Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Hier encore
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hier encore
J'avais vingt ans
Je caressais le temps
Et joué de la vie
Comme on joue de l'amour
Et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours
Qui fuyaient dans le temps

J'ai fait tant de projets
Qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs
Qui se sont envolés
Que je reste perdu
Ne sachant où aller
Les yeux cherchant le ciel
Mais le cœur mis en terre

Hier encore
J'avais vingt ans
Je gaspillais le temps
En croyant l'arrêter
Et pour le retenir
Même le devancer
Je n'ai fait que courir
Et me suis essoufflé

Ignorant le passé
Conjuguant au futur
Je précédais de moi
Toute conversation
Et donnais mon avis
Que je voulais le bon
Pour critiquer le monde
Avec désinvolture

Hier encore
J'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps
À faire des folies
Qui ne me laissent au fond
Rien de vraiment précis
Que quelques rides au front
Et la peur de l'ennui

Car mes amours sont mortes
Avant que d'exister
Mes amis sont partis
Et ne reviendront pas
Par ma faute
J'ai fait le vide
Autour de moi
Et j'ai gâché ma vie
Et mes jeunes années

Du meilleur et du pire
En jetant le meilleur
J'ai figé mes sourires
Et j'ai glacé mes pleurs
Où sont-ils à présent?
À présent
Mes vingt ans

Overall Meaning

The lyrics in Charles Aznavour's song Hier Encore (which translates to Yesterday When I Was Young) reflect on the regrets of a man who has recently turned 40 and is looking back at his younger years. The lyrics describe his youth, where he assumed that he had all the time in the world and lived hedonisticly. He was reckless, and his life consisted of partying, chasing girls, and trying to figure out who he was. But now, as he's older and more experienced, he's looking back with some regret. He realizes that he did not take the time to appreciate the present and was too focused on the future. He also acknowledges that his choices and actions have led to a life that is not what he envisioned.


The song highlights the theme of lost time and opportunities, the realization that one's youth is fleeting, and the acceptance that the past cannot be changed. The lyrics illustrate how easy it is to live in the moment and not think about the long-term consequences of one's actions, and how the choices we make have profound implications for our future.


Overall, Hier Encore is a poignant reflection on the regrets of a man who is now in the twilight of his life. The song encourages listeners to take the time to appreciate and enjoy the present moment and to live a life without regrets.


Line by Line Meaning

Hier encore, j'avais vingt ans, je caressais le temps
I was young and full of hope, dreaming of the future


J'ai joué de la vie
I played with life, taking risks and living on the edge


Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit
Like one plays with love, I lived my life at night


Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
I didn't value my time, and it passed me by too quickly


J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
I made many plans that never came to fruition


J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
I had so many hopes that were shattered


Que je reste perdu, ne sachant où aller
Now, I'm lost and don't know where to go


Les yeux cherchant le ciel, mais le cœur mis en terre
I look to the sky, but my heart is heavy with regret


Hier encore, j'avais vingt ans, je gaspillais le temps
When I was young, I wasted my time


En croyant l'arrêter
Thinking I could stop time


Et pour le retenir, même le devancer
Trying to outrun it, and hold onto it


Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé
All I did was run and tire myself out


Ignorant le passé, conjuguant au futur
Ignoring the past, only thinking about the future


Je précédais de moi toute conversation
I dominated every conversation with my opinions


Et donnais mon avis que je voulais le bon
I thought my opinion was the only correct one


Pour critiquer le monde avec désinvolture
I criticized the world, with a careless attitude


Hier encore, j'avais vingt ans mais j'ai perdu mon temps
When I was twenty, I wasted my time


À faire des folies
Living recklessly


Qui me laissent au fond rien de vraiment précis
Leaving me with nothing of real value


Que quelques rides au front et la peur de l'ennui
Just some wrinkles on my forehead, and the fear of being bored


Car mes amours sont mortes avant que d'exister
My relationships ended before they even began


Mes amis sont partis et ne reviendront pas
My friends have left and won't come back


Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
It's my fault that I pushed people away


Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
I wasted my life and my youth


Du meilleur et du pire en jetant le meilleur
I threw away the best of both worlds


J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs
I've become emotionless, and unable to express myself


Où sont-ils à présent?
Where are they now?


À présent
Now


Mes vingt ans
My twenties




Lyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK
Written by: Charles Aznavour

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@zoranludovicdiallo53

Hier encore, j'avais vingt ans, je caressais le temps
J'ai joué de la vie
Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
Que je reste perdu, ne sachant où aller
Les yeux cherchant le ciel, mais le cœur mis en terre
Hier encore, j'avais vingt ans, je gaspillais le temps
En croyant l'arrêter
Et pour le retenir, même le devancer
Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé
Ignorant le passé, conjuguant au futur
Je précédais de moi toute conversation
Et donnais mon avis que je voulais le bon
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Hier encore, j'avais vingt ans mais j'ai perdu mon temps
À faire des folies
Qui me laissent au fond rien de vraiment précis
Que quelques rides au front et la peur de l'ennui
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
Du meilleur et du pire en jetant le meilleur
J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs
Où sont-ils à présent?
À présent
Mes vingt ans



All comments from YouTube:

@richardgrognard6394

“Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.” ...

@let8521

Très beau commentaire si seulement ..

@abtoutnazim6120

Et parfois aussi si jeunesse pouvait

@camiller.6550

Haha j allais mettre le même commentaire 😂

@6exG

@@abtoutnazim6120 savoir :)

@Kamal.350

Et si vrai... Merci ❤️❤️❤️

151 More Replies...

@louistallarico7859

C’était un grand Monsieur cet Arménien, un grand artiste irremplaçable , il a fait grandir la chanson française
J’ai un très grand respect pour Monsieur Aznavour

@therapeuteholistique

Un grand homme merci pour cette vie de partage et D'amour... Merci Charles reposez en paix ❤

@1439loverboy

I heard bad bunny's vision that he sampled and decided to come listen the original. I'm very glad i did, because while i didn't speak French, music transcends Language. This is a Masterpiece ❤. Listening all the way from 🇯🇲🇯🇲

@antoinelebot125

This is funny, cause the main reason French people like this song is mainly because about the meaning of the story
Song is good as well btw ^^

More Comments

More Versions