret and hindsight, as the character realizes the mistakes they made and how their attitude alienated others. The plea for someone to protect them and recognize their loneliness shows a vulnerability and desire for connection.
The final stanza shifts to a more hopeful tone, with the character finding someone to share their struggles with and gather light in the darkness. The mention of the other person hitting them could suggest a mutual understanding of pain and hardship, and the feeling of relief when the darkness clears. The repetition of "don't abandon me" shows a fear of being alone, but with the other person, there is a sense of possibility and hope.
Line by Line Meaning
その日は おはよう が うまく喉を突かずに
On that day, I couldn't say good morning fluently
古い床の軋む音が いつもより聴こえた
I heard the sound of the creaky old floor louder than usual
ぐるぐるぐるまわる
Spinning round and round
アタマの中でまわる
Spinning around in my head
だんだんと増える
Gradually increasing
アタマの中で増える
Increasing in my head
散々散々出した答えは
The answers I've given over and over again
教室の中で蒸発して
Evaporate inside the classroom
表情を曇らせた窓ガラスを殴った 殴った
I punched the window glass that clouded my face
騒然としたクラスメイトを10年後にはあざ笑って
I'll be laughing at the chaotic classmates 10 years later
世界中を敵に回した僕を守ってくれ
Please protect me who made enemies around the world
孤独な私で何処まで飛べるか
How far can I fly alone?
孤独な私に気づいてくれよ 見捨てないでよ
Please notice me who's lonely, don't abandon me
言わなきゃ良かったな
I should have kept quiet
どうか神様
Please, God
暗闇に鳴ったグラウンドに
To the ground that rang out in the darkness
二人で光を集めて
Collecting light together
表情を曇らせた君は僕を殴った 殴った
You, who clouded your face, punched me
爽快に闇は晴れ渡って10年後にはまた笑って
The refreshing darkness clears up and I'll be laughing again in 10 years
世界中を敵に回した僕と戦ってくれ
Fight with me, who made enemies around the world
あなたと二人でどこまで飛べるか
How far can we fly together?
孤独な私を見捨てないでね
Don't abandon me who's lonely
離さないでね
Don't let go
Writer(s): tricot, 中嶋イッキュウ
Contributed by Scarlett F. Suggest a correction in the comments below.