Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

キミはどんとくらい
立花理佐 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

キミは どんと くらい どんと くらい
私も Don't cry Don't cry 本当は 泣き虫なのに
いつも どんと くらい どんと くらい
口ぐせ Don't cry Don't cry
思いっきり 無理してること
ミエミエだけど キミが好きだよ

私ならば キミの気持 なんでも わかっていて
キミの方は 私の気持 なんにも 知らなくって
哀しい位 おかしな事ばかり 起るネ
すぐに二人 テンテコまい キリキリまい あいまい!

キミは どんと くらい どんと くらい
真似して Don't cry Don't cry 優しさを すりむいた時
いつか どんと くらい どんと くらい
お茶目に Don't cry Don't cry
傷口に 愛をふりかけ 笑ってみるの キミの隣りで

女のコは オトナになって 夢を かなえたくって
男のコは 子供のままの 夢を 見ていたくって
きれいなハート 忘れた大人たちばかりネ
だからみんな ウキウキして ハラハラして ジラして

キミは どんと くらい どんと くらい
私も Don't cry Don't cry 本当は 泣き虫なのに
いつも どんと くらい どんと くらい
口ぐせ Don't cry Don't cry
思いっきり 無理してること
ミエミエだけど キミが好きだよ

ミエミエだけど キミが好きだよ

Overall Meaning

The lyrics of 立花理佐's song キミはどんとくらい describe a girl who always seems to be holding back her tears, urging herself to be strong and not cry by repeating the phrase "don't cry" to herself. She admits that she is actually quite emotional and cries easily, but she tries to hide it and put on a tough exterior. She also acknowledges that her love for the person she is addressing is obvious, even though she may be hiding her true feelings from them.


The song also touches on the theme of communication breakdown in a relationship, with the girl expressing frustration that even though she understands the person's feelings perfectly well, they seem oblivious to her own emotions. Despite the difficulties they face, the song ultimately ends on a hopeful note, with the girl expressing her love and affection for the person.


Overall, the song is a bittersweet meditation on the struggle to express oneself honestly in a relationship, and the ways in which both vulnerability and strength can coexist in one person.


Line by Line Meaning

キミは どんと くらい どんと くらい
How strong you are, how unwavering


私も Don't cry Don't cry 本当は 泣き虫なのに
Even though I'm actually a crybaby, I tell myself Don't cry Don't cry


いつも どんと くらい どんと くらい
You are always so strong, so unwavering


口ぐせ Don't cry Don't cry
Your go-to phrase is Don't cry Don't cry


思いっきり 無理してること
You're pushing yourself beyond your limits


ミエミエだけど キミが好きだよ
It's obvious to me, but I still love you


私ならば キミの気持 なんでも わかっていて
If it's about you, I understand your feelings completely


キミの方は 私の気持 なんにも 知らなくって
But you don't know anything about my feelings


哀しい位 おかしな事ばかり 起るネ
We go through weird, sad things all the time


すぐに二人 テンテコまい キリキリまい あいまい!
We quickly become disoriented and frenzied, and everything becomes unclear!


真似して Don't cry Don't cry 優しさを すりむいた時
When you imitate being strong by telling yourself Don't cry Don't cry, you wear away your kindness


いつか どんと くらい どんと くらい
Someday again, you'll be strong and unwavering


お茶目に Don't cry Don't cry
Playfully telling yourself Don't cry Don't cry


傷口に 愛をふりかけ 笑ってみるの キミの隣りで
You sprinkle love on your wounds, and laugh next to me


女のコは オトナになって 夢を かなえたくって
Girls want to grow up and make their dreams come true


男のコは 子供のままの 夢を 見ていたくって
Boys want to keep dreaming like they're still children


きれいなハート 忘れた大人たちばかりネ
We only see adults who have forgotten their pure hearts


だからみんな ウキウキして ハラハラして ジラして
That's why everyone feels excited, nervous, and tense




Writer(s): 真名 杏樹, 山川 恵津子, 山川 恵津子, 真名 杏樹

Contributed by Charlie W. Suggest a correction in the comments below.

More Versions